Übersetzung für "Recht geben" in Englisch

Da kann ich dem Kollegen Bullmann nur recht geben.
I can only agree with Mr Bullmann in this respect.
Europarl v8

Es muß also Garantien für das Recht geben, Rechtsmittel einzulegen.
There must therefore be guarantees for the right to appeal.
Europarl v8

Es wird nun zusätzliche das EU-Recht betreffene Garantien geben.
Now there will be supplementary guarantees concerning the EU law.
Europarl v8

Da muß ich einigen Rednern recht geben.
In this I must agree with some of the speakers.
Europarl v8

Sie werden mir recht geben, es bleibt noch einiges zu tun.
You will agree with me that there is still a long way to go.
Europarl v8

Man muß Herrn Nassauer Recht geben.
In this respect, Mr Nassauer is right.
Europarl v8

Ich kann meinem spanischen Kollegen nur Recht geben.
I completely agree with my Spanish colleague on this point.
Europarl v8

Die jüngsten Entwicklungen im Tschad scheinen uns leider Recht zu geben.
Unfortunately, recent events in Chad seem to have proved us right.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meinem Vorredner, Herrn Kuhne, ausdrücklich Recht geben.
In conclusion, I wish to express my agreement with Mr Kuhne, who spoke before me.
Europarl v8

Das Asylrecht ist unantastbar, aber es kann kein Recht auf Zuwanderung geben.
Sacrosanct though the right to asylum is, immigration cannot be a right.
Europarl v8

Die weitere Entwicklung des Falls sollte Arthur Recht geben.
The further development of the lawsuit proved Arthur right.
Wikipedia v1.0

Mit welchem Recht geben Sie uns Befehle?
What right do you have to order us around?
Tatoeba v2021-03-10

Bis 1999 schien alles Domingo Cavallo recht zu geben.
Until 1999, everything seemed to prove Domingo Cavallo right.
News-Commentary v14

Wenn Mary alt genug ist, wird sie mir recht geben.
When Mary's old enough to realize, she'll know I'm right.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich Ihnen Recht geben, Miller.
I must say I agree with you, Miller.
OpenSubtitles v2018

Ja, Darling, da muss ich dir Recht geben.
Yes darling. I quite agree.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich Schultz recht geben.
I have to agree with Schultz. Hogan.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihre Zweifel verstehen, aber die Zeit wird mir recht geben.
I understand what you're saying But time will tell that I am right
OpenSubtitles v2018

Wenn die da oben wären, würden sie mir Recht geben.
Maybe if the owners were on the plane, they might agree with me.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich darüber nachdenke, umso mehr muss ich dir recht geben.
I think you were probably right to begin with.
OpenSubtitles v2018

Da müssen Sie den Bauern Recht geben.
You're a man of land yourself, Henzi. You have to agree with the farmers.
OpenSubtitles v2018