Übersetzung für "Qualifikationen vermitteln" in Englisch
Zweitens
müssen
wir
den
Menschen
die
richtigen
Qualifikationen
für
Beschäftigung
vermitteln.
Secondly,
we
need
to
provide
people
with
the
right
skills
for
employment.
Europarl v8
Das
berufliche
Bildungssystem
ist
angehalten,
noch
stärker
zukunftsgerichtete
Qualifikationen
zu
vermitteln.
The
vocational
training
system
is
obliged
to
teach
qualifications
which
are
more
strongly
future-orientated.
ParaCrawl v7.1
Geplant
ist,
ihnen
höhere
Qualifikationen
zu
vermitteln,
damit
sie
leichter
Arbeit
finden
können.
The
plan
is
to
equip
them
with
better
skills
to
help
them
find
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
finnische
Bildungspolitik
hat
zum
Ziel,
der
gesamten
Bevölkerung
möglichst
optimale
Qualifikationen
zu
vermitteln.
The
aim
of
Finnish
education
policy
is
to
provide
as
high
skills
as
possible
for
the
whole
population.
EUbookshop v2
Um
Ihnen
die
für
einen
komplexen
und
sich
verändernden
Geschäftsumfeld
erforderlichen
Qualifikationen
zu
vermitteln.
To
equip
you
with
the
skills
required
for
a
complex
and
changing
business
environment.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
wir
den
Leuten
Arbeit
geben
und
ihnen
Qualifikationen
vermitteln,
und
wir
müssen
der
Geißel
der
Armut
konsequent
den
Kampf
ansagen.
That
means
giving
people
jobs
and
skills
and
it
means
tackling
the
scourge
of
poverty
head
on.
Europarl v8
Mitgliedstaaten
tragen
die
Verantwortung
zur
Umsetzung
spezifischer
Programme
zur
Förderung
der
aktiven
Einbindung
und
Reintegration
von
Frauen
in
den
Arbeitsmarkt
und
zur
Schaffung
konkreter
Möglichkeiten
für
das
lebenslange
Lernen,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
die
notwendigen
Fähigkeiten
und
Qualifikationen
zu
vermitteln.
Member
States
have
the
responsibility
to
implement
specific
programmes
to
promote
the
active
inclusion
or
reintegration
of
women
into
the
labour
market
and
specific
opportunities
for
lifelong
learning
aimed
at
providing
the
required
skills
and
qualifications.
Europarl v8
Angesichts
der
spezifischen
Probleme
des
Agrarsektors
muss
eine
Strategie
zur
Kompetenzentwicklung
bzw.
Kompetenzstärkung
junger
Landwirte
entwickelt
werden,
um
ihnen
neue
und
vielschichtigere
Qualifikationen
zu
vermitteln.
In
order
to
address
the
specific
problems
of
the
agriculture
sector,
a
strategy
to
enhance
the
capacity
and
empowerment
of
young
farmers
needs
to
be
developed,
with
a
view
to
upgrade
and
diversify
their
skills.
TildeMODEL v2018
Damit
eng
zusammen
hängt
die
Notwendigkeit,
Jugendlichen
im
Rahmen
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
informationstechnische
Qualifikationen
zu
vermitteln
und
ihnen
dadurch
den
Übergang
in
den
Beruf
zu
erleichtern.
Closely
connected
with
this
is
the
need
to
provide
young
people
with
IT
skills
through
general
and
vocational
training,
and
thereby
ease
their
transition
to
working
life.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
Strategien
des
lebenslangen
Lernens
implementieren
–
unter
anderem
durch
Verbesserung
von
Qualität
und
Effizienz
der
Bildungs-
und
Ausbildungssysteme
–,
um
allen
Arbeitskräften
die
Qualifikationen
zu
vermitteln,
die
von
modernen
Arbeitskräften
in
einer
wissensbasierten
Gesellschaft
verlangt
werden,
um
allen
eine
berufliche
Weiterentwicklung
zu
ermöglichen
und
um
das
Missverhältnis
zwischen
Qualifikationsangebot
und
Qualifikationsnachfrage
zu
beheben
und
Arbeitsmarktengpässe
zu
überwinden.
Member
States
will
implement
lifelong
learning
strategies,
including
through
improving
the
quality
and
efficiency
of
education
and
training
systems,
in
order
to
equip
all
individuals
with
the
skills
required
for
a
modern
workforce
in
a
knowledge-based
society,
to
permit
their
career
development
and
to
reduce
skills
mismatch
and
bottlenecks
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
sie
aufgerufen,
umfassende
Strategien
des
lebenslangen
Lernens
umzusetzen,
um
allen
Arbeitskräften
die
heute
im
Erwerbsleben
erforderlichen
Qualifikationen
zu
vermitteln
und
das
Ungleichgewicht
zwischen
Qualifikationsangebot
und
Qualifikationsnachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
abzubauen.
Member
States
are
also
encouraged
to
implement
comprehensive
lifelong
learning
strategies
in
order
to
equip
all
individuals
with
the
skills
required
for
a
modern
workforce,
and
to
reduce
skills
mismatch
and
bottlenecks
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
Schul-
und
Berufsbildungssysteme
in
Europa
müssen
dringend
modernste
Kompetenzen
und
Qualifikationen
vermitteln,
wenn
die
Menschen
mit
den
Entwicklungen
und
dem
zunehmenden
(internationalen)
Mobilitätsbedarf
Schritt
halten
sollen.
Education
at
all
levels
and
training
systems
across
Europe
urgently
require
up-to-date
skills
and
qualifications
if
people
are
to
keep
pace
with
developments
and
the
need
for
(international)
mobility.
TildeMODEL v2018
Durch
Maßnahmen,
die
dem
industriellen
Wandel
vorgreifen,
ist
es
möglich,
die
Fortbildung
wirksamer
darauf
auszurichten,
den
(nicht
mehr
so
zahlreich
zur
Verfügung
stehenden)
Arbeitnehmern
jenes
Maß
an
Anpassungsfähigkeit
und
Qualifikationen
zu
vermitteln,
das
für
ein
sich
veränderndes,
modernes
Arbeitsumfeld
erforderlich
ist.
Anticipation
of
industrial
change
can
prepare
and
effectively
target
training
to
equip
(the
scarce
supply
of)
workers
with
the
flexibility
of
skills
required
by
the
changing,
modern
work
environment.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wesentlich,
der
Erwerbsbevölkerung
auf
allen
Ebenen
und
in
allen
Altersgruppen
die
Qualifikationen
zu
vermitteln,
die
in
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
benötigt
werden.
It
is
essential
to
equip
all
levels
and
age
groups
within
the
workforce
with
the
skills
needed
in
a
knowledge-driven
economy.
TildeMODEL v2018
Danach
sind
spezifische
Ausbildungsmaßnahmen
vom
Inhalt
her
in
erster
Linie
unmittelbar
auf
den
gegenwärtigen
oder
zukünftigen
Arbeitsplatz
des
Beschäftigten
in
dem
begünstigten
Unternehmen
ausgerichtet
und
vermitteln
Qualifikationen,
die
nicht
oder
nur
in
begrenztem
Umfang
auf
andere
Unternehmen
oder
Arbeitsbereiche
übertragbar
sind.
Specific
training
‘involves
tuition
directly
and
principally
applicable
to
the
employee’s
present
or
future
position
in
the
assisted
firm
and
provides
qualifications
which
are
not
or
only
to
a
limited
extent
transferable
to
other
firms
or
fields
of
work’.
DGT v2019
Spezifische
Ausbildung
wird
als
arbeitsplatzgebunden
definiert,
während
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
Qualifikationen
vermitteln,
die
auf
andere
Unternehmen
oder
Arbeitsfelder
übertragbar
sind
und
somit
die
Beschäftigungsfähigkeit
des
Arbeitnehmers
spürbar
verbessern.
Specific
training
is
defined
as
related
to
the
employee’s
position
in
the
firm,
whereas
general
training
provides
qualifications
that
are
transferable
to
other
firms
or
fields
of
work,
and
therefore
substantially
improve
the
employability
of
the
employee.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
ferner
bereit,
die
breiter
angelegten
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten
um
eine
aktive
Arbeitsmarktpolitik
zu
unterstützen,
die
darauf
abzielt,
Arbeitslosen
die
Kompetenzen
und
Qualifikationen
zu
vermitteln,
die
sie
für
eine
Rückkehr
auf
den
Arbeitsmarkt
benötigen.
The
EU
also
stands
ready
to
support
Member
States'
broader
efforts
to
pursue
active
labour
market
policies
that
seek
to
equip
the
unemployed
with
the
skills
and
qualifications
they
need
to
return
to
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Modernisierte
Hochschul-
und
Berufsausbildungssysteme
können
bessere
Lernangebote
liefern
und
bessere
Kenntnisse
und
Qualifikationen
vermitteln,
wie
sie
für
die
Entwicklung
der
„wissensbasierten
Wirtschaft“
und
anderer
Branchen
als
dem
Erdölsektor
benötigt
werden.
Modernised
higher
education
and
vocational
education
and
training
systems
can
provide
better
learning
opportunities,
knowledge
and
qualifications
needed
for
the
development
of
‘knowledge-based
economy’
and
non-oil
sectors.
TildeMODEL v2018
Die
Antwort
der
Strategie
von
Lissabon
–
eine
Europäische
Sozialagenda
–
besteht
darin,
allen
Menschen
grundlegende
Qualifikationen
zu
vermitteln,
die
Beschäftigung
der
Erwerbsfähigen
zu
fördern
und
den
Nichterwerbsfähigen
einen
angemessenen
Sozialschutz
zu
sichern.
The
Lisbon
strategy’s
response
-
a
European
social
agenda
-
is
to
provide
basic
skills
for
all,
promote
employment
for
those
who
are
able
to
work
and
ensure
adequate
social
protection
for
those
who
cannot.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
werden
außerdem
ermuntert,
umfassende
Strategien
für
lebenslanges
Lernen
umzusetzen,
um
allen
Menschen
die
für
eine
moderne
Erwerbsbevölkerung
erforderlichen
Qualifikationen
zu
vermitteln
und
Qualifikationsdiskrepanzen
und
?lücken
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
verringern.
Member
States
are
also
encouraged
to
implement
comprehensive
lifelong
learning
strategies
in
order
to
equip
all
individuals
with
the
skills
required
for
a
modern
workforce,
and
to
reduce
skills
mismatch
and
bottlenecks
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Diese
Reformen
sollen
zur
Verwirklichung
der
beschäftigungs-
und
sozialpolitischen
Ziele
der
Strategie
„Europa
2020“
beitragen:
Menschen
in
Arbeit
zu
bringen,
ihnen
die
passenden
Qualifikationen
zu
vermitteln
und
Armut
abzubauen.
These
reforms
are
expected
to
bring
the
Member
States
closer
to
the
Europe
2020
targets
in
the
employment
and
social
areas:
helping
people
to
find
jobs,
providing
them
with
the
right
skills
and
reducing
poverty.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Bereich,
der
Strukturreformen
erfordert,
sind
die
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung,
wo
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
müssen,
dass
sie
jungen
Menschen
die
Qualifikationen
vermitteln,
die
von
den
Arbeitgebern
nachgefragt
werden.
Another
area
requiring
structural
reforms
concerns
vocational
education
and
training
systems,
where
Member
States
must
ensure
that
they
give
young
people
the
skills
that
employers
are
looking
for.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Bereich,
in
dem
Strukturreformen
erforderlich
sind,
sind
die
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung,
wo
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
müssen,
dass
sie
jungen
Menschen
die
Qualifikationen
vermitteln,
die
von
den
Arbeitgebern
nachgefragt
werden.
Another
area
requiring
structural
reforms
concerns
vocational
education
and
training
systems,
where
Member
States
must
ensure
that
they
give
young
people
the
skills
that
employers
are
looking
for.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Programm
wird
auch
die
Zusammenarbeit
zwischen
Hochschulen
und
Arbeitgebern
gefördert
–
im
Ergebnis
profitieren
die
Studierenden
von
Lehrplänen,
die
ihnen
die
Qualifikationen
vermitteln,
die
in
der
Arbeitswelt
von
ihnen
verlangt
werden.
The
programme
will
facilitate
better
cooperation
between
universities
and
employers
to
ensure
that
students
benefit
from
curricula
which
are
relevant
to
the
skills
they
need
in
the
world
of
work.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
der
schulischen
und
beruflichen
Bildung
gehören
auch
zu
den
Schlüsselelementen
der
irischen
Strategie,
die
Strafgefangenen
praktische
Qualifikationen
vermitteln
sollen,
die
ihnen
einen
Arbeitsplatz
sichern
und
die
Wiedereingliederung
nach
der
Entlassung
erleichtern.
The
provision
of
training
and
education
is
also
a
key
element
of
the
Irish
strategy
to
enable
prisoners
to
acquire
practical
skills
which
will
help
them
secure
employment
and
facilitate
re-integration
on
release.
TildeMODEL v2018