Übersetzung für "Programm aufstellen" in Englisch

Erst dann kann man auch ein richtiges Programm aufstellen.
Thus only can a practical programme be drawn up.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre Gruppe ein spezifisches Programm aufstellen.
Or design a programme of study specifically for your group.
ParaCrawl v7.1

Man könnte ein ganzes Programm aufstellen, das wäre recht interessant.
We could draw up a whole program, that would be interesting enough.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Voraussetzung ist, daß wir bei jedem Programm, das wir aufstellen, eng mit den Vereinigten Staaten zusammenarbeiten müssen.
The second essential is that we have to work closely with the United States on any programme we develop.
Europarl v8

Es sollte nochmals darauf hingewiesen werden, daß es - wenn wir effizient und konsequent voranschreiten wollen - oberste Priorität der Kommission sein sollte, die noch ausstehenden Maßnahmen zu vollenden sowie die Arbeiten des Zeitraums von 1993 bis 1995 zu konsolidieren und zu bewerten, um dann in Kenntnis der Situation dieses neue Programm aufstellen zu können.
Once again, it must be stressed that if we want to make progress properly and effectively, the Commission's first priority must be to complete outstanding activities and consolidate and evaluate the work done in the period 19931995, so that this new programme can be set up on the basis of experience.
Europarl v8

Wir müssen ein Programm aufstellen, das auf die Errichtung einer nachhaltigen Infrastruktur und auf den wirtschaftlichen Wiederaufbau in den von der Flutkatastrophe betroffenen Ländern in Südostasien und Afrika abzielt.
We must plan a programme of long-term infrastructure and economic reconstruction in the countries of South-East Asia and Africa affected by the tsunami tragedy.
Europarl v8

Der Hersteller von ZIMULTI wird ein Programm aufstellen, um zu gewährleisten, dass das Arzneimittel bei Patienten angewendet wird, die es aus gesundheitlichen und nicht aus kosmetischen Gründen benötigen (durch Bereitstellung von Aufklärungspaketen für Patienten und Ärzte), und um die Anwendungsweise des Arzneimittels zu überwachen.
The company that makes ZIMULTI will put in place a programme to ensure that the medicine is used in patients who need it for health, rather than for cosmetic reasons, by providing educational packs for patients and doctors, and to monitor how the medicine is used.
EMEA v3

Die Europäische Union wird zur Fortsetzung ihrer derzeitigen Bemühungen nach ihren internen Verfahren ein substantielles europäisches Programm aufstellen, mit dem ein Beitrag zur Fortsetzung der Friedensbemühungen in Kolumbien geleistet werden soll.
Continuing its current efforts, the European Union will, in accordance with its own procedures, implement a substantial European programme designed to contribute to supporting the peace effort in Colombia.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieses Berichts wird der Rat ein operatives Programm aufstellen, in dem die genauen Einzelheiten der Massnahmen und die dafür erforderlichen Mittel festgelegt werden.
On the basis of this report, the Council will adopt an operational programme defining the precise procedures for action and the necessary means.
TildeMODEL v2018

Sie will ein Programm aufstellen, um die Kapazitäten geologischer Dienste in Afrika zu erweitern und den Wissensaustausch und die Digitalisierung von Daten zu afrikanischen Lagerstätten zu verbessern.
It aims to set up a programme to build the capacity of African surveys and improve knowledge exchange and the digitalisation of data on African deposits.
TildeMODEL v2018

Sie plant die Einrichtung eines Europäischen Forums für Sicherheitsforschung und Innovation, das bis Ende 2009 ein gemeinsames Programm für Sicherheitsforschung aufstellen soll.
It envisages setting up a European Security Research and Innovation Forum to develop a Joint Security Research Agenda by the end of 2009.
TildeMODEL v2018

Sie vertreten die Auffassung, daß die Agentur und ihr Verwaltungsrat eine Rangfolge der im Programm aufgeführten Prioritäten aufstellen müssen.
They feel that the Agency and its Administrative Board need to prioritise the aims set out in the programme.
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat sollte jedoch mindestens 3500000 EUR für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 erhalten, um ein angemessen ausgestattetes operationelles Programm aufstellen zu können.
However, each Member State should be allocated the minimum amount of 3500000 EUR for the 2014-2020 programming period in order to set an operational programme with a meaningful level of resources.
DGT v2019

Ein Therapeut kann ein Programm von Atmungsübungen aufstellen, bei dem der Patient aufgefordert ist, die Kugel in dem Rohr nach oben anzuheben und sie dort für eine bestimmte Zeit zu halten.
A therapist may set up a program of respiratory exercise which calls for the patient to raise the ball to the top of the tube and hold it there for a specified time.
EuroPat v2

Auf der Grundlage dieses Berichts wird der Europäische Rat ein operatives Programm aufstellen, in dem die Vorge­hensweise und die emzusetzenden Mittel genau festgelegt werden.
On the basis of this report, the European Council will examine an operational programme defining the precise forms which action will take and how it will be implemented.
EUbookshop v2

Der Verlauf der Dehnung eines bestimmten Druckpla t tentyps mit der Anzahl der ausgeführten Drucke läßt sich mathematisch und/oder empirisch bzw. aufgrund von Erfahrungswerten bestimmen und daraus ein vollständiges Programm zur Vorschubsteuerung aufstellen.
The course of the expansion of a certain type of printing plate with the number of printing operations carried out can be determined mathematically and/or empirically or on the basis of empirical values and from this a complete programme for controlling the feed may be established.
EuroPat v2

Man kann ein detaUliertes Programm aufstellen mit andauerndem Schutz für die sogenannten empfindlichen Industrien, die wegen unzureichender Voraussicht und mangelhaften Investitionen unter Druck geraten sind.
You can draw up a detailed programme with continuing protection for the socalled sensitive industries which have gotten into difficulty as a result of a lack of foresight and insufficient investment drive.
EUbookshop v2

Es sollte nochmals darauf hingewiesen werden, daß es -wenn wir effizient und konsequent voranschreiten wollen - oberste Priorität der Kommission sein sollte, die noch ausstehenden Maßnahmen zu vollenden sowie die Arbeiten des Zeitraums von 1993 bis 1995 zu konsolidieren und -zu bewerten, um dann in Kenntnis der Situation dieses neue Programm aufstellen zu können.
Once again, it must be stressed that if we want to make progress properly and effectively, the Commission's first priority must be to complete outstanding activities and consolidate and evaiuate toe work done in the period 19931995, so that this new programme can be set up on the basis of experience.
EUbookshop v2

Daher muß die Kommission dringend ein Programm aufstellen, das im Namen der europäischen gesellschaftlichen Errungenschaften Ängste und Befürchtungen zerstreut, unsere humanistische Tradition bekräftigt und den harmonischen Übergang von der portugiesischen Verwaltung in Macau zur Volksrepublik China ermöglicht.
The Commission must, therefore, set up a programme, as a matter of urgency, and in the name of the values of European society, designed to alleviate the concerns of the people of Macao, reaffirm our humanitarian tradition, and assist the smooth transition from Portuguese to Chinese administration ofthat territory· ry·
EUbookshop v2

J.R. PENDARIES (Frankreich) "Wir müßten eine Kumulativität der europäischen Studien erreichen und ein verhältnismäßig zusammenhängendes Programm aufstellen.
J.R. PENDARJES (Fr) "We should arrive at a cumulativity of the European studies and conceive a relatively coherent programme.
EUbookshop v2

Ist ein Gebiet verschiedenen, eine Verschlechterung der Bodenqualität bewirkenden Ursachen ausgesetzt, können die Mitgliedstaaten ein einziges Programm aufstellen, in dem für jedes ermittelte Risiko Risikominderungsziele sowie geeignete Maßnahmen zur Erreichung der Ziele festgelegt werden.
Where an area is at risk from different concurrent soil degradation processes, Member States may adopt a single programme in which appropriate risk reduction targets are to be set for all the risks identified together with the appropriate measures for reaching those targets.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein landesweites politisches Programm, das ich aufstellen möchte und wie Sie wissen, ist Politik etwas persönliches.
This is a nationwide policy agenda I'm trying to build, and as you all know, politics are personal.
QED v2.0a

Duhalde, einer der Hauptintriganten, nahm seine Stelle ein, aber schien unfähig ein stimmiges Programm aufstellen zu können.
Duhalde, one of the chief plotters, took his place, but seemed unable to produce a coherent programme.
ParaCrawl v7.1

Bei Gruppen prüfen wir, welche Zielsetzung für die Gruppe gilt und wie wir diesbezüglich ein maßgeschneidertes Programm aufstellen können.
With groups, we look at what the group’s objective is and how we can set up a tailor-made program for this.
CCAligned v1

Der Sozialismus kann das wissenschaftlichste Programm aufstellen, sein Wert wird aber gleich null sein, wenn die Vorhut des Proletariats nicht einen verwegenen Kampf um die Eroberung des Staates führt.
Socialism can advance the most scientific program but its value will be equal to zero if the vanguard of the proletariat does not unfold a bold struggle to capture the state.
ParaCrawl v7.1