Übersetzung für "Programm aufstellen" in Englisch
Erst
dann
kann
man
auch
ein
richtiges
Programm
aufstellen.
Thus
only
can
a
practical
programme
be
drawn
up.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
Gruppe
ein
spezifisches
Programm
aufstellen.
Or
design
a
programme
of
study
specifically
for
your
group.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
ein
ganzes
Programm
aufstellen,
das
wäre
recht
interessant.
We
could
draw
up
a
whole
program,
that
would
be
interesting
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Voraussetzung
ist,
daß
wir
bei
jedem
Programm,
das
wir
aufstellen,
eng
mit
den
Vereinigten
Staaten
zusammenarbeiten
müssen.
The
second
essential
is
that
we
have
to
work
closely
with
the
United
States
on
any
programme
we
develop.
Europarl v8
Es
sollte
nochmals
darauf
hingewiesen
werden,
daß
es
-
wenn
wir
effizient
und
konsequent
voranschreiten
wollen
-
oberste
Priorität
der
Kommission
sein
sollte,
die
noch
ausstehenden
Maßnahmen
zu
vollenden
sowie
die
Arbeiten
des
Zeitraums
von
1993
bis
1995
zu
konsolidieren
und
zu
bewerten,
um
dann
in
Kenntnis
der
Situation
dieses
neue
Programm
aufstellen
zu
können.
Once
again,
it
must
be
stressed
that
if
we
want
to
make
progress
properly
and
effectively,
the
Commission's
first
priority
must
be
to
complete
outstanding
activities
and
consolidate
and
evaluate
the
work
done
in
the
period
19931995,
so
that
this
new
programme
can
be
set
up
on
the
basis
of
experience.
Europarl v8
Wir
müssen
ein
Programm
aufstellen,
das
auf
die
Errichtung
einer
nachhaltigen
Infrastruktur
und
auf
den
wirtschaftlichen
Wiederaufbau
in
den
von
der
Flutkatastrophe
betroffenen
Ländern
in
Südostasien
und
Afrika
abzielt.
We
must
plan
a
programme
of
long-term
infrastructure
and
economic
reconstruction
in
the
countries
of
South-East
Asia
and
Africa
affected
by
the
tsunami
tragedy.
Europarl v8
Der
Hersteller
von
ZIMULTI
wird
ein
Programm
aufstellen,
um
zu
gewährleisten,
dass
das
Arzneimittel
bei
Patienten
angewendet
wird,
die
es
aus
gesundheitlichen
und
nicht
aus
kosmetischen
Gründen
benötigen
(durch
Bereitstellung
von
Aufklärungspaketen
für
Patienten
und
Ärzte),
und
um
die
Anwendungsweise
des
Arzneimittels
zu
überwachen.
The
company
that
makes
ZIMULTI
will
put
in
place
a
programme
to
ensure
that
the
medicine
is
used
in
patients
who
need
it
for
health,
rather
than
for
cosmetic
reasons,
by
providing
educational
packs
for
patients
and
doctors,
and
to
monitor
how
the
medicine
is
used.
EMEA v3
Die
Europäische
Union
wird
zur
Fortsetzung
ihrer
derzeitigen
Bemühungen
nach
ihren
internen
Verfahren
ein
substantielles
europäisches
Programm
aufstellen,
mit
dem
ein
Beitrag
zur
Fortsetzung
der
Friedensbemühungen
in
Kolumbien
geleistet
werden
soll.
Continuing
its
current
efforts,
the
European
Union
will,
in
accordance
with
its
own
procedures,
implement
a
substantial
European
programme
designed
to
contribute
to
supporting
the
peace
effort
in
Colombia.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
wird
der
Rat
ein
operatives
Programm
aufstellen,
in
dem
die
genauen
Einzelheiten
der
Massnahmen
und
die
dafür
erforderlichen
Mittel
festgelegt
werden.
On
the
basis
of
this
report,
the
Council
will
adopt
an
operational
programme
defining
the
precise
procedures
for
action
and
the
necessary
means.
TildeMODEL v2018
Sie
will
ein
Programm
aufstellen,
um
die
Kapazitäten
geologischer
Dienste
in
Afrika
zu
erweitern
und
den
Wissensaustausch
und
die
Digitalisierung
von
Daten
zu
afrikanischen
Lagerstätten
zu
verbessern.
It
aims
to
set
up
a
programme
to
build
the
capacity
of
African
surveys
and
improve
knowledge
exchange
and
the
digitalisation
of
data
on
African
deposits.
TildeMODEL v2018
Sie
plant
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Forums
für
Sicherheitsforschung
und
Innovation,
das
bis
Ende
2009
ein
gemeinsames
Programm
für
Sicherheitsforschung
aufstellen
soll.
It
envisages
setting
up
a
European
Security
Research
and
Innovation
Forum
to
develop
a
Joint
Security
Research
Agenda
by
the
end
of
2009.
TildeMODEL v2018
Sie
vertreten
die
Auffassung,
daß
die
Agentur
und
ihr
Verwaltungsrat
eine
Rangfolge
der
im
Programm
aufgeführten
Prioritäten
aufstellen
müssen.
They
feel
that
the
Agency
and
its
Administrative
Board
need
to
prioritise
the
aims
set
out
in
the
programme.
TildeMODEL v2018
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
jedoch
mindestens
3500000
EUR
für
den
Programmplanungszeitraum
2014–2020
erhalten,
um
ein
angemessen
ausgestattetes
operationelles
Programm
aufstellen
zu
können.
However,
each
Member
State
should
be
allocated
the
minimum
amount
of
3500000
EUR
for
the
2014-2020
programming
period
in
order
to
set
an
operational
programme
with
a
meaningful
level
of
resources.
DGT v2019
Ein
Therapeut
kann
ein
Programm
von
Atmungsübungen
aufstellen,
bei
dem
der
Patient
aufgefordert
ist,
die
Kugel
in
dem
Rohr
nach
oben
anzuheben
und
sie
dort
für
eine
bestimmte
Zeit
zu
halten.
A
therapist
may
set
up
a
program
of
respiratory
exercise
which
calls
for
the
patient
to
raise
the
ball
to
the
top
of
the
tube
and
hold
it
there
for
a
specified
time.
EuroPat v2
Auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
wird
der
Europäische
Rat
ein
operatives
Programm
aufstellen,
in
dem
die
Vorgehensweise
und
die
emzusetzenden
Mittel
genau
festgelegt
werden.
On
the
basis
of
this
report,
the
European
Council
will
examine
an
operational
programme
defining
the
precise
forms
which
action
will
take
and
how
it
will
be
implemented.
EUbookshop v2
Der
Verlauf
der
Dehnung
eines
bestimmten
Druckpla
t
tentyps
mit
der
Anzahl
der
ausgeführten
Drucke
läßt
sich
mathematisch
und/oder
empirisch
bzw.
aufgrund
von
Erfahrungswerten
bestimmen
und
daraus
ein
vollständiges
Programm
zur
Vorschubsteuerung
aufstellen.
The
course
of
the
expansion
of
a
certain
type
of
printing
plate
with
the
number
of
printing
operations
carried
out
can
be
determined
mathematically
and/or
empirically
or
on
the
basis
of
empirical
values
and
from
this
a
complete
programme
for
controlling
the
feed
may
be
established.
EuroPat v2
Man
kann
ein
detaUliertes
Programm
aufstellen
mit
andauerndem
Schutz
für
die
sogenannten
empfindlichen
Industrien,
die
wegen
unzureichender
Voraussicht
und
mangelhaften
Investitionen
unter
Druck
geraten
sind.
You
can
draw
up
a
detailed
programme
with
continuing
protection
for
the
socalled
sensitive
industries
which
have
gotten
into
difficulty
as
a
result
of
a
lack
of
foresight
and
insufficient
investment
drive.
EUbookshop v2
Es
sollte
nochmals
darauf
hingewiesen
werden,
daß
es
-wenn
wir
effizient
und
konsequent
voranschreiten
wollen
-
oberste
Priorität
der
Kommission
sein
sollte,
die
noch
ausstehenden
Maßnahmen
zu
vollenden
sowie
die
Arbeiten
des
Zeitraums
von
1993
bis
1995
zu
konsolidieren
und
-zu
bewerten,
um
dann
in
Kenntnis
der
Situation
dieses
neue
Programm
aufstellen
zu
können.
Once
again,
it
must
be
stressed
that
if
we
want
to
make
progress
properly
and
effectively,
the
Commission's
first
priority
must
be
to
complete
outstanding
activities
and
consolidate
and
evaiuate
toe
work
done
in
the
period
19931995,
so
that
this
new
programme
can
be
set
up
on
the
basis
of
experience.
EUbookshop v2
Daher
muß
die
Kommission
dringend
ein
Programm
aufstellen,
das
im
Namen
der
europäischen
gesellschaftlichen
Errungenschaften
Ängste
und
Befürchtungen
zerstreut,
unsere
humanistische
Tradition
bekräftigt
und
den
harmonischen
Übergang
von
der
portugiesischen
Verwaltung
in
Macau
zur
Volksrepublik
China
ermöglicht.
The
Commission
must,
therefore,
set
up
a
programme,
as
a
matter
of
urgency,
and
in
the
name
of
the
values
of
European
society,
designed
to
alleviate
the
concerns
of
the
people
of
Macao,
reaffirm
our
humanitarian
tradition,
and
assist
the
smooth
transition
from
Portuguese
to
Chinese
administration
ofthat
territory·
ry·
EUbookshop v2
J.R.
PENDARIES
(Frankreich)
"Wir
müßten
eine
Kumulativität
der
europäischen
Studien
erreichen
und
ein
verhältnismäßig
zusammenhängendes
Programm
aufstellen.
J.R.
PENDARJES
(Fr)
"We
should
arrive
at
a
cumulativity
of
the
European
studies
and
conceive
a
relatively
coherent
programme.
EUbookshop v2
Ist
ein
Gebiet
verschiedenen,
eine
Verschlechterung
der
Bodenqualität
bewirkenden
Ursachen
ausgesetzt,
können
die
Mitgliedstaaten
ein
einziges
Programm
aufstellen,
in
dem
für
jedes
ermittelte
Risiko
Risikominderungsziele
sowie
geeignete
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Ziele
festgelegt
werden.
Where
an
area
is
at
risk
from
different
concurrent
soil
degradation
processes,
Member
States
may
adopt
a
single
programme
in
which
appropriate
risk
reduction
targets
are
to
be
set
for
all
the
risks
identified
together
with
the
appropriate
measures
for
reaching
those
targets.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
landesweites
politisches
Programm,
das
ich
aufstellen
möchte
und
wie
Sie
wissen,
ist
Politik
etwas
persönliches.
This
is
a
nationwide
policy
agenda
I'm
trying
to
build,
and
as
you
all
know,
politics
are
personal.
QED v2.0a
Duhalde,
einer
der
Hauptintriganten,
nahm
seine
Stelle
ein,
aber
schien
unfähig
ein
stimmiges
Programm
aufstellen
zu
können.
Duhalde,
one
of
the
chief
plotters,
took
his
place,
but
seemed
unable
to
produce
a
coherent
programme.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gruppen
prüfen
wir,
welche
Zielsetzung
für
die
Gruppe
gilt
und
wie
wir
diesbezüglich
ein
maßgeschneidertes
Programm
aufstellen
können.
With
groups,
we
look
at
what
the
group’s
objective
is
and
how
we
can
set
up
a
tailor-made
program
for
this.
CCAligned v1
Der
Sozialismus
kann
das
wissenschaftlichste
Programm
aufstellen,
sein
Wert
wird
aber
gleich
null
sein,
wenn
die
Vorhut
des
Proletariats
nicht
einen
verwegenen
Kampf
um
die
Eroberung
des
Staates
führt.
Socialism
can
advance
the
most
scientific
program
but
its
value
will
be
equal
to
zero
if
the
vanguard
of
the
proletariat
does
not
unfold
a
bold
struggle
to
capture
the
state.
ParaCrawl v7.1