Übersetzung für "Professionelles vorgehen" in Englisch
Professionelles,
korrektes
Vorgehen
ist
eine
Grundvoraussetzung.
Responsible,
professional,
unimpeachable
processing
is
required.
OpenSubtitles v2018
Dies
garantiert
ein
professionelles
Vorgehen
der
uns
übertragenen
Aufgabe.
This
results
into
a
professional
proceeding
of
the
tasks
transferred
towards
us.
ParaCrawl v7.1
Diskretion,
Vertrauen
und
ein
professionelles
Vorgehen
stehen
für
uns
an
oberster
Stelle.
Discretion,
confidence
and
a
professional
approach
are
our
highest
priorities.
CCAligned v1
Erwarten
Sie
von
Creative-Life
grossen
persönlichen
Einsatz,
engagierte
Kontakte
und
professionelles
Vorgehen.
In
Creative
Life
you
can
expect
personal
engagement,
detailed
contacts
and
professional
treatment.
CCAligned v1
Dies
gewährleistet
ein
professionelles
und
strukturiertes
Vorgehen.
This
ensures
professional
and
systematic
processes.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Ethik
erfordert
ein
absolut
professionelles
medizinisches
Vorgehen.
Our
ethics
demand
the
most
professional
medical
approach.
ParaCrawl v7.1
Professionelles
und
effizientes
Vorgehen,
modernste
Entwicklungs-
werkzeuge
und
verlässliche
Prognosen
sind
unser
tägliches
Geschäft.
A
professional
and
efficient
approach,
state-of-the-art
development
tools
and
reliable
forecasts
are
our
bottom
line.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Test
Managers
und
Test
Engineers
garantieren
unseren
Kunden
ein
professionelles
Vorgehen
im
Testen
seiner
Software.
UFD's
Test
Manager
and
Test
Engineers
guarantee
a
professional
testing
of
the
client's
software.
ParaCrawl v7.1
Durch
umsichtige
Planung
und
professionelles
Vorgehen
bieten
wir
unseren
Kunden
praxisorientierte,
individuelle
Lösungen.
Thanks
to
forward
planning
and
professional
operations,
we
offer
our
customers
practical,
individual
solutions.
ParaCrawl v7.1
Gerade
eine
Aufgabe
wie
die
Werbung
durch
die
Europäische
Union
als
solche
in
Drittländern
erfordert
ein
professionelles
Vorgehen
und
einen
strukturierten
Rahmen,
wenn
sie
erfolgversprechend
sein
soll.
Any
promotion
of
the
European
Union
as
such
in
non-EU
countries
must
adopt
a
professional
approach
and
be
of
a
structural
nature
if
it
is
to
have
any
impact.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
mir
über
meine
Reise
zu
sprechen
und
die
Öffentlichkeit
über
mein
professionelles
Vorgehen
informieren
in
den
Bereichen
Gesang
und
Stimme.
The
opportunity
given
me
to
talk
about
my
journey
and
to
inform
the
public
about
my
professional
approach
in
the
areas
of
singing
and
voice.
ParaCrawl v7.1
Unser
professionelles
Vorgehen
und
unsere
hervorragenden
Anlagen
haben
dazu
beigetragen,
dass
Jacomij
Metalen
im
Bereich
Recycling
weltweites
Ansehen
genießt.
This
professional
approach
and
excellent
facilities
have
contributed
to
the
worldwide
distinguished
reputation
of
Jacomij
Metalen
and
Jacomij
Electronics
Recycling.
ParaCrawl v7.1
Sein
professionelles
Vorgehen
hat
ihm
weltweiten
Erfolg
beschert
–
mit
Projekten
wie
Möbel,
Beleuchtung
und
Produktdesign
sowie
Ausstellungs-
und
Museumsgestaltung.
His
professional
approach
has
met
with
global
success
in
projects
ranging
from
furniture,
lighting
and
product
design,
to
exhibition
and
museum
design.
ParaCrawl v7.1
Das
professionelle
Vorgehen
beider
Seiten
verdient
unsere
Hochachtung.
The
professionalism
of
both
sides
is
to
be
commended.
Europarl v8
Es
stellte
sich
jedoch
bald
heraus,
dass
ein
professionelleres
Vorgehen
erforderlich
war.
However,
it
soon
became
evident
that
a
more
professional
approach
was
needed.
EUbookshop v2
Ihre
Ziele
erreichen
wir
mit
professionellem
Vorgehen,
grossem
Engagement
und
umfassenden
Kenntnissen
des
Immobilienmarktes.
We
will
help
you
reach
your
goals
through
our
professional
approach,
true
commitment
and
comprehensive
knowledge
of
the
real
estate
market.
CCAligned v1
Die
Europäische
Union
muß
ebenfalls
professionell
vorgehen
und
ihre
Kräfte
gebündelt
einsetzen,
um
gegen
diese
Barone
des
Verbrechens
in
allen
Teilen
der
Europäischen
Union
vorgehen
zu
können.
The
European
Union
must
be
equally
professional
and
use
all
its
combined
forces
to
tackle
these
crime
barons
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
sage
ganz
bewusst
,
weil
die
Kommission
mit
dieser
Wortwahl
nicht
einverstanden
war,
doch
meines
Erachtens
haben
wir
dank
der
guten
Zusammenarbeit
und
dem
professionellen
Vorgehen
aller
Beteiligten
genau
das
getan.
I
say
the
proposal,
because
the
Commission
did
not
like
that
terminology,
but
I
think
this
is
what
has
been
done,
through
the
good
cooperation
and
professionalism
of
the
people
involved.
Europarl v8
Dies
belegt
deutlich,
dass
Straftäter
häufig
in
mehrere
Formen
von
Betrug
verwickelt
sind
und
professionell
vorgehen.
This
clearly
illustrates
the
fact
that
criminals
are
often
involved
in
several
types
of
fraud
and
that
their
fraudulent
operations
are
highly
professional.
TildeMODEL v2018
Auch
scheint
keine
Notwendigkeit
zu
bestehen,
diese
enge
Definition
zu
benutzen,
um
Doppelzählungen
bei
Folgedarlehen
zu
vermeiden:
Doppelfinanzierungen
sind
bei
Projektträgem,
die
bei
ihrer
Finanzplanung
sehr
professionell
vorgehen
und
die
Fremdmittelaufnahme
nur
als
sekundäre
Finanzierungsquelle
benutzen,
sehr
unwahrscheinlich.
Nor
does
there
appear
to
be
any
need
to
use
this
narrow
definition
to
avoid
double
counting
under
subsequent
loans:
double
financing
is
very
unlikely
in
the
case
of
promoters
who
are
highly
professional
in
their
financial
planning
and
use
borrowing
only
as
a
secondary
source
of
funds.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zeitpunkt
ersetzt
das
professionelle
Vorgehen
mit
seinen
Anforderungen
die
anfängliche
Mobilisierung,
die
eher
einen
politischen
Ansatz
aufwies.
Professional
and
technical
concerns
take
over
from
the
more
political
process
of
whipping
up
initial
enthusiasm.
EUbookshop v2
Dank
dem
Experten-Wissen
und
dem
professionellen,
benutzerzentrierten
Vorgehen
von
Unic
konnten
wir
rasch
einen
ausgereiften
Bauplan
für
die
Realisierung
unseres
neuen
Intranets
erarbeiten.
Thanks
to
Unic’s
expert
knowledge
and
its
professional,
user-oriented
approach,
we
were
able
to
draw
up
a
sophisticated
building
plan
to
create
our
new
Intranet.
CCAligned v1