Übersetzung für "Professionell gemacht" in Englisch
Ich
hab
das
früher
professionell
gemacht,
und
ich
war
äußerst
erfolgreich
damit.
I
used
to
do
this
professionally
and
I
was
very
successful
at
it.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
Sie
wirklich
professionell
gemacht!
You
handled
that
really
professionally!
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sicher,
es
ist
professionell
gemacht.
Make
sure
it
is
professionally
done.
ParaCrawl v7.1
Diese
Jacke
ist
professionell
gemacht
ein
wirklich
atemberaubendes
Stück
zu
schaffen.
This
jacket
is
professionally
made
creating
a
truly
stunning
piece.
ParaCrawl v7.1
Ein
Job
gut
gemacht,
professionell,
erfordern
Aufmerksamkeit
und
Beteiligung….
A
job
well
done,
professionally,
require
attention
and
involvement….
ParaCrawl v7.1
Diese
Jacke
ist
professionell
gemacht
Schaffung
eines
wirklich
erstaunliches
Stück.
This
jacket
is
professionally
made
creating
a
truly
stunning
piece.
ParaCrawl v7.1
Und
du
hast
es
auch
professionell
gemacht.
You
were
very
professional
about
it
too.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
sehr
professionell
gemacht,
inklusive
der
Geräuschkulisse
eines
Servicecenters.
Everything
was
done
very
professionally,
including
the
background
noise
of
a
call
center.
ParaCrawl v7.1
Zeitungen
können
ein
Bollwerk
der
Wahrheit
sein,
wenn
sie
professionell
gemacht
werden.
Newspapers
can
be
a
bulwark
of
truth
when
done
professionally.
ParaCrawl v7.1
Hör
mal,
du
sprichst
mit
jemandem,
der
das
mal
professionell
gemacht
hat.
Look,
you
are
talking
to
a
former
professional
cheater.
OpenSubtitles v2018
Haarmasken,
benutzerdefinierte
gemacht
professionell
vorbereitete
gemischt
zeitweise,
Salon,
vor
den
Augen
des
Kunden.
Hair
masks,
custom
made
professionally
prepared,
mixed
at
times,
salon,
before
the
eyes
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
War
(wie
immer;-))
sehr
gut
und
sehr
professionell
hat
Spa
gemacht!
It
has
been
great
and
highly
professional
as
usual!;-)
And
we
had
lots
of
fun!
ParaCrawl v7.1
Die
Programme,
die
der
Sender
von
1939
bis
1945
täglich
ausstrahlte,
waren
professionell
gemacht.
From
1939
to
1945,
it
broadcast
professional
anti-Semitic
programs
on
a
daily
basis.
ParaCrawl v7.1
Zur
Qualität
der
Ausstellung
ist
zu
sagen,
dass
sie
sehr
professionell
gemacht
ist.
And
the
quality
of
exhibition
–
it
is
very
professional
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
sehr
professionell
gemacht,
hielten
mich
am
Hals
fest
und
gaben
mir
einen
Schlag
auf's
Auge.
They
were
very
professional,
caught
my
throat
and
hit
my
eye.
GlobalVoices v2018q4
Arbeit
und
Kollegenkreis
(„Es
ist
nützlich,
es
ist
professionell
gemacht,
und
es
sieht
Dir
ähnlich").
Health
and
the
work
collective
('It's
use
ful,
it's
professional
and
it's
a
part
of
you').
EUbookshop v2
Es
gibt
keinen
Zweifel
daran,
die
bekommen
Ihre
Nägel
professionell
gemacht
durch
eine
Nagelpflege
Experten
das
Geld
Wert
ist,
wenn
nur
wegen
verwöhnen,
die
mit
ihm
kommt.
There's
no
doubt
about
the
fact
that
getting
your
nails
done
professionally
by
a
nail
care
expert
is
worth
the
money
if
only
because
of
the
pampering
that
comes
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Videos
sind
sehr
professionell
gemacht
und
erlauben
es
Ihnen,
sie
immer
wieder
zu
sehen
und
zurückzuspulen,
so
dass
Sie
keinen
Trick
oder
Schritt
verpassen
und
selbst
die
komplexesten
Knoten
leicht
erklärt
werden.
Their
videos
are
very
professionally
made
and
allow
you
to
view
and
rewind
them
over
and
over
again
so
that
you
never
miss
a
trick
or
step
and
even
the
most
complex
of
knots
are
easily
explained.
ParaCrawl v7.1
Das
Cover
ist
sehr
ansprechend
und
professionell
gemacht
-
es
gibt
schon
erste
Hinweise
auf
die
musikalische
Ausrichtung
der
Band!
The
cover
artworks
appealing
and
professional
-
it
already
provides
an
indication
of
the
musical
direction
of
the
band.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
gesorgt
in
jedem
Detail,
schöne
Zimmer
und
das
Personal
immer
aufmerksam,
höflich
und
professionell
gemacht.
Everything
is
taken
care
of
in
every
detail,
nice
rooms
and
staff
always
attentive,
polite
and
professional.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
es
professionell
gemacht
ist,
mit
Blick
auf
Ihren
Return
on
Investment,
werden
Sie
davon
auch
profitieren.
And
when
it
is
done
professionally,
with
an
eye
on
your
return
on
investment,
you
will
gain
from
it.
CCAligned v1
Design
und
Funktion
von
Scam-Sites
Sites
"schnell"
gemacht
-
das
Design
von
Sites
ist
nicht
professionell
gemacht,
hat
eine
Seite,
die
Seite
ist
in
F
...
Design
and
function
of
scam
sites
Sites
made
"quick"
-
the
design
of
sites
is
made
not
professionally,
has
one
page,
the
site
is
limited
in
functi...
CCAligned v1
Ihre
Kits
haben
Lehrvideos
und
ich
fand
sie
sehr
professionell
gemacht
und
erlauben
es
Ihnen,
sie
immer
wieder
zu
sehen
und
zurückzuspulen,
so
dass
Sie
nie
einen
Trick
oder
Schritt
verpassen
und
sogar
die
komplexesten
Knoten
leicht
erklärt
werden.
Their
kits
have
instructional
videos
and
I
found
them
to
be
very
professionally
made
and
allow
you
to
view
and
rewind
them
over
and
over
again
so
that
you
never
miss
a
trick
or
step
and
even
the
most
complex
of
knots
are
easily
explained.
ParaCrawl v7.1
Wenn
professionell
gemacht,
kann
man
sagen,
dass
die
Unterseite
wurde
geglättet,
und
alle
von
der
rauhen
Oberfläche
verschwunden
ist,
so
dass
eine
schöne
glatte
Oberfläche.
If
done
professionally,
one
can
tell
that
the
underside
has
been
smoothed
out
and
all
of
the
rough
surface
is
gone,
leaving
a
nice
smooth
surface.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
extrem
professionell
gemacht
und
das
Zusammenwirken
von
dem
was
man
sehen
konnte
und
dem
was
man
hören
konnte,
war
absolut
perfekt.
It's
extremely
professionally
done
and
the
coordination
between
sight
and
sound
was
absolutely
perfect.
ParaCrawl v7.1