Übersetzung für "Geltend gemachte" in Englisch

Dies könne die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geltend gemachte Schädigung verursacht haben.
This could have caused the injury alleged by the Community industry.
DGT v2019

Für jedes zusätzlich geltend gemachte Widerspruchszeichen sind weitere 50 Euro fällig.
For each additionally asserted opposing sign, a further 50 euros is payable.
ParaCrawl v7.1

Das geltend gemachte Geheimhaltungsinteresse ist zu begründen (Art. 28).
The need for confidentiality must be justified (Art. 28).
ParaCrawl v7.1

Diese Ausstellung stellt die geltend gemachte Vorbenutzung (V3) dar.
This exhibition constitutes alleged prior use V3.
ParaCrawl v7.1

Die vorstehenden Betrachtungen gelten sinngemäß auch für die zweite geltend gemachte Vorbenutzung.
The above comments apply likewise to the second prior use alleged.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurde eine Berichtigung für geltend gemachte Unterschiede bei der MwSt.-Erstattung in China vorgenommen.
An adjustment was also made with regard to claimed differences in Chinese VAT reimbursement.
DGT v2019

Der von dem Unternehmen jetzt geltend gemachte Betrag ist wesentlich höher als der ursprünglich angegebene.
The amount claimed now by the company is considerably higher than the amount originally reported.
DGT v2019

Die geltend gemachte 1,5 Geschäftsgebühr nach Nr. 2300 VV RVG kann der Kläger nicht beanspruchen.
The alleged 1,5 Annual fee for number. 2300 VV RVG can not claim the applicant.
ParaCrawl v7.1

Nachträglich, nach der Abreise geltend gemachte Reklamationen und Schäden müssen nicht berücksichtigt werden.
Any complaints and damage asserted later might be disregarded.
ParaCrawl v7.1

Auch der von dem Kläger geltend gemachte Anspruch aus § 127 MarkenG bestehe nicht.
Also the claim asserted by the plaintiff from § 127 MarkenG does not exist.
ParaCrawl v7.1

Vom Käufer geltend gemachte Ansprüche aus Gewährleistung oder behaupteten Mängel befreien ihn nicht von der Zahlungspflicht.
Claims asserted by the buyer from liability or alleged defects not exempt him from payment.
ParaCrawl v7.1