Übersetzung für "Probe bestehen" in Englisch
Die
Präsidentschaft
wird
alles
daransetzen,
damit
wir
diese
Probe
gemeinsam
bestehen.
The
presidency
intends
to
do
what
it
can
to
see
that
together
we
pass
the
test.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
diese
Probe
bestehen
werden.
It
is
my
conviction
we
will
pass
this
test.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
wahrlich
eine
Probe
zu
bestehen.
They
truly
have
to
pass
a
test.
CCAligned v1
Daher
müssen
sie
auch
im
Angesichte
des
Herrn
noch
diese
Probe
bestehen.
Therefore,
they
must
also
pass
this
test
in
the
presence
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
können
Sie
aus
einem
oder
mehreren
zusammenhängenden
Pixeln
eines
Bildes
der
Probe
bestehen.
In
particular,
they
can
comprise
one
or
more
contiguous
pixels
of
an
image
of
the
sample.
EuroPat v2
Lass
mich
die
Probe
bestehen.
Let
me
stand
the
test.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
zu
bemerken,
dass
auch
die
Aufstiegsmöglichkeiten
von
Frauen
durchaus
die
Probe
der
Modernität
bestehen
können.
On
the
other
hand,
we
should
note
that
the
career
opportunities
of
women
too
can
indeed
withstand
the
test
of
modernity.
Europarl v8
Die
sicherheits-
und
verteidigungspolitischen
Ambitionen
Europas
müssen
nun
ihre
Probe
bestehen,
wenn
nämlich
die
EU
die
Leitung
der
Operation
'Amber
Fox'
in
Mazedonien
übernehmen
wird.
Europe's
security
and
defence
ambitions
can
now
be
put
to
the
test
as
the
EU
takes
over
Operation
Amber
Fox
in
Macedonia.
Europarl v8
Wenn
Sie
die
Probe
nicht
bestehen,
ist
das
Spiel
beendet
und
Sie
verlieren
alles,
einschließlich
des
Geldes,
das
Sie
bis
dahin
gewonnen
haben.
If
you
fail
to
complete
a
challenge,
the
game
will
end
and
you
will
lose
everything,
including
any
money
you
have
won
to
that
point.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
13.
Probe
bestehen,
steht
Ihnen
ein
Gewinn
zu,
der
Ihr
Leben
verändert.
If
you
complete
challenge
13,
you
will
claim
a
life-changing
fortune.
OpenSubtitles v2018
Die
Jägerin...
ist
hilflos...
..und
wird
mit
einem
Vampir
eingesperrt,...
..den
sie
besiegen
muss,
um
die
Probe
zu
bestehen.
The
Slayer
is
disabled,
and
then
entrapped
with
a
vampire
whom
she
must
defeat
in
order
to
pass
the
test.
OpenSubtitles v2018
System
gemäß
Anspruch
7
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Verschlußstopfen
oder
Deckel
und
das
Röhrchen
aus
einem
formstabilen,
bruchsicheren
und
bezüglich
der
Probe
inerten
Material
bestehen.
The
system
of
claim
7,
wherein
said
stopper
or
cap
comprises
a
non-deformable,
unbreakable
material
that
is
inert
towards
the
sample.
EuroPat v2
Die
Bedeutung
unserer
Nationen
im
nächsten
Jahrhundert
hängt
davon
ab,
ob
sie
die
Probe
der
Mittelmeerpartnerschaft
bestehen
oder
nicht.
Our
nations
will
remain
great
powers
in
the
next
century
only
insofar
as
they
have
successfully
met
the
challenge
of
the
Mediterranean
partnership.
Europarl v8
Wenn
du
Fragen
oder
Anregungen
hast
oder
Unklarheiten
zu
deiner
Probe
bestehen,
hilft
dir
unser
Kundenservice
immer
gern
weiter.
If
you
have
any
questions
or
suggestions,
or
if
you
are
unclear
about
your
sample,
then
customer
service
is
always
pleased
to
help.
CCAligned v1
Wenn
Christus
nicht
unser
einzig
mögliches
Leben
ist,
werden
wir
durchfallen,
denn
früher
oder
später
werden
wir
nicht
mehr
im
Stande
sein,
die
Probe
zu
bestehen.
Let
us
be
quite
clear
and
certain
on
this
point.
If
Christ
is
not
our
only
life
we
are
going
out,
for
sooner
or
later
we
shall
not
be
able
to
stand
up
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
Zeiten,
in
denen
man
allgemein
glaubte,
daß
unser
Vaterland
nicht
fähig
sein
würde,
eine
solche
Probe
zu
bestehen.
The
general
assumption
back
then
was
that
our
country
would
not
to
able
to
withstand
such
a
grueling
test.
ParaCrawl v7.1
Darum
erprobe
Ich
die
Herzen
Meiner
Diener
zuvor,
Ich
gebe
ihnen
aber
auch
Kraft,
jede
Probe
zu
bestehen,
und
es
werden
sich
die
wenigen
herausschälen,
die
Mir
am
Ende
noch
große
Dienste
leisten
müssen
und
dazu
auch
befähigt
sein
sollen.
This
is
why
I
test
My
servants'
hearts
in
advance,
but
I
also
give
them
the
strength
to
pass
every
test,
and
thus
the
few
will
emerge
who,
in
the
end,
will
have
to
render
a
great
service
for
Me
and
shall
also
be
capable
of
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Die
oben
beschriebene
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
verschiedene
weiter
unten
im
Detail
beschriebene
Aspekte
gelöst,
denen
üblicherweise
gemein
ist,
dass
sie
aus
einem
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Menge
an
HbA1c
in
einer
Probe
bestehen,
bei
dem
man
die
folgenden
Verfahrensschritte
ausführt:
In
accordance
with
the
invention
the
above-described
object
is
attained
by
various
aspects
which
are
described
in
detail
hereinafter
and
which
usually
have
the
common
denominator
that
they
comprise
a
method
of
determining
the
amount
of
HbA1c
in
a
sample,
in
which
the
following
method
steps
are
performed:
EuroPat v2
Für
die
erste
Kollimator-Anordnung
muss
ein
entsprechend
großer
Abstand
zwischen
Quelle
und
Probe
freibleiben,
der
auch
bei
den
Fluoreszenzmessungen,
bei
welchen
die
erste
Kollimator-Anordnung
aus
dem
Bereich
zwischen
Quelle
und
Probe
entfernt
wird,
bestehen
bleibt
und
zu
einer
permanenten
starken
Verringerung
der
Strahlintensität
führt.
There
must
be
an
adequate
amount
of
space
for
the
first
collimator
arrangement
between
the
source
and
the
sample.
This
space
also
remains
during
fluorescence
measurements,
in
which
the
first
collimator
arrangement
is
removed
from
the
area
between
the
source
and
the
sample,
and
therefore
causes
permanent
strong
reduction
of
the
beam
intensity.
EuroPat v2
Eine
offensichtliche
Veränderung
der
Probe
kann
darin
bestehen,
dass
die
Fluoreszenzmarker,
mit
denen
die
abzubildende
Struktur
markiert
ist,
gebleicht,
d.
h.
dauerhaft
inaktiviert
werden.
An
obvious
alteration
of
the
sample
may
be
that
the
fluorescence
markers,
by
which
the
structure
to
be
imaged
is
marked,
are
bleached,
i.e.
permanently
inactivated.
EuroPat v2
Der
Denali
stellt
sie
bis
zuletzt
auf
die
Probe,
und
sie
bestehen
diese
Tag
für
Tag.
The
Denali
have
put
them
to
the
test
until
the
end
and,
day
to
day,
they
are
overcoming
it.
CCAligned v1
Sie
haben
wahrlich
eine
Probe
zu
bestehen,
die
ihnen
reichen
Lohn
eintragen
soll,
denn
nicht
um
ihrer
selbst
willen
müssen
sie
das
schwere
Leid
und
die
Trübsal
am
Ende
erfahren,
sondern
um
der
Mitmenschen
willen,
die
an
der
Kraft
des
Glaubens
erkennen
sollen,
welche
Einstellung
die
allein
rechte
ist,
und
die
noch
eine
letzte
Gelegenheit
haben,
sich
für
Mich
zu
bekennen
angesichts
des
offensichtlichen
Wirkens
Meinerseits,
das
ihnen
zu
denken
gibt.
They
truly
have
to
pass
a
test,
which
is
to
bring
in
rich
award
for
them,
because
not
only
for
their
own
sake
they
must
experience
the
difficult
suffering
and
affliction
at
the
end,
but
for
the
sake
of
fellowmen,
who
are
to
recognize
at
the
power
of
faith,
which
attitude
is
the
alone
right
one,
and
who
still
have
a
last
opportunity,
to
stand
up
for
me
in
the
face
of
the
obvious
work
on
my
part,
which
makes
them
think.
ParaCrawl v7.1