Übersetzung für "Zu bestehen" in Englisch
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit,
in
dieser
Wettbewerbssituation
zu
bestehen.
That
is
the
only
way
to
survive
this
competitive
situation.
Europarl v8
Über
die
Prioritäten
der
Präsidentschaft
scheint
ausreichender
Konsens
zu
bestehen.
There
seems
to
be
sufficient
consensus
on
the
priorities
of
the
presidency.
Europarl v8
Es
scheint
eine
gewisse
Kontroverse
zwischen
den
beiden
Konzepten
zu
bestehen.
There
seems
to
be
a
kind
of
controversy
between
the
two.
Europarl v8
Zu
einigen
Änderungsanträgen
bestehen
gewisse
Bedenken.
There
are
certain
concerns
about
some
of
the
amendments.
Europarl v8
Wie
von
unserem
Berichterstatter
gefordert,
müssen
bessere
Zugangsmöglichkeiten
zu
den
Programmen
bestehen.
I
agree
with
the
rapporteur
that
opportunities
to
take
part
in
the
programmes
need
to
be
increased.
Europarl v8
Die
entscheidenden
Mängel,
die
es
zu
beheben
gilt,
bestehen
im
Folgenden:
The
main
shortcomings
which
need
to
be
addressed
are
as
follows:
Europarl v8
Wir
haben
nicht
nur
Ratifikationen
zu
bestehen,
die
ich
mit
Sorge
beobachte.
I
am
worried
about
the
ratification
process,
but
that
is
not
what
we
have
to
get
through.
Europarl v8
Sie
hört
mit
ihrer
Annahme
nicht
auf
zu
bestehen.
It
does
not
end
with
its
approval.
Europarl v8
Es
scheint
keinerlei
Verbindung
zwischen
ihnen
zu
bestehen.
They
do
not
appear
to
be
connected.
Europarl v8
Hier
scheinen
keine
großen
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
uns
zu
bestehen.
There
does
not
seem
to
be
any
major
disagreement
between
us
on
this
matter.
Europarl v8
Mit
der
Vorlage
seines
Berichts
hört
der
nichtständige
Untersuchungsausschuss
auf
zu
bestehen.
The
temporary
Committee
of
Inquiry
shall
cease
to
exist
on
submission
of
its
report.
EUconst v1
Welche
Verbindungen
bestehen
zu
den
bereits
für
die
WHO
aufgebrachten
Mitteln?
What
are
the
links
with
the
funds
already
raised
for
the
WHO?
ELRC_3382 v1
Es
schienen
genaue
Vorschriften
für
die
Einrichtung
von
Kanzleien
zu
bestehen.
There
seemed
to
be
precise
rules
governing
how
offices
should
be
equipped.
Books v1
Weiters
schien
es
als
größeres
Unternehmen
leichter
am
internationalen
Markt
zu
bestehen.
For
a
bigger
company
it
seemed
to
be
easier
to
survive
better
in
international
markets.
Wikipedia v1.0
Dieser
Auftrag
blieb
bis
zu
ihrem
Ende
bestehen.
It
retained
this
mission
to
the
end.
Wikipedia v1.0
Er
setzte
alles
daran,
die
Prüfung
zu
bestehen.
He
made
every
effort
to
pass
the
exam.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
sich
bemüht,
das
Examen
zu
bestehen.
He
made
an
effort
to
pass
the
examination.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
keine
guten
Aussichten,
die
Fahrprüfung
zu
bestehen.
Tom
isn't
likely
to
pass
the
driving
test.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
diesem
Tag
hört
die
vorläufige
Stelle
zur
justitiellen
Zusammenarbeit
auf
zu
bestehen.
On
that
date
the
Provisional
Judicial
Cooperation
Unit
shall
cease
to
exist.
JRC-Acquis v3.0