Übersetzung für "Preis zu bezahlen" in Englisch
Möglicherweise
brauchen
wir
nicht
den
vollen
Preis
zu
bezahlen.
We
might
not
need
to
pay
the
full
price.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Dominikaner
wie
ich
hatten
für
unsere
Herkunft
immer
einen
Preis
zu
bezahlen.
But
Dominicans
like
me
have
always
paid
a
price
for
our
ancestry.
News-Commentary v14
Aber
für
diesen
Fortschritt
ist
auch
ein
Preis
zu
bezahlen.
But
there
is
a
price
to
be
paid
for
this
progress.
News-Commentary v14
Wir
müssen
bereit
sein,
für
Qualitätslebensmittel
einen
fairen
Preis
zu
bezahlen.
We
must
be
prepared
to
pay
a
fair
price
for
quality
food.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
einen
Preis
zu
bezahlen
für
solche
Dinge.
There's
a
price
to
pay
for
such
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
diesmal
bereit,
den
verlangten
Preis
zu
bezahlen.
We
had
actually
planned
to
pay
prisforlan
OpenSubtitles v2018
Khasinau
ist
bereit,
den
doppelten
Preis
in
Diamanten
zu
bezahlen.
Mr
Khasinau
is
willing
to
pay
double
our
asking
price
in
diamonds.
OpenSubtitles v2018
Aber
wären
Sie
damals
bereit
gewesen,
den
Preis
dafür
zu
bezahlen?
You
just
weren't
ready
to
hear
how
hard
that
was
going
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
das
nicht
wert,
jeden
Preis
zu
bezahlen?
Isn't
that
worth
whatever
price
you
have
to
pay?
OpenSubtitles v2018
Ichsagte,ichbin
bereit
deinen
Preis
zu
bezahlen,
altes
Weib.
I
said
I'm
ready
to
pay
your
price,
crone.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
ein
Preis
zu
bezahlen.
But
there
is
a
price
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so,
dass
du
einen
Preis
zu
bezahlen
hast.
It
is
not
that
you
must
pay
a
price.
ParaCrawl v7.1
Jesus
starb
am
Kreuz,
den
Preis
der
Sünde
zu
bezahlen.
Jesus
died
on
the
Cross
to
pay
the
price
of
sin.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
sich
darauf
vorbereiten,
den
Preis
zu
bezahlen.
Every
victory
has
a
price,
be
ready
to
pay
it.
ParaCrawl v7.1
Preis:
frei
(Verbrauch
zu
bezahlen)
Price:
free
(consumption
to
be
paid)
CCAligned v1
Es
war
seine
ehrwürdige
Pflicht,
den
ultimativen
Preis
zu
bezahlen.
It
was
His
solemn
duty
to
pay
the
ultimate
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
kann
es
sich
nicht
leisten,
diesen
Preis
zu
bezahlen.
The
world
cannot
afford
to
pay
this
price.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
hat
der
KUNDE
jedenfalls
den
gesamten
vereinbarten
Preis
zu
bezahlen.
In
these
cases,
the
CUSTOMER
is
liable
to
pay
the
agreed
price
in
full.
ParaCrawl v7.1
Dem
zweiten
Kind
ist
der
Preis
des
Zusatsbetts
zu
bezahlen.
For
the
second
child
the
price
of
the
extrabed
has
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Familien
werden
den
Preis
zu
bezahlen
haben.
Their
families
will
pay
the
price.
ParaCrawl v7.1
Für
Kinder
ist
der
volle
Preis
zu
bezahlen.
Children's
policy:
Children
pay
the
adult
price.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
wichtigen
Dinge
gibt
es
einen
Preis
zu
bezahlen.
There
is
a
price
to
pay
for
everything
that
is
important.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
unsere
Langbögen
und
sind
bereit,
einen
guten
Preis
zu
bezahlen.
They
want
our
longbows
and
are
ready
to
pay
a
good
price,
so
let's
not
keep
them
waiting!
ParaCrawl v7.1
Preis
-
Der
Preis,
den
Sie
zu
bezahlen
anbieten.
Price
-
The
price
you
are
offering
to
pay.
ParaCrawl v7.1
Ab
15
Jahren
ist
der
reguläre
Preis
zu
bezahlen.
From
15
years
on
the
regular
price
has
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Nach
allem,
was
bisher
geschehen
ist,
lohnt
es
sich,
diesen
Preis
zu
bezahlen.
After
all
that
has
gone
on
it
is
probably
a
price
that
is
worth
paying.
Europarl v8
Seien
Sie
versichert,
dass
Sie
dafür
noch
einen
hohen
Preis
zu
bezahlen
haben.
Oh,
I
do,
but
I
feel
it
is
my
duty
to
warn
you
that
you
will
end
up
paying
for
this
outrage.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
bereit
sein,
für
unsere
Freiheit
einen
hohen
Preis
zu
bezahlen.
But
we
must
be
prepared
to
pay
a
high
price
for
our
freedom.
News-Commentary v14
Die
Bestätigung
Ihrer
Bestellung
beinhaltet
für
Sie
die
Verpflichtung,
den
angegebenen
Preis
zu
bezahlen.
The
fact
of
validating
your
order
implies
for
you
the
obligation
to
pay
the
indicated
price.
CCAligned v1