Übersetzung für "Preis zu bezahlen" in Englisch

Möglicherweise brauchen wir nicht den vollen Preis zu bezahlen.
We might not need to pay the full price.
Tatoeba v2021-03-10

Aber Dominikaner wie ich hatten für unsere Herkunft immer einen Preis zu bezahlen.
But Dominicans like me have always paid a price for our ancestry.
News-Commentary v14

Aber für diesen Fortschritt ist auch ein Preis zu bezahlen.
But there is a price to be paid for this progress.
News-Commentary v14

Wir müssen bereit sein, für Qualitätslebensmittel einen fairen Preis zu bezahlen.
We must be prepared to pay a fair price for quality food.
TildeMODEL v2018

Es gibt einen Preis zu bezahlen für solche Dinge.
There's a price to pay for such things.
OpenSubtitles v2018

Wir sind diesmal bereit, den verlangten Preis zu bezahlen.
We had actually planned to pay prisforlan
OpenSubtitles v2018

Khasinau ist bereit, den doppelten Preis in Diamanten zu bezahlen.
Mr Khasinau is willing to pay double our asking price in diamonds.
OpenSubtitles v2018

Aber wären Sie damals bereit gewesen, den Preis dafür zu bezahlen?
You just weren't ready to hear how hard that was going to be.
OpenSubtitles v2018

Ist es das nicht wert, jeden Preis zu bezahlen?
Isn't that worth whatever price you have to pay?
OpenSubtitles v2018

Ichsagte,ichbin bereit deinen Preis zu bezahlen, altes Weib.
I said I'm ready to pay your price, crone.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist ein Preis zu bezahlen.
But there is a price to pay.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, dass du einen Preis zu bezahlen hast.
It is not that you must pay a price.
ParaCrawl v7.1

Jesus starb am Kreuz, den Preis der Sünde zu bezahlen.
Jesus died on the Cross to pay the price of sin.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen sich darauf vorbereiten, den Preis zu bezahlen.
Every victory has a price, be ready to pay it.
ParaCrawl v7.1

Preis: frei (Verbrauch zu bezahlen)
Price: free (consumption to be paid)
CCAligned v1

Es war seine ehrwürdige Pflicht, den ultimativen Preis zu bezahlen.
It was His solemn duty to pay the ultimate price.
ParaCrawl v7.1

Die Welt kann es sich nicht leisten, diesen Preis zu bezahlen.
The world cannot afford to pay this price.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall hat der KUNDE jedenfalls den gesamten vereinbarten Preis zu bezahlen.
In these cases, the CUSTOMER is liable to pay the agreed price in full.
ParaCrawl v7.1

Dem zweiten Kind ist der Preis des Zusatsbetts zu bezahlen.
For the second child the price of the extrabed has to be paid.
ParaCrawl v7.1

Ihre Familien werden den Preis zu bezahlen haben.
Their families will pay the price.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder ist der volle Preis zu bezahlen.
Children's policy: Children pay the adult price.
ParaCrawl v7.1

Für alle wichtigen Dinge gibt es einen Preis zu bezahlen.
There is a price to pay for everything that is important.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen unsere Langbögen und sind bereit, einen guten Preis zu bezahlen.
They want our longbows and are ready to pay a good price, so let's not keep them waiting!
ParaCrawl v7.1

Preis - Der Preis, den Sie zu bezahlen anbieten.
Price - The price you are offering to pay.
ParaCrawl v7.1

Ab 15 Jahren ist der reguläre Preis zu bezahlen.
From 15 years on the regular price has to be paid.
ParaCrawl v7.1

Nach allem, was bisher geschehen ist, lohnt es sich, diesen Preis zu bezahlen.
After all that has gone on it is probably a price that is worth paying.
Europarl v8

Seien Sie versichert, dass Sie dafür noch einen hohen Preis zu bezahlen haben.
Oh, I do, but I feel it is my duty to warn you that you will end up paying for this outrage.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen bereit sein, für unsere Freiheit einen hohen Preis zu bezahlen.
But we must be prepared to pay a high price for our freedom.
News-Commentary v14

Die Bestätigung Ihrer Bestellung beinhaltet für Sie die Verpflichtung, den angegebenen Preis zu bezahlen.
The fact of validating your order implies for you the obligation to pay the indicated price.
CCAligned v1