Übersetzung für "Preis durchsetzen" in Englisch
Sie
wollen
also
um
jeden
Preis
den
Neubebauungsplan
durchsetzen!
So
you
want
at
any
cost
The
new
development
plan!
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
aber
auch
nicht
die
Art
und
Weise
ignorieren,
wie
die
EU
um
jeden
Preis
wirtschaftliche
Partnerschaftsabkommen
durchsetzen
möchte,
welche
die
Wirtschaft
in
diesen
Ländern
noch
weiter
schwächen.
Nor
can
we
ignore
the
way
in
which
the
EU
tries
at
all
costs
to
impose
Economic
Partnership
Agreements,
which
will
weaken
these
countries'
economies
even
more.
Europarl v8
Viktor
Orbán
ist
klug
genug,
dass
er
die
Olympischen
Spiele
gewiss
nicht
um
jeden
Preis
durchsetzen
wird,
analysiert
die
Neue
Zürcher...
Viktor
Orbán
is
clever
enough
not
to
try
and
push
through
the
bid
to
host
the
Olympic
Games
at
any
cost,
the
Neue
Zürcher
Zeitung
believes:...
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
konnten
die
Erzeuger
aufgrund
des
knappen
Angebotes
einen
zur
Vorwoche
um
+6
Cent
höheren
Preis
durchsetzen.
In
France,
the
producers
were
able
to
push
through
a
price
which
exceeds
by
6
cents
the
last
week's
price
as
a
result
of
the
scarce
supply.
ParaCrawl v7.1
Händler
können,
wenn
ihre
Markenstärke
es
zulässt,
einen
höheren
Preis
am
Markt
durchsetzen,
weil
Kunden
diese
Händler
wertschätzen.
If
their
brand
strength
allows,
retailers
can
push
through
a
higher
price
on
the
market
because
customers
hold
these
retailers
in
high
regard.
ParaCrawl v7.1
Viktor
Orbán
ist
klug
genug,
dass
er
die
Olympischen
Spiele
gewiss
nicht
um
jeden
Preis
durchsetzen
wird,
analysiert
die
Neue
Zürcher
Zeitung:
Viktor
Orbán
is
clever
enough
not
to
try
and
push
through
the
bid
to
host
the
Olympic
Games
at
any
cost,
the
Neue
Zürcher
Zeitung
believes:
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
einer
größeren
Anbietervielfalt
können
sich
faire
Preise
durchsetzen.
Fair
prices
can
only
be
achieved
through
greater
supplier
diversity.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
die
Ausführungen
insbesondere
meines
Vorredners
Klinz
von
den
Liberalen
teilen,
dass
wir
als
Lösung
von
Seiten
Brüssels
vor
allem
auf
Transparenz
setzen
müssen
und
dass
bei
der
Subsidiarität
die
Gefahr
besteht,
dass
die
Kleinen
es
sich
weiterhin
richten
und
künstlich
hohe
Preise
durchsetzen
oder
entsprechende
Freunde
begünstigen.
I
particularly
agree
with
the
comments
made
by
the
penultimate
speaker,
Mr Klinz
of
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
namely
that
the
priority
for
Brussels
must
be
greater
transparency
in
order
to
resolve
this
problem,
and
that
there
is
a
risk
that
the
smaller
Member
States
will
continue
to
use
subsidiarity
to
their
own
advantage,
either
by
imposing
artificially
high
prices
or
by
helping
their
friends.
Europarl v8
Sie
wurde
bis
an
den
Rand
einer
politischen
Krise
auf
die
Probe
gestellt,
bis
der
Preis
für
die
Durchsetzung
unseres
Willens
so
hoch
wurde,
dass
vor
uns
nur
das
Neuland
einer
politischen
Krise
lag,
und
darauf
wollte
sich
niemand
von
uns
wagen.
It
was
tested
to
the
edge
of
political
crisis
until
the
price
of
exerting
our
will
became
so
high
that
only
the
unwalked
ground
of
political
crisis
stretched
ahead
of
us,
and
none
of
us
wanted
to
venture
onto
it.
Europarl v8
Jeder
Unternehmensleiter
fürchtet,
daß
die
Entwicklung
seiner
Firma
durch
Großunternehmen
gebremst
werden
könnte,
die
grenzübergreifend
arbeiten
und
mit
geballter
Wirtschaftskraft
ihre
Erzeugnisse,
Preise
und
Vertriebsstrukturen
durchsetzen,
um
so
den
Markt
von
der
Herstellung
bis
zum
Vertrieb
über
ein
dichtes
und
komplexes
Geflecht
von
Absprachen
kontrollieren
zu
können.
All
managers
of
SMEs
fear
that
their
firm's
expansion
will
be
hampered
by
the
existence
of
powerful
groups
that
operate
across
national
frontiers
and
have
the
economic
muscle
needed
to
impose
their
products,
prices
and
networks
and
thus
dominate
markets,
production
and
distribution
through
a
complex
and
extensive
network
of
agreements.
EUbookshop v2
Wir
sollten
uns
mit
aller
Deutlichkeit
der
Tatsache
bewußt
werden,
daß
die
überholte
Vorstellung
der
Verschleuderung
von
Steuergeldern
für
erfolglos
operierende
Fluggesellschaften,
die
nur
durch
bilaterale
Abkommen
hohe
Preise
durchsetzen
können,
nicht
mehr
zieht.
Let
us
be
very
clear
that
the
out-of-date
idea
of
wasting
taxpayers'
money
in
airlines
companies
which
are
no
longer
operating
properly
and
which
impose
high
prices
simply
through
bilateral
agreements
does
not
work
any
longer.
EUbookshop v2
Erst
wenn
Angebot
und
Nachfrage
in
einem
Gleichgewicht
sind,
haben
die
Bauern
die
notwendige
Position
am
Markt
und
können
faire
Preise
durchsetzen.
Only
when
supply
corresponds
to
demand
can
farmers
be
in
the
right
position
on
the
market
to
achieve
fair
prices.
ParaCrawl v7.1
3-Chip
Preis
ändert
sich
ständig,
so
den
Stückpreis
auf
den
Tag
des
Chips
Aktualisierung
der
Preise
durchsetzen.
3,
chip
price
changes
constantly,
unit
price
shall
prevail
to
the
day
of
the
chip
price
update.
ParaCrawl v7.1