Übersetzung für "Politisch instabil" in Englisch

Hier vor allen Dingen ist die Lage auch politisch besonders instabil.
Above all, the situation is particularly unstable in political terms.
Europarl v8

Viele der Lieferländer gelten als politisch instabil.
Many of the supplying countries are regarded as politically vulnerable.
TildeMODEL v2018

Die Regierung dort ist seit Jahren politisch instabil.
The government's been politically unstable for several years.
OpenSubtitles v2018

Gefahrzulage: Wird in einigen Staaten, die politisch instabil sind, gewährt.
Danger allowance: Is granted in some states that are politically unstable.
CCAligned v1

Die Länder mit Schimpansenvorkommen sind sehr arm, einige dazu noch politisch instabil.
The countries with chimpanzee populations are very poor, and some are also politically unstable.
ParaCrawl v7.1

Bedeutende Rohstoffvorkommen liegen in Teilen der Welt, die politisch und wirtschaftlich instabil sind.
Important raw materials sources are increasingly located in parts of the world which lack political and economic stability.
TildeMODEL v2018

Die Erweiterung beschleunigen, koste es was es wolle, und Länder integrieren, die wirtschaftlich schwach und politisch instabil sind, hat sicherlich nicht zur Konsolidierung des europäischen Projekts beigetragen.
Trying at all costs to speed up enlargement, including economically weak and politically unstable countries, certainly has not helped the consolidation of the European project.
Europarl v8

Vor allem Länder, die wirtschaftlich schwach und politisch instabil sind, können ihre Kredite nur unter Schwierigkeiten tilgen.
Economically weak countries or countries that are politically unstable have particular difficulties in repaying their loans.
Europarl v8

Außerdem wird die Präsenz der Union in einer Region verstärkt, die politisch gesehen sehr instabil ist.
What is more, the presence of the Union will be strengthened in a region which from a political point of view is very unstable.
Europarl v8

Angesichts der in jüngster Zeit gestiegenen Anzahl von Ländern, die in Konflikte verwickelt oder “politisch instabil” sind, müssen geeignete Interventionsmethoden entwickelt werden.
The recent increase in the number of countries in conflict or "politically fragile" countries requires the development of appropriate intervention methods.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Risiko liegt darin, dass bedeutende Rohstoffvorkommen in Teilen der Welt liegen, in denen es keine Marktwirtschaft gibt oder die wirtschaftlich oder politisch instabil sind.
The fact that some important raw materials sources are located in parts of the world that do not have a market-based system, and/or are politically and/or economically unstable poses particular risks.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten der EU dürfen keine Rückübernahmeabkommen mit den Drittländern unterzeichnen, die politisch sehr instabil sind und in denen die Menschenrechte missachtet werden.
The Member States of the EU must not enter into readmission agreements with third countries where serious political instability or human rights' violations are rife.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten der EU dürfen keine Rückübernahmeabkommen mit den Dritt­ländern unterzeichnen, die politisch sehr instabil sind und in denen die Menschenrechte missachtet werden.
The Member States of the EU must not enter into readmission agreements with third countries where serious political instability or human rights' violations are rife.
TildeMODEL v2018

Die Erdöl- und Erdgasvorkommen befinden sich überwiegend in Regionen, die politisch instabil sind oder in denen die üblichen Markt- und Wettbewerbsregeln nicht gelten.
Most of the reserves of oil and gas are in politically unstable regions or otherwise not in the reach of normal market rules and competition.
TildeMODEL v2018

Technische, politische und wirtschaftliche Probleme können sich aus einer starken und weiter zunehmenden Abhängigkeit von einer einzelnen Energiequelle ergeben, insbesondere aus Gebieten, in denen andere Spielregeln gelten oder die politisch instabil sind, wie im Fall von Erdöl und -gas.
Technical, political and economical problems may arise from high and increasing dependence on one source of supply, in particular from areas not respecting the same rules of the game or with political unrest, as in the case of oil and gas.
TildeMODEL v2018

Das Problem besteht darin, dass die Förderung heute auf ein Gebiet beschränkt ist, das politisch und wirtschaftlich instabil ist.
The problem is that production nowadays is concentrated in an area that is politically and economically unstable.
News-Commentary v14

In Folge ihrer Eigenschaft als Zwischenschicht und ihrer extrem instabilen Lage in der modernen Gesellschaft ist die Mittelklasse ideologisch und politisch ebenfalls instabil, es kann sie nach links oder nach rechts treiben.
Because of the extremely insecure intermediate position the middle class occupies in contemporary society, it is also extremely unstable in ideological and political terms, prone to lurching both to left and right. Equally, it is not by chance that in the countries of the global “centre” middle-class protest is more often than not progressive, while on the periphery the reverse is true.
ParaCrawl v7.1

Investoren gehen von höheren Ausfallrisiken aus, wenn ein Land politisch instabil ist oder von einer Partei regiert wird, die am linken bzw. rechten Rand des Parteienspektrums angesiedelt ist.
Investors assume higher risks of default when a country is politically unstable or governed by a party at the left or right end of the political spectrum.
ParaCrawl v7.1

Ganz offensichtlich trägt eine solche Einmischung nicht zur Entwicklung wahrhaft demokratischer Staaten bei, sondern sie macht diese Länder abhängig und folglich politisch und wirtschaftlich instabil.
It is obvious that such interference does not promote the development of democratic states at all. On the contrary, it makes them dependent and, as a consequence, politically and economically unstable.
ParaCrawl v7.1

Leider fand die Tarim-Mumien sind politisch instabil und so ihre Entdeckung galt als eine Ursache der Destabilisierung und Anstiftung zum Aufruhr.
Unfortunately the area found the Tarim mummies are politically unstable and so their discovery was considered as a cause of destabilisation and inciting riots.
ParaCrawl v7.1

Leider geben jedoch die Ausstrahlung von Libyen – das politisch sehr instabil bleibt und jetzt islamischen Extremismus nach Tunesien exportiert – und die noch mehr besorgniserregenden Aussichten des Zerfalls von Syrien keine guten Aussichten für friedliche Demokratien in der Region.
Unfortunately, however, the fallout from Libya - which remains politically very unstable and is now exporting Islamic extremism to Tunisia - and the even more worrying prospects of Syrian disintegration, do not bode well for prospects of peaceful democracies in the region.
ParaCrawl v7.1

Das seit 1971 unabhängige Bangladesch, Heimat von Muhammad Yunus, der 2006 den Friedensnobelpreis bekam, ist politisch notorisch instabil, wie gerade die letzten Monate wieder gezeigt haben.
Since 1971 independent Bangladesh, the homeland of Muhammad Yunus who in 2006 got the Nobel Peace Prize, is politically notoriously unstable, as just the last months have shown again.
ParaCrawl v7.1

Auch die Weltwirtschaft begibt sich in eine zunehmend stärkere Abhängigkeit von Regionen, die reich an Öl und Gas sind, aber derzeit politisch sehr instabil.
The world's economy will also strongly depend on oil and gas rich regions, which are politically unstable at the moment. 6.
ParaCrawl v7.1

Die größten Kobaltvorkommen befinden sich im Kongo – einem Land, das politisch instabil und von humanitären Krisen betroffen ist.
The largest cobalt deposits are found in the Congo – a country that is politically unstable and afflicted by humanitarian crises.
ParaCrawl v7.1