Übersetzung für "Instabil" in Englisch
Wer
instabil
gehandelt
hat,
war
die
Europäische
Union.
The
instability
comes
from
the
European
Union's
actions.
Europarl v8
Die
politische
Lage
in
diesem
Land
ist
äußerst
instabil
und
extrem
besorgniserregend.
The
political
situation
of
that
country,
which
is
very
unstable,
is
extremely
worrying.
Europarl v8
Die
Position
unseres
Parlaments
bleibt
äußerst
instabil.
The
position
of
our
Parliament
remains
extremely
fragile.
Europarl v8
Hier
vor
allen
Dingen
ist
die
Lage
auch
politisch
besonders
instabil.
Above
all,
the
situation
is
particularly
unstable
in
political
terms.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
nicht
vergessen,
dass
die
Region
instabil
ist.
Let
us
not
forget
the
region's
instability.
Europarl v8
Die
Situation
ist
in
vielerlei
Hinsicht
instabil.
The
situation
is
unstable
in
many
ways.
Europarl v8
Die
Region
wird
instabil
bleiben,
trotz
des
durch
die
ISAF-Truppen
erreichten
Erfolgs.
Instability
will
remain
in
the
region,
in
spite
of
the
successes
achieved
in
ISAF
operations.
Europarl v8
Die
Lage
in
Albanien
ist
weiterhin
instabil.
The
situation
in
Albania
remains
unstable.
Europarl v8
Die
Lage
in
Sierra
Leone
ist
weiterhin
äußerst
instabil.
The
situation
in
Sierra
Leone
continues
to
be
extremely
unstable.
Europarl v8
Die
Lage
in
Afghanistan
ist
trotz
dieser
und
anderer
Fortschritte
äußerst
instabil.
Despite
these
–
and
other
–
advances,
the
situation
in
Afghanistan
is
extremely
volatile.
Europarl v8
Dies
heißt,
dass
die
Staaten
absolut
instabil
sind.
As
a
result,
the
countries
are
completely
unstable.
Europarl v8
Trotzdem
ist
die
Lage
weiterhin
instabil
und
es
gibt
immer
wieder
Rückschläge.
However,
the
situation
is
still
fragile
and
the
improvements
are
not
yet
fully
sustainable.
Europarl v8
Wir
alle
wissen,
wie
instabil
Währungsmärkte
sein
können.
We
have
all
seen
how
volatile
currency
markets
can
be.
Europarl v8
Wir
reden
über
ein
Gebiet,
das
schon
jetzt
sehr
instabil
ist.
It
is
already
a
very
unstable
area
we
are
talking
about.
Europarl v8
Ohne
seinen
Schwanz
war
dieser
Roboter
instabil.
And
it
was
unstable
without
its
tail.
TED2013 v1.1
Werden
die
Wechselkurse
zwischen
den
wichtigen
Währungen
gefährlich
instabil
sein?
Will
exchange
rates
between
the
major
currencies
be
dangerously
unstable?
News-Commentary v14
Heutige
Marktfundamentalisten
verfehlen
die
Einsicht,
das
Finanzmärkte
von
sich
aus
instabil
sind.
Today's
market
fundamentalist
creed
fails
to
recognize
that
financial
markets
are
inherently
unstable.
News-Commentary v14
Trotz
der
Fortschritte
in
vielen
europäischen
Ländern
bleibt
die
Lage
weltweit
sehr
instabil.
Despite
progress
in
many
European
countries,
the
situation
worldwide
is
very
fragile.
ELRC_3382 v1
Wie
üblich
denken
wir
sofort
an
Port-au-Prince,
wo
alles
so
instabil
ist.
As
usual,
our
thoughts
go
straight
to
Port
au
Prince
where
everything
is
so
unstable.
GlobalVoices v2018q4
Poloniumwasserstoff
ist
chemisch
sehr
instabil
und
wie
alle
Poloniumverbindungen
hochradioaktiv.
It
is
very
unstable
chemically
and
tends
to
decompose
into
elemental
polonium
and
hydrogen;
like
all
polonium
compounds,
it
is
highly
radioactive.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
politischer
Unruhen
und
finanzieller
Schwierigkeiten
gilt
die
Veranstaltung
als
instabil.
Intended
to
be
held
every
four
years
since,
political
turmoil
as
well
as
financial
difficulties
have
made
the
event
an
unstable
one.
Wikipedia v1.0
Große
Schleifen
ohne
eigene
Sekundärstruktur
(wie
beispielsweise
Pseudoknoten-Paarungen)
sind
ebenfalls
instabil.
Large
loops
with
no
secondary
structure
of
their
own
(such
as
pseudoknot
pairing)
are
also
unstable.
Wikipedia v1.0
Das
Acylglucuronid
ist
in
den
Faeces
instabil.
The
acyl-glucuronide
is
unstable
in
faeces.
ELRC_2682 v1
Die
organischen
Hypochlorite
R–OCl
sind
sehr
instabil.
They
are
typically
very
unstable.
Wikipedia v1.0