Übersetzung für "Pflicht unterliegen" in Englisch
Dies
darf
allerdings
nicht
zu
einer
ungerechten
steuerlichen
Situation
führen,
in
der
einige
gut
beratene
und
mobile
Bürgerinnen
und
Bürger
ihren
finanziellen
Verpflichtungen
entgehen
können,
während
die
sesshaften
Bürgerinnen
und
Bürger
dieser
Pflicht
weiterhin
unterliegen.
However,
it
must
not
result
in
an
unjust
taxation
situation
in
which
some
well-advised
and
mobile
citizens
evade
their
fiscal
obligations,
whilst
the
more
sedentary
citizens
remain
subject
to
them.
Europarl v8
Wenn
sie
nicht
der
Pflicht
zur
Anlandung
unterliegen,
dürfen
Beifänge
von
Marmorrochen
im
Gebiet VIIe
nur
ganz
oder
ausgenommen
und
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
je
Fangreise
nicht
mehr
als
20 kg
Lebendgewicht
ausmachen,
angelandet
werden.
By-catch
of
cod
in
the
area
covered
by
this
TAC
may
be
landed
provided
that
it
does
not
comprise
more
than
1,5
%
of
the
live
weight
of
the
total
catch
retained
on
board
per
fishing
trip.
DGT v2019
Wenn
sie
nicht
der
Pflicht
zur
Anlandung
unterliegen,
dürfen
Beifänge
von
Marmorrochen
in
den
Untergebieten
VIII
und
IX
nur
ganz
oder
ausgenommen
und
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
je
Fangreise
nicht
mehr
als
20 kg
Lebendgewicht
in
Untergebiet
VIII
und
40
kg
Lebendgewicht
in
Untergebiet
IX
ausmachen,
angelandet
werden.
Not
more
than
10
%
of
this
quota
may
be
used
for
by-catch
in
IIIa
(HKE/*03A.).
DGT v2019
Wenn
sie
nicht
der
Pflicht
zur
Anlandung
unterliegen,
dürfen
Beifänge
von
Perlrochen
in
dem
durch
diese
TAC
regulierten
Gebiet
nur
ganz
oder
ausgenommen
angelandet
werden.
Special
condition:
from
the
EU
quotas
in
Union
and
international
waters
of
I,
II,
III,
IV,
V,
VI,
VII,
VIIIa,
VIIIb,
VIIId,
VIIIe,
XII
and
XIV
(WHB/*NZJM1)
and
in
VIIIc,
IX
and
X;
Union
waters
of
CECAF
34.1.1
(WHB/*NZJM2),
the
following
quantity
may
be
fished
in
the
Norwegian
Economic
Zone
or
in
the
fishery
zone
around
Jan
Mayen:
220494
DGT v2019
Wenn
sie
nicht
der
Pflicht
zur
Anlandung
unterliegen,
dürfen
Beifänge
von
Perlrochen
in
den
Gebieten
8
und
9
nur
ganz
oder
ausgenommen
angelandet
werden.
The
quotas
for
Norway
shall
only
be
fished
with
long-lines
in
5b,
6
and
7,
and
they
amount
to:
DGT v2019
Wenn
sie
nicht
der
Pflicht
zur
Anlandung
unterliegen,
dürfen
Beifänge
von
Perlrochen
in
dem
durch
diese
TAC
regulierten
Gebiet
nur
ganz
oder
ausgenommen
und
nur
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
je
Fangreise
nicht
mehr
als
40 Kilogramm
Lebendgewicht
ausmachen,
angelandet
werden.
In
cases
where
it
is
not
subject
to
the
landing
obligation,
by-catch
of
undulate
ray
in
area
VIIe
may
only
be
landed
whole
or
gutted,
and
provided
that
it
does
not
comprise
more
than
40
kilograms
live
weight
per
fishing
trip.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
diejenigen
Verwaltungs-,
Management-
bzw.
Aufsichtsorgane
der
in
Absatz
1
genannten
Pflicht
unterliegen,
die
für
die
Emittenten,
den
Anbieter
bzw.
den
Bürgen
zuständig
sind.
Member
States
shall
ensure
that
the
obligation
provided
for
in
paragraph
1
is
incumbent
upon
the
administrative,
management
or
supervisory
bodies
of
the
issuers,
the
offeror
and
the
guarantor
as
the
case
may
be.
TildeMODEL v2018
Zur
Gewährleistung
größtmöglicher
Transparenz
und
zur
Verhinderung
von
Missbrauch
infolge
möglicher
Interessenkonflikte
bei
der
Inanspruchnahme
der
Dienste
von
Kreditvermittlern
durch
Verbraucher
sollten
Kreditvermittler
der
Pflicht
unterliegen,
vor
der
Erbringung
ihrer
Dienstleistungen
bestimmte
Informationen
offenzulegen.
In
order
to
ensure
the
fullest
possible
transparency
and
to
prevent
abuses
arising
from
possible
conflicts
of
interest
when
consumers
use
the
services
of
credit
intermediaries,
the
latter
should
be
subject
to
certain
information
disclosure
obligations
prior
to
the
performance
of
their
services.
DGT v2019