Übersetzung für "Perlen kette" in Englisch
Die
Perlen
der
Kette
haben
ein...
The
pearls
of
the
necklace
h...
ParaCrawl v7.1
Hat
mehrere
zylindrische
Perlen
entlang
der
Kette
platziert.
Has
several
cylindrical
beads
placed
along
the
chain.
ParaCrawl v7.1
Jede
der
64
Perlen
der
Kette
hat
einen
Durchmesser
von
anderthalb
Metern.
Each
of
the
64
beads
in
the
necklace
has
a
diameter
of
one
and
a
half
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
Perlen
der
Kette
haben
einen...
The
pearls
of
the
necklace
have
a
diameter
of...
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
sie
auch
Perlen
Kette
nennen.
That
is
why
we
also
call
them
bead
chain.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
Fotografien
aneinanderreihen
wie
Perlen
einer
Kette.
I
wanted
to
arrange
photographs
in
a
row,
like
pearls
on
a
string.
ParaCrawl v7.1
Die
Perlen
der
Kette
haben
einen
Durchmesser
von
12
mm.
The
pearls
of
the
necklace
have
a
diameter
of
12
mm.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
mit
gefärbten
jade
Perlen
und
Crimp-Kette
gemacht.
It
is
made
with
dyed
jade
beads
and
crimp
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
Perlen
dieser
Kette
sind
die
Zellen
des
Ecomuseo.
The
pearls
of
this
necklace
are
the
ecomuseum
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohlenstoffatome
sind
in
der
Regel
miteinander
wie
Perlen
in
einer
Kette
verbunden.
Carbon
atoms
are
usually
connected
with
each
other
like
pearls
in
a
necklace.
ParaCrawl v7.1
Die
20s
Charleston
Perlen
Kette
ist
das
Detail,
das
Dein
Kostüm
zum
Highlight
werden
lässt.
The
20s
Charleston
pearl
necklace
is
the
detail
that
will
make
your
costume
a
highlight.
ParaCrawl v7.1
Graceful
Blume
geformt
Legierung
und
Strass
Schmuck
mit
Perlen-Anhänger
(einschließlich
Kette
und
Oh...
Graceful
Flower
Shaped
Alloy
and
Rhinestone
Jewelry
Set
with
Pearl
Pendant(including
Necklace
and
Ea...
ParaCrawl v7.1
Im
Rückblick
bezeichnet
Papst
Benedikt
die
wechselnden
Wohnorte
als
„Perlen
einer
Kette“.
Looking
back
Pope
Benedict
describes
the
changing
places
where
he
lived
as
“pearls
on
a
necklace.”
ParaCrawl v7.1
Die
Weinbaugemeinden
und
Wandervorschläge
reihen
sich
wie
Perlen
an
einer
Kette
dem
Rhein
entlang.
The
wine
villages
and
hiking
trails
are
aligned
like
pearls
along
the
Rhine
River.
ParaCrawl v7.1
Wie
Perlen
an
einer
Kette
reihen
sich
viele
schöne
Buchten
und
Strände
im
Osten
Mallorcas
aneinander.
Like
pearls
on
a
chain,
many
beautiful
bays
and
beaches
line
up
next
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
20s
Charleston
Perlen
Kette
ist
ein
extravagantes
i-Tüpfelchen
auf
Deinem
eleganten
Flapper
Kostüm.
The
20s
Charleston
pearl
necklace
is
the
detail
that
will
make
your
costume
a
highlight.
ParaCrawl v7.1
Die
Perlen
der
Kette
haben...
The
pearls
of
the
n...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieser
Mörder
sind,
fädelt
diese
Person
die
Geschehnisse...
wie
Perlen
auf
einer
Kette
auf.
If
you
are
this
killer,
that
identity
runs
through
these
events
like
a
thread
through
pearls.
OpenSubtitles v2018
Die
Zivilisation
entstand
an
den
Ufern
dieses
Meers
wie
einzelne
Perlen
einer
Kette,
die
sich
bis
heute
niemals
fest
verbunden
an
seinen
Gestaden
aufgereiht
haben:
Es
gibt
dort
rivalisierende
Völker,
Gegensätze
zwischen
den
einzelnen
Ufern,
und
der
Dialog
ist
abgerissen.
Pockets
of
civilization
grew
up
along
the
Mediterranean
coastline
like
the
pearls
of
a
necklace
that
were
not
strung
together
by
a
communications
network
until
modem
times.
EUbookshop v2
Typischerweise
nimmt
man
eine
Schnellverkehrslinie
und
diese
Linie
bildet
sich
im
Kopf
als
eine
Gerade,
auf
der
sich
alle
Stationen
und
Haltepunkte
wie
Perlen
auf
der
Kette
sauber
und
ordentlich
anordnen,
und
erst
dann
sieht
man
lokale
Buslinien,
die
helfen,
die
Lücken
zu
füllen
und
die
uns
dieses
Wurmloch,
diese
Abkürzungen
durch
ein
Paralleluniversum
finden
lassen.
Typically,
you
choose
yourself
a
rapid
transport
route,
and
in
your
mind,
this
route
is
perceived
as
a
straight
line.
And
like
a
pearl
necklace,
all
the
stations
and
stops
are
nicely
and
neatly
aligned
along
the
line.
And
only
then
you
start
to
discover
some
local
bus
routes
that
would
fill
in
the
gaps,
and
that
allow
for
those
wormhole,
inter-dimensional
portal
shortcuts.
QED v2.0a
Um
eine
Balance
von
Umweltschutz
und
einem
Auskommen
zu
schaffen,
schlugen
Forscher
vor,
dass
anstelle
eines
Schutzparks,
der
ein
Riffsystem
sehr
gut
schützt,
den
Rest
aber
ungeschützt
lässt,
ein
verkettetes
System
aus
Schutzgebieten,
wie
Perlen
auf
einer
Kette
aufgereiht,
vorzuziehen
wäre.
To
help
balance
the
need
for
conservation
and
making
a
living,
scientists
had
suggested
that
instead
of
one
big
park
which
provides
a
lot
of
coverage
for
one
reef
system
while
leaving
the
rest
unprotected,
a
better
way
is
to
create
a
system
of
protected
areas
nested
together
like
pearls
on
a
string.
QED v2.0a
An
der
Costa
Blanca
reihen
sich
die
Ferienorte
wie
weiße
Perlen
an
einer
Kette
und
die
Gäste
finden
mehrere
internationale
Golfplätze
entlang
der
ganzen
Costa
Blanca.
On
the
Costa
Blanca,
the
holiday
villages
line
up
like
white
pearls
on
a
chain
and
guests
will
find
several
international
golf
courses
all
along
the
Costa
Blanca.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Perlen
einer
Kette
verteilt
über
den
Indischen
Ozean,
bieten
die
vielen
Inseln
der
Malediven
Kultur
und
Schönheit
der
Natur
zugleich.
Like
a
string
of
pearls
scattered
over
the
sparkling
Indian
Ocean,
the
many
islands
of
the
stunning
Maldives
are
a
rich
melting
pot
of
culture
and
natural
beauty.
ParaCrawl v7.1
Es
fällt
gar
nicht
auf,
dass
einige
der
Perlen
der
Kette
auf
dem
Bild
aus
verknoteten,
verschieden
farbigen
Strumpfhosen
bestehen:)
It
is
nearly
not
noticeable
that
some
of
the
beads
of
the
necklace
on
the
picture
are
made
from
knotted
different
coloured
tights:)
ParaCrawl v7.1
Wie
Perlen
einer
Kette
reihen
sich
überraschende
Ein-
und
Ausblicke
aneinander
und
machen
das
Lahntal
zu
einer
der
interessantesten
Radler-Regionen
Deutschlands.
Surprising
views
and
insights
are
strung
together
like
pearls
in
a
chain
and
make
the
valley
of
the
Lahn
to
one
of
the
most
interesting
regions
of
Germany
for
bikers.
ParaCrawl v7.1