Translation of "Perlen kette" in English

Die Perlen der Kette haben ein...
The pearls of the necklace h...
ParaCrawl v7.1

Hat mehrere zylindrische Perlen entlang der Kette platziert.
Has several cylindrical beads placed along the chain.
ParaCrawl v7.1

Jede der 64 Perlen der Kette hat einen Durchmesser von anderthalb Metern.
Each of the 64 beads in the necklace has a diameter of one and a half metres.
ParaCrawl v7.1

Die Perlen der Kette haben einen...
The pearls of the necklace have a diameter of...
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, warum wir sie auch Perlen Kette nennen.
That is why we also call them bead chain.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte Fotografien aneinanderreihen wie Perlen einer Kette.
I wanted to arrange photographs in a row, like pearls on a string.
ParaCrawl v7.1

Die Perlen der Kette haben einen Durchmesser von 12 mm.
The pearls of the necklace have a diameter of 12 mm.
ParaCrawl v7.1

Es ist mit gefärbten jade Perlen und Crimp-Kette gemacht.
It is made with dyed jade beads and crimp chain.
ParaCrawl v7.1

Die Perlen dieser Kette sind die Zellen des Ecomuseo.
The pearls of this necklace are the ecomuseum cells.
ParaCrawl v7.1

Die Kohlenstoffatome sind in der Regel miteinander wie Perlen in einer Kette verbunden.
Carbon atoms are usually connected with each other like pearls in a necklace.
ParaCrawl v7.1

Die 20s Charleston Perlen Kette ist das Detail, das Dein Kostüm zum Highlight werden lässt.
The 20s Charleston pearl necklace is the detail that will make your costume a highlight.
ParaCrawl v7.1

Graceful Blume geformt Legierung und Strass Schmuck mit Perlen-Anhänger (einschließlich Kette und Oh...
Graceful Flower Shaped Alloy and Rhinestone Jewelry Set with Pearl Pendant(including Necklace and Ea...
ParaCrawl v7.1

Im Rückblick bezeichnet Papst Benedikt die wechselnden Wohnorte als „Perlen einer Kette“.
Looking back Pope Benedict describes the changing places where he lived as “pearls on a necklace.”
ParaCrawl v7.1

Die Weinbaugemeinden und Wandervorschläge reihen sich wie Perlen an einer Kette dem Rhein entlang.
The wine villages and hiking trails are aligned like pearls along the Rhine River.
ParaCrawl v7.1

Wie Perlen an einer Kette reihen sich viele schöne Buchten und Strände im Osten Mallorcas aneinander.
Like pearls on a chain, many beautiful bays and beaches line up next to each other.
ParaCrawl v7.1

Die 20s Charleston Perlen Kette ist ein extravagantes i-Tüpfelchen auf Deinem eleganten Flapper Kostüm.
The 20s Charleston pearl necklace is the detail that will make your costume a highlight.
ParaCrawl v7.1

Die Perlen der Kette haben...
The pearls of the n...
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dieser Mörder sind, fädelt diese Person die Geschehnisse... wie Perlen auf einer Kette auf.
If you are this killer, that identity runs through these events like a thread through pearls.
OpenSubtitles v2018

Die Zivilisation entstand an den Ufern dieses Meers wie einzelne Perlen einer Kette, die sich bis heute niemals fest verbunden an seinen Gestaden aufgereiht haben: Es gibt dort rivalisierende Völker, Gegensätze zwischen den einzelnen Ufern, und der Dialog ist abgerissen.
Pockets of civilization grew up along the Mediterranean coastline like the pearls of a necklace that were not strung together by a communications network until modem times.
EUbookshop v2

Typischerweise nimmt man eine Schnellverkehrslinie und diese Linie bildet sich im Kopf als eine Gerade, auf der sich alle Stationen und Haltepunkte wie Perlen auf der Kette sauber und ordentlich anordnen, und erst dann sieht man lokale Buslinien, die helfen, die Lücken zu füllen und die uns dieses Wurmloch, diese Abkürzungen durch ein Paralleluniversum finden lassen.
Typically, you choose yourself a rapid transport route, and in your mind, this route is perceived as a straight line. And like a pearl necklace, all the stations and stops are nicely and neatly aligned along the line. And only then you start to discover some local bus routes that would fill in the gaps, and that allow for those wormhole, inter-dimensional portal shortcuts.
QED v2.0a

Um eine Balance von Umweltschutz und einem Auskommen zu schaffen, schlugen Forscher vor, dass anstelle eines Schutzparks, der ein Riffsystem sehr gut schützt, den Rest aber ungeschützt lässt, ein verkettetes System aus Schutzgebieten, wie Perlen auf einer Kette aufgereiht, vorzuziehen wäre.
To help balance the need for conservation and making a living, scientists had suggested that instead of one big park which provides a lot of coverage for one reef system while leaving the rest unprotected, a better way is to create a system of protected areas nested together like pearls on a string.
QED v2.0a

An der Costa Blanca reihen sich die Ferienorte wie weiße Perlen an einer Kette und die Gäste finden mehrere internationale Golfplätze entlang der ganzen Costa Blanca.
On the Costa Blanca, the holiday villages line up like white pearls on a chain and guests will find several international golf courses all along the Costa Blanca.
ParaCrawl v7.1

Wie die Perlen einer Kette verteilt über den Indischen Ozean, bieten die vielen Inseln der Malediven Kultur und Schönheit der Natur zugleich.
Like a string of pearls scattered over the sparkling Indian Ocean, the many islands of the stunning Maldives are a rich melting pot of culture and natural beauty.
ParaCrawl v7.1

Es fällt gar nicht auf, dass einige der Perlen der Kette auf dem Bild aus verknoteten, verschieden farbigen Strumpfhosen bestehen:)
It is nearly not noticeable that some of the beads of the necklace on the picture are made from knotted different coloured tights:)
ParaCrawl v7.1

Wie Perlen einer Kette reihen sich überraschende Ein- und Ausblicke aneinander und machen das Lahntal zu einer der interessantesten Radler-Regionen Deutschlands.
Surprising views and insights are strung together like pearls in a chain and make the valley of the Lahn to one of the most interesting regions of Germany for bikers.
ParaCrawl v7.1