Translation of "Kette" in English

Die EU-Integration kann sich nicht immer an das schwächste Glied der Kette anpassen.
EU integration cannot always adjust to fit the weakest link in the chain.
Europarl v8

Die Kette, das Funktionieren der Märkte, ist jedoch noch schädlicher.
However, the chain, the functioning of the markets is more pernicious.
Europarl v8

Bildung, Mobilität und Arbeitsmarktchancen bilden immer mehr eine kausale Kette.
Education, mobility and job prospects are becoming ever more closely linked in a chain of cause and effect.
Europarl v8

Bekanntlich ist eine Kette nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
We know that a chain is only as strong as its weakest link.
Europarl v8

Damit beginnt alles und es läuft dann die ganze Kette hinunter.
That is where it all starts and then moves down the chain.
Europarl v8

Die gesamte Kette der Lebensmittelerzeugung muß effizient und kohärent geregelt werden.
The entire food production chain needs to be regulated efficiently and consistently.
Europarl v8

Sichere Lebensmittel bedeuten in der gesamten Kette Kosten.
There will be a price to pay for safe food at every stage in the chain.
Europarl v8

Jedes Glied dieser Kette muss stark sein.
Every link in this chain must be strong.
Europarl v8

Die Behörde muss einen umfassenden Überblick über die gesamte Kette vermitteln.
It is important that the food authority builds a comprehensive overview of the entire chain.
Europarl v8

Wann wird sich eine solche Richtlinie in die lange Kette einreihen?
When will these directives be part of the long chain?
Europarl v8

Wir können aber keine unendliche Kette persönlicher Erklärungen zulassen.
What we cannot do is allow an interminable chain of personal statements.
Europarl v8

Dort werden die Schwachstellen in der Kette konkret benannt und Lösungen vorgeschlagen.
It pinpoints the weak links in the chain and puts forward solutions.
Europarl v8

Verstehen Sie, dass Sie Teil dieser enormen Kette von Ereignissen sind.
Understand that you are part of this enormous chain of events.
TED2013 v1.1

Während man also die Kette zusammensetzt, programmiert man sie im Grunde.
So as you assemble the chain, you're basically programming it.
TED2013 v1.1

Aber das Genom ist gewissermaßen erst der Anfang einer langen Kette des Seins.
But of course the genome is just the bottom of a long chain of being, as it were.
TED2020 v1

Die Stadtwerke Pfullendorf bilden das letzte Glied in dieser Kette.
The Pfullendorf municipal energy company forms the last link in this chain.
WMT-News v2019

Im Grunde hat man eine Kette von Elementen.
So basically you have a chain of elements.
TED2020 v1

Das Seefelder Plateau verbindet die Mieminger Kette mit dem Karwendel.
The Seefelder saddle links the Mieminger Chain with the Karwendel.
Wikipedia v1.0