Übersetzung für "Passen mit" in Englisch

Passen Sie auf, mit der Hand setze ich die Testamente auf.
Watch out, that's my will-writing hand.
OpenSubtitles v2018

Oh, die Seriennummern passen mit den Bündeln von dem Geldwagen überein.
Oh, the serial numbers match the lot from the cash card.
OpenSubtitles v2018

Sie passen mit denen....zusammen.
They go with... these.
OpenSubtitles v2018

Alle passen mit Kirchgängern und Geistlichen überein, ausser einer.
All matched churchgoers and clergy but one.
OpenSubtitles v2018

Das könnte Dir so passen, ich komme mit!
No, i'll come with you.
OpenSubtitles v2018

Passen Sie mit der Tür auf, wenn Sie rausgehen.
Don't let the door hit you on your way out.
OpenSubtitles v2018

Mr. McClary, passen Sie mit dem Angelhaken auf!
Hey, Mr. McClary, be careful you don't get another hook in your finger!
OpenSubtitles v2018

Sie passen mit Sicherheit ins Schema.
You certainly fit the bill.
OpenSubtitles v2018

Die Fingerabdrücke passen mit denen von Joe überein.
Fingerprints are a match to Joe.
OpenSubtitles v2018

Hey, passen Sie auf mit dem Schlauch, hier wohnen nur Familien!
Hey, watch out what you're doin' with that hose. This is a family neighborhood. Okay, baby.
OpenSubtitles v2018

Die Gene der Herzmuskelzellen, passen nicht mit denen des restlichen Körpers zusammen.
The genes from Clancy's myocytes don't match the genes from the rest of his body.
OpenSubtitles v2018

Die Möbel passen mit ihren vielen dunklen Holzintarsien in Tischen und Schränken dazu.
The furniture is in keeping, with much dark wood in the tables and cabinets.
Wikipedia v1.0

Finden Sie Menschen, die besser passen, mit einem sehr detaillierte Suche.
Find people who fit better, with a very detailed search.
CCAligned v1

Die Spezifikationen passen sich mit Unternehmensstandard an.
The specifications conform with enterprise standard.
CCAligned v1

Die Spezifikation passen sich mit Standard USP28 an.
The specification conform with USP28 standard.
CCAligned v1

Diese Regatta-Wasser passen mehrere Befehle mit den Segelschiffen.
This regatta-water match multiple commands using the sailing ships.
CCAligned v1

Da passen mit auch nur etwas Mindestvernunft in beiden Richtungen Massen hindurch.
Since fit with only some minimum rationality in both directions through the masses.
CCAligned v1

Die Spezifikation passen sich mit Unternehmensstandard an.
The specification conform with enterprise standard.
CCAligned v1

Die Spezifikation passen sich mit Standard USP32 an.
The specification conform with USP32 standard.
CCAligned v1

Dazu passen das Samuraischwert mit Scheide und das Ninja Spielzeugwaffen Set.
Ninja Samuraj Sword With Scabbard 60 CmAnd the Ninja Toy Weapons Set.
ParaCrawl v7.1

Dazu passen derReaper Umhang mit Kapuze undSchwarze Stoff Handschuhe.
The Reaper cape with hood and Black Fabric Gloves.
ParaCrawl v7.1

Dazu passen derSensenmann Umhang mit Kapuze undSchwarze Stoff Handschuhe.
The Reaper cape with hood and Black Fabric Gloves.
ParaCrawl v7.1

Durch die Öffnung passen Kamera-Objektive mit einem maximalen Durchmesser von 100 mm.
The opening fits camera lenses with a maximum diameter of 100mm.
ParaCrawl v7.1

Passen Sie es mit anderen grünen und blauen Charme für Stil inspirieren .
Pair it with other green and blue charms for style inspiration.
ParaCrawl v7.1

Wir passen uns mit unseren innovativen Entwicklungen stets den Markterfordernissen an.
We always adapt to market requirements with our innovative developments.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die eckigen Holzbausteine passen mit ihren Maßen perfekt zueinander,
Not only are the square-cut wooden blocks fit with each other dimensions perfectly,
ParaCrawl v7.1

Alle Möbel passen mit einer warmen Atmosphäre zusammen.
All the furniture matches with a warm atmosphere.
ParaCrawl v7.1