Übersetzung für "Passen in" in Englisch
Griechenland,
Portugal
und
Irland
passen
nicht
in
den
Euroraum.
Greece,
Portugal
and
Ireland
do
not
fit
inside
the
euro.
Europarl v8
Die
passen
wirklich
nicht
in
die
Dringlichkeitsdebatten
hinein.
They
really
are
not
a
matter
for
urgent
debate.
Europarl v8
Aber
die
passen
saugut
auf
in
den
Läden.
But
security
is
tight
at
all
the
shops.
Every
day
there
are
more
and
more
cops.
TED2020 v1
Wie
viele
Festplatten
passen
in
einen
IKEA?
How
many
hard
drives
can
you
fit
in
an
IKEA
store?
TED2020 v1
Und
viele
Organismen
passen
in
dieses
Muster.
And
many
organisms
fit
this
kind
of
pattern.
TED2020 v1
Wie
viele
Fische
passen
in
dein
Aquarium?
How
many
fish
can
you
keep
in
your
tank?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Funde
aus
Oregon
passen
auch
örtlich
in
die
angenommene
Besiedlungsentwicklung.
The
caves
are
located
north
of
the
present-day
city
of
Paisley,
Oregon.
Wikipedia v1.0
Die
vier
Teile
Ihres
Bombenzielgeräts
passen
in
diese
schweren
Wälzer.
The
four
sections
of
your
bomb
sight
fit
inside
these
ponderous
tombs,
although
I
must
confess
that
OpenSubtitles v2018
Diese
Systeme
passen
gut
in
einen
IPP-Rahmen.
These
fit
well
within
an
IPP
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Reste
passen
in
eine
Zigarrenkiste.
In
a
cigar
box...
baby.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sie
passen
in
keine
Kategorie.
Well,
you
don't
fit
into
any
known
category.
OpenSubtitles v2018
Und
Dichter
passen
nicht
in
diese
Kultur.
There's
no
place
for
a
poet
in
this
culture.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
Sie
passen
in
der
Tat.
Oh,
yes,
indeed,
you
fit.
OpenSubtitles v2018
Wir
passen
nicht
alle
in
den
Schutzraum.
We
can't
all
fit
in
that
bomb
shelter.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
in
ein
bekanntes
Schema
der
Evolution.
They
fit
into
the
known
pattern
of
evolution.
OpenSubtitles v2018
Ihre
antiquierten
ethischen
Bedürfnisse
passen
nicht
mehr
in
diese
Zeit!
Your
antiquated
ethical
lifestyle
doesn"t
fit
in
these
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
perfekt
in
unsere
Zeit.
Our
world.
Luckily
you
fit
right
in
to
modern
times.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Wassertropfen
passen
in
ein
leeres
Glas?
You
know
how
many
drops
of
water
you
can
put
in
an
empty
glass?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
die
Schlüssel
zum
Himmelreich
passen
wohl
kaum
in
diesem
Loch.
Well,
the,
keys
to
the
Kingdom
of
Heaven,
they
hardly
work
in
this
shit
hole.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
sehr
gut
in
das
Profil
unseres
Kriminellen.
You
fit
the
profile
of
our
criminal
rather
exactly.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
zu
dem
passen,
was
ich
in
Erfahrung
bringen
konnte.
Well,
that
would
tally
with
what
I
was
able
to
gather.
OpenSubtitles v2018
Seine
Bewegungen
passen
zu
denen
in
seinen
Berichten.
All
his
movements
are
consistent
with
the
reports
he's
been
giving
you'
OpenSubtitles v2018
Jetzt
passen
wir
alle
in
ein
Schiff.
We
might
all
fit
on
one
ship
now.
OpenSubtitles v2018
Gefängniswärter,
schwule
Nachbarn
-
wie
passen
die
in
deinen
neuen
Plot?
Prison
guard,
gay
neighbors--
how
do
they
figure
into
your
new
plot?
OpenSubtitles v2018
Und
du
dachtest,
20
passen
nicht
in
den
Transporter.
And
you
thought
we
couldn't
fit
20
of
them
into
one
van.
OpenSubtitles v2018
Keine
persönliche
Kritik,
aber
Sie
passen
nicht
in
ein
15
cm-Rohr.
Hey,
look,
don't
take
this
as
a
personal
criticism,
but
you
can't
fit
down
a
seven
inch
vent
pipe.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
in
Zukunft
auf,
dass
das
nicht
zu
oft
vorkommt.
Make
sure
such
accidents
don't
happen
too
often
in
the
future.
OpenSubtitles v2018