Translation of "Passen mit" in English
Passen
Sie
auf,
mit
der
Hand
setze
ich
die
Testamente
auf.
Watch
out,
that's
my
will-writing
hand.
OpenSubtitles v2018
Oh,
die
Seriennummern
passen
mit
den
Bündeln
von
dem
Geldwagen
überein.
Oh,
the
serial
numbers
match
the
lot
from
the
cash
card.
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
mit
denen....zusammen.
They
go
with...
these.
OpenSubtitles v2018
Alle
passen
mit
Kirchgängern
und
Geistlichen
überein,
ausser
einer.
All
matched
churchgoers
and
clergy
but
one.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
Dir
so
passen,
ich
komme
mit!
No,
i'll
come
with
you.
OpenSubtitles v2018
Passen
Sie
mit
der
Tür
auf,
wenn
Sie
rausgehen.
Don't
let
the
door
hit
you
on
your
way
out.
OpenSubtitles v2018
Mr.
McClary,
passen
Sie
mit
dem
Angelhaken
auf!
Hey,
Mr.
McClary,
be
careful
you
don't
get
another
hook
in
your
finger!
OpenSubtitles v2018
Sie
passen
mit
Sicherheit
ins
Schema.
You
certainly
fit
the
bill.
OpenSubtitles v2018
Die
Fingerabdrücke
passen
mit
denen
von
Joe
überein.
Fingerprints
are
a
match
to
Joe.
OpenSubtitles v2018
Hey,
passen
Sie
auf
mit
dem
Schlauch,
hier
wohnen
nur
Familien!
Hey,
watch
out
what
you're
doin'
with
that
hose.
This
is
a
family
neighborhood.
Okay,
baby.
OpenSubtitles v2018
Die
Gene
der
Herzmuskelzellen,
passen
nicht
mit
denen
des
restlichen
Körpers
zusammen.
The
genes
from
Clancy's
myocytes
don't
match
the
genes
from
the
rest
of
his
body.
OpenSubtitles v2018
Die
Möbel
passen
mit
ihren
vielen
dunklen
Holzintarsien
in
Tischen
und
Schränken
dazu.
The
furniture
is
in
keeping,
with
much
dark
wood
in
the
tables
and
cabinets.
Wikipedia v1.0
Finden
Sie
Menschen,
die
besser
passen,
mit
einem
sehr
detaillierte
Suche.
Find
people
who
fit
better,
with
a
very
detailed
search.
CCAligned v1
Die
Spezifikationen
passen
sich
mit
Unternehmensstandard
an.
The
specifications
conform
with
enterprise
standard.
CCAligned v1
Die
Spezifikation
passen
sich
mit
Standard
USP28
an.
The
specification
conform
with
USP28
standard.
CCAligned v1
Diese
Regatta-Wasser
passen
mehrere
Befehle
mit
den
Segelschiffen.
This
regatta-water
match
multiple
commands
using
the
sailing
ships.
CCAligned v1
Da
passen
mit
auch
nur
etwas
Mindestvernunft
in
beiden
Richtungen
Massen
hindurch.
Since
fit
with
only
some
minimum
rationality
in
both
directions
through
the
masses.
CCAligned v1
Die
Spezifikation
passen
sich
mit
Unternehmensstandard
an.
The
specification
conform
with
enterprise
standard.
CCAligned v1
Die
Spezifikation
passen
sich
mit
Standard
USP32
an.
The
specification
conform
with
USP32
standard.
CCAligned v1
Dazu
passen
das
Samuraischwert
mit
Scheide
und
das
Ninja
Spielzeugwaffen
Set.
Ninja
Samuraj
Sword
With
Scabbard
60
CmAnd
the
Ninja
Toy
Weapons
Set.
ParaCrawl v7.1
Dazu
passen
derReaper
Umhang
mit
Kapuze
undSchwarze
Stoff
Handschuhe.
The
Reaper
cape
with
hood
and
Black
Fabric
Gloves.
ParaCrawl v7.1
Dazu
passen
derSensenmann
Umhang
mit
Kapuze
undSchwarze
Stoff
Handschuhe.
The
Reaper
cape
with
hood
and
Black
Fabric
Gloves.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Öffnung
passen
Kamera-Objektive
mit
einem
maximalen
Durchmesser
von
100
mm.
The
opening
fits
camera
lenses
with
a
maximum
diameter
of
100mm.
ParaCrawl v7.1
Passen
Sie
es
mit
anderen
grünen
und
blauen
Charme
für
Stil
inspirieren
.
Pair
it
with
other
green
and
blue
charms
for
style
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Wir
passen
uns
mit
unseren
innovativen
Entwicklungen
stets
den
Markterfordernissen
an.
We
always
adapt
to
market
requirements
with
our
innovative
developments.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
eckigen
Holzbausteine
passen
mit
ihren
Maßen
perfekt
zueinander,
Not
only
are
the
square-cut
wooden
blocks
fit
with
each
other
dimensions
perfectly,
ParaCrawl v7.1
Alle
Möbel
passen
mit
einer
warmen
Atmosphäre
zusammen.
All
the
furniture
matches
with
a
warm
atmosphere.
ParaCrawl v7.1