Übersetzung für "Partnerschaften pflegen" in Englisch
Uns
liegt
viel
an
langfristigen
Partnerschaften,
die
wir
pflegen
und
weiter
ausbauen.
We
care
about
maintaining
andstrengthening
long-term
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Neue
Reseller-Partnerschaften
eingehen
und
bestehende
Partnerschaften
pflegen;
Create
and
maintain
reseller
partnerships;
ParaCrawl v7.1
Ästhetik
und
Funktionalität
zusammenbringen
und
die
richtigen
Partnerschaften
pflegen.
Pair
aesthetics
with
functionality
and
maintain
a
solid
partnership.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
wollen
wir
verschiedene
Partnerschaften
initiieren
und
pflegen:
On
top
of
that
we
would
like
to
initiate
or
maintain
various
partnerships:
CCAligned v1
Unsere
Partnerschaften
pflegen
wir
projektbezogen
oder
auch
auf
längerfristiger
Basis.
Our
partnerships
are
project-based
or
cultivated
over
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
Partnerschaften
rund
um
den
Globus.
We
foster
partnerships
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ghana
hat
mehrere
Universitäten,
von
denen
einige
pflegen
Partnerschaften
mit
internationalen
Universitäten.
Ghana
has
several
universities,
some
of
which
maintain
partnerships
with
international
universities.
ParaCrawl v7.1
Strategische
Partnerschaften
unterhalten
und
pflegen
wir
in
Europa,
Asien
und
Amerika.
At
the
same
time
we
maintain
and
care
for
strategic
partnerships
in
Europe,
Asia
and
America.
ParaCrawl v7.1
Diese
Länder
sind
jedoch
Partner
der
Europäischen
Union,
und
diese
Partnerschaften
müssen
wir
pflegen.
However,
these
countries
are
the
European
Union's
partners,
and
these
partnerships
have
to
be
nurtured.
Europarl v8
Wir
pflegen
Partnerschaften
mit
vielen
Universitäten
–
von
China
über
runei
bis
nach
Peru.
We
maintain
partnerships
with
many
Universities
–
from
China
to
Brunei
to
Peru.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Preise
und
Angebote
sowie
unsere
verschiedenen
Partnerschaften
die
wir
pflegen.
Here
you
will
get
more
information
on
prices
and
offers
as
well
as
on
the
cooperation
we
have.
CCAligned v1
Wir
pflegen
Partnerschaften,
fördern
die
internationale
Vernetzung
und
arbeiten
in
internationalen
Expertengruppen
mit.
Maintaining
partnerships,
promoting
international
networking
and
working
in
international
expert
groups
ParaCrawl v7.1
Business
Development
bedeutet
aber
auch,
bestehende
Partnerschaften
zu
pflegen
und
einer
kontinuierlichen
Erfolgskontrolle
zu
unterziehen.
A
large
network
is
advantageous.
Business
Development
also
means
grooming
partnerships
and
to
review
them
continually.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
Partnerschaften
mit
vielen
Universitäten
–
von
China
über
Brunei
bis
nach
Peru.
We
maintain
partnerships
with
many
Universities
–
from
China
to
Brunei
to
Peru.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
muss
der
Zuckersektor
dringend
reformiert
werden,
aber
ich
bin
nicht
der
Meinung,
dass
sich
der
Kollateralschaden
einer
EU-internen
Reform
auch
auf
einige
kleine
und
wirtschaftliche
schwache
Länder
auswirken
sollte,
mit
denen
wir
besondere
Beziehungen
unterhalten
und
Partnerschaften
pflegen.
Clearly
the
reform
of
the
sugar
sector
is
essential,
but
I
cannot
agree
that
the
collateral
damage
of
what
is
an
internal
European
Union
reform
should
be
felt
by
some
of
the
small,
vulnerable
economies
with
whom
we
have
very
special
relationships
and
partnerships.
Europarl v8
Die
Mittäterschaft
von
EU-Mitgliedstaaten
bei
einer
Kriegsführung
mit
angereichertem
Uran
und
weißem
Phosphor,
Inhaftierungen
ohne
Verfahren,
Folter
und
Hinwegsehen
über
ein
rücksichtsloses
Vorgehen
gegen
die
Freiheit
von
Millionen
in
Ländern,
mit
denen
wir
strategische
Partnerschaften
pflegen,
würdigt
unsere
Union
herab.
Complicity
of
EU
Member
States
in
warfare
using
depleted
uranium
and
white
phosphorous,
detention
without
trial,
torture
and
turning
a
blind
eye
to
a
clampdown
on
the
freedom
of
millions
in
countries
with
whom
we
cultivate
strategic
partnerships
debases
our
Union.
Europarl v8
Wir
schließen
so
viele
Anbieter
wie
möglich
in
unserem
Vergleich
ein
-
es
gibt
bereits
mehr
als
450
in
unserer
Datenbank
-
und
pflegen
Partnerschaften
mit
allen
wichtigen
und
innovativen
Anbietern.
We
include
as
many
providers
as
possible
in
our
comparison
and
have
partnerships
with
almostÂ
all
major
and
innovative
providers.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
erklärte
Beispiel
der
Bundesregierung,
bewährte
Partnerschaften
zu
pflegen
und
neue
Partnerschaften
zu
begründen.
The
German
Government
has
clearly
said
that
it
aims
to
nurture
old
partnerships
and
establish
new
ones.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Einkauf
kümmern
sich
international
erfahrene
Profis,
die
als
kompetente
Entscheider
langjährige
vertrauensvolle
Partnerschaften
pflegen.
Our
sourcing
is
done
by
internationally
experienced
professionals
who
as
competent
decision
makers
maintain
long-standing
trusting
partnerships
CCAligned v1
Wir
beteiligen
und
aktiv
an
Netzwerken
und
Partnerschaften
und
pflegen
Kontakte
und
Austausch
mit
Bildungseinrichtungen
in
ganz
Europa.
We
play
an
active
role
in
networks
and
partnerships
and
cultivate
relationships
and
exchanges
with
training
institutions
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Linke
wird
einen
Wandel
herbeiführen,
neue
soziale
Partnerschaften
pflegen
und
stellt
sich
gegen
die
gewohnte
Gangart
der
Politik.
The
left
is
here
to
create
change,
to
foster
new
social
partnerships,
to
stand
up
to
‘business
as
usual’.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
eng
mit
unseren
Vorlieferanten
zusammen,
die
wir
sehr
sorgfältig
aussuchen
und
mit
denen
wir
vielfach
langjährige
Partnerschaften
pflegen,
um
eine
konstant
hohe
Qualität
in
allen
Produktionsstufen
sicherzustellen.
We
work
closely
with
our
suppliers,
who
are
carefully
selected
and
with
whom
we
have
cultivated
long
partnerships,
in
order
to
be
sure
of
constant
high
quality
in
all
stages
of
production.
CCAligned v1
Uns
ist
wichtig,
gemeinsam
mit
Unternehmen
aus
der
Stadt
neue
Projekte
weiterhin
erfolgreich
durchzuführen
und
verlässliche
Partnerschaften
zu
pflegen.
It
is
important
for
us,
along
with
enterprises
from
the
city,
to
keep
on
implementing
successfully
new
projects
and
maintain
reliable
partnerships.
CCAligned v1
Wir
verbessern
den
Zugang
zu
Nahrungsmitteln,
verbessern
die
Ernährung
und
pflegen
Partnerschaften
zur
Beendigung
des
Hungers
in
Zusammenarbeit
mit
den
öffentlichen,
privaten
und
gemeinnützigen
Sektoren
auf
der
ganzen
Welt.
We
expand
access
to
food,
improve
nutrition
and
pursue
partnerships
to
end
hunger
in
collaboration
with
the
public,
private
and
nonprofit
sectors
around
the
world.
CCAligned v1
Ein
wichtiger
Erfolgsfaktor
von
EUROGATE
ist
die
Bereitschaft,
strategische
Allianzen
einzugehen
und
langjährige
Partnerschaften
zu
pflegen.
One
key
factor
of
EUROGATE's
success
is
the
readiness
to
form
strategic
alliances
and
foster
long-term
partnerships.
ParaCrawl v7.1