Übersetzung für "Partnerschaft mit" in Englisch
Ein
sichereres
und
offeneres
Europa
erfordert
eine
echte
Partnerschaft
mit
unseren
Partnerländern.
A
more
secure
and
more
open
Europe
requires
genuine
partnership
with
our
partner
countries.
Europarl v8
Es
braucht
eine
enge
Partnerschaft
mit
der
Kommission,
aber
keine
Kumpanei.
We
need
a
close
partnership
with
the
Commission,
but
we
do
not
need
collusion.
Europarl v8
Eine
Europäische
Partnerschaft
mit
Kroatien
wurde
vom
Rat
am
13.
September
2004
beschlossen.
A
European
Partnership
with
Croatia
was
adopted
by
the
Council
on
13
September
2004.
DGT v2019
Partnerschaft
ist
eine
wichtige
Voraussetzung,
auch
Partnerschaft
mit
den
NGO.
Partnership
is
an
important
precondition,
including
partnership
with
NGOs.
Europarl v8
Stattdessen
bemühen
wir
uns
um
eine
engere
Partnerschaft
mit
Israel.
Instead
we
are
seeking
closer
partnership
with
Israel.
Europarl v8
Ich
befürworte
die
Schaffung
einer
strategischen
Partnerschaft
mit
dieser
wichtigen
Wirtschaftsmacht.
I
am
very
much
in
favour
of
establishing
a
strategic
partnership
with
this
major
economic
player.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Östliche
Partnerschaft
nicht
mit
der
Herausforderung
der
Beschäftigungspolitik
vermischen.
I
would
not
mix
the
Eastern
Partnership
with
the
challenges
of
employment.
Europarl v8
Natürlich
sollten
wir
versuchen,
eine
bestmögliche
Partnerschaft
mit
ihr
aufzubauen.
Naturally,
we
should
aim
to
establish
the
best
possible
partnership
with
them.
Europarl v8
Tunesien
braucht
eine
ausgewogene
Partnerschaft
mit
uns.
Tunisia
needs
a
judicious
partnership
with
us.
Europarl v8
Kanada
hat
eine
lange
Geschichte
der
Partnerschaft
mit
der
EU.
Canada
has
a
history
of
partnership
with
the
EU.
Europarl v8
Die
Partnerschaft
mit
Afghanistan
sollte
stattdessen
in
jeder
Hinsicht
gestärkt
werden.
The
partnership
with
Afghanistan
should
instead
be
strengthened
in
every
way.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Partnerschaft
mit
Russland
ist
ein
ganz
wichtiger
Aspekt.
Secondly,
partnership
with
Russia
is
a
very
important
factor.
Europarl v8
Dazu
muss
unsere
Partnerschaft
mit
den
Nachbarländern
verstärkt
werden.
To
achieve
this,
we
need
to
strengthen
our
partnerships
with
neighbouring
countries.
Europarl v8
Die
EU
stellt
auf
allen
Ebenen
eine
Partnerschaft
mit
den
einzelstaatlichen
Regierungen
dar.
The
EU
at
all
levels
is
a
partnership
with
the
national
governments.
Europarl v8
Der
2000
abgesteckte
Rahmen
für
unsere
strategische
Partnerschaft
ist
nun
mit
Leben
erfüllt.
The
framework
of
our
strategic
partnership,
set
up
in
2000,
now
really
has
flesh
on
the
bones.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
privilegierte
Partnerschaft
mit
der
Türkei,
aber
nicht
ihre
Mitgliedschaft.
What
is
needed
is
a
privileged
partnership
with
Turkey,
rather
than
for
it
to
become
a
Member
State.
Europarl v8
Selbstverständlich
unterstützen
wir
alle
die
Entwicklung
einer
strategischen
Partnerschaft
mit
Indien.
Obviously
we
all
support
the
development
of
a
strategic
partnership
with
India.
Europarl v8
Zudem
entsprechen
sie
dem
generellen
Ziel
der
Festigung
der
Partnerschaft
mit
den
Herkunftsländern.
They
also
fit
into
the
comprehensive
approach
to
strengthen
partnership
with
countries
of
origin.
Europarl v8
Dies
ist
meines
Erachtens
der
Kernpunkt
unserer
Partnerschaft
mit
den
Entwicklungsländern.
This
is,
in
my
opinion,
the
cornerstone
of
a
partnership
with
developing
countries.
Europarl v8
Wir
haben
eine
privilegierte
Partnerschaft
mit
Russland.
We
have
a
special
partnership
with
Russia.
Europarl v8
Ansonsten
unterstütze
ich
persönlich
unsere
Partnerschaft
mit
Russland
voll
und
ganz.
On
the
other
issues,
I
fully
support
our
partnership
with
Russia.
Europarl v8
Unsere
Partnerschaft
mit
ihnen
ist
sehr
wichtig.
Our
partnership
with
them
is
very
important.
Europarl v8
Die
EU
braucht
eine
strategische
Partnerschaft
mit
Russland.
The
EU
needs
to
have
a
strategic
partnership
with
Russia.
Europarl v8
Wir
machen
gute
Fortschritte
in
der
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten.
We
are
making
good
progress
in
partnership
with
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
zuversichtlich,
dass
eine
ausgewogene
Partnerschaft
mit
Marokko
möglich
ist.
The
Commission
is
optimistic
that
it
will
be
possible
to
establish
a
balanced
partnership
with
Morocco.
Europarl v8
Umso
mehr
bedarf
es
auch
im
Rahmen
unserer
Partnerschaft
mit
Russland
der
Anstrengungen.
All
the
more
reason
why
we
should
intervene
on
the
strength
of
our
partnership
with
Russia.
Europarl v8
Die
transatlantische
Partnerschaft
mit
Kanada
hat
für
uns
immer
einen
besonderen
Stellenwert
gehabt.
The
transatlantic
partnership
with
Canada
has
always
been
an
extremely
important
relationship
for
us.
Europarl v8
Sowohl
bessere
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
als
auch
strukturierte
Partnerschaft
mit
den
Mitgliedstaaten
ist
notwendig.
There
is
a
need
not
only
for
better
cooperation
between
the
institutions
but
also
for
structured
partnership
with
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
in
wirtschaftlichen
und
handelspolitischen
Angelegenheiten
eine
seriöse
Partnerschaft
mit
China
aufbauen.
We
need
to
build
a
serious
partnership
with
China
on
economic
and
trade
matters.
Europarl v8