Übersetzung für "Parallel existieren" in Englisch
Die
Mikroben
existieren
parallel,
als
Materie
und
als
Energie.
The
microbes
exist
simultaneously
as
matter
and
energy.
OpenSubtitles v2018
Eine
unbestätigte
Zahl
von
alternativen
Wirklichkeiten...
die
parallel
zu
uns
existieren.
An
infinite
number
of
ever
growing
alternate
realities
that
exist
concurrently
with
our
own.
OpenSubtitles v2018
Aber
indem
diese
beiden
Währungen
parallel
existieren,
entsteht
eine
ganz
andere
Gesellschaft.
But
by
having
these
two
currencies
in
parallel,
it
creates
a
completely
different
society.
ParaCrawl v7.1
Utopie
und
Realität
existieren
parallel
und
prägen
einander
in
ständigem
Wechselspiel.
Utopias
and
reality
exist
side
by
side
and
influence
each
other
in
a
continuous
interplay.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Erreichen
vollständiger
Interoperabilität
werden
die
TSI
und
die
nationalen
Vorschriften
parallel
existieren.
Until
full
interoperability
is
achieved,
TSIs
will
coexist
with
national
rules.
DGT v2019
Datenpakete
mit
und
ohne
Frame-Tagging
müssen
auf
einem
physikalischen
LAN
parallel
nebeneinander
her
existieren
können.
Data
packets
with
and
without
frame
tagging
must
be
able
to
exist
in
parallel
on
a
physical
LAN.
ParaCrawl v7.1
Da
beide
Internetprotokolle
über
sehr
lange
Zeit
parallel
existieren
werden,
ist
ein
langsamer
Übergang
möglich.
Both
Internet
protocols
will
coexist
for
a
very
long
time,
so
a
slow
transition
is
viable.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Verbindungen,
Geräte
und
Services
können
parallel
existieren
und
mit
vorhandenen
Lösungen
interagieren.
Enable
multiple
links,
devices
and
services
to
coexist
and
interoperate
with
incumbent
solutions.
ParaCrawl v7.1
Beide
Technologien
können
unterschiedliche
Anforderungen
und
Absatzkanäle
bedienen,
daher
werden
sie
absehbar
eher
parallel
existieren.
The
two
technologies
can
satisfy
different
requirements
and
sales
channels,
so
they
are
more
likely
to
exist
side
by
side
for
the
foreseeable
future.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
es
ist
auch
eine
Hilfe
für
Privatpersonen,
und
beide
Systeme
können
sicherlich
parallel
existieren.
I
think
it
would
also
be
helpful
to
private
individuals,
and
the
two
systems
can
certainly
exist
alongside
each
other.
Europarl v8
Sie
postuliert
eine
riesige
und
schnell
wachsende
Anzahl
Universen,
die
parallel
zueinander
existieren
--
für
einander
nicht
wahrnehmbar
außer
durch
das
enge
Schlüsselloch
quantenmechanischer
Experimente.
It
postulates
a
vast
and
rapidly
growing
number
of
universes
existing
in
parallel,
mutually
undetectable,
except
through
the
narrow
porthole
of
quantum
mechanical
experiments.
TED2020 v1
Damit
die
Aufsichtsbehörde
die
Funktionen
des
gemeinsamen
Unternehmens
in
optimaler
Weise
übernehmen
kann,
ist
es
wünschenswert,
dass
die
beiden
Strukturen
einige
Monate
lang
parallel
existieren
und
dass
die
Aufsichtsbehörde
in
diesem
Zeitraum
eng
in
die
Tätigkeit
des
gemeinsamen
Unternehmens
einbezogen
wird.
In
order
to
enable
the
Supervisory
Authority
to
take
over
the
activities
of
the
Joint
Undertaking
in
an
optimum
manner,
it
would
be
desirable
for
the
two
structures
to
co-exist
for
a
few
months
and
for
the
Supervisory
Authority
to
be
closely
associated
with
the
activities
of
the
Joint
Undertaking
during
this
period.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Europäische
GNSS-Aufsichtsbehörde
die
Funktionen
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
in
optimaler
Weise
übernehmen
kann,
ist
es
allerdings
wünschenswert,
dass
die
beiden
Strukturen
einige
Monate
lang
parallel
existieren
und
dass
die
Europäische
GNSS-Aufsichtsbehörde
in
diesem
Zeitraum
eng
in
die
Tätigkeit
des
gemeinsamen
Unternehmens
Galileo
einbezogen
wird.
In
order
to
enable
the
European
GNSS
Supervisory
Authority
to
take
over
the
activities
of
the
Galileo
Joint
Undertaking
in
an
optimum
manner,
it
would,
however,
be
desirable
for
the
two
structures
to
co-exist
for
a
few
months
and
for
the
European
GNSS
Supervisory
Authority
to
be
closely
associated
with
the
activities
of
the
Galileo
Joint
Undertaking
during
this
period.
DGT v2019
Die
Politiken
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
existieren
parallel
zueinander
und
zum
Rahmenprogramm
der
Gemeinschaft
ohne
hinreichende
Koordinierung
im
Hinblick
auf
eine
effiziente
Organisation
und
Verwertung.
The
15
national
policies
co-exist
side
by
side
and
alongside
the
Community
framework
programme
without
adequate
coordination
between
them
to
achieve
efficient
organisation
and
exploitation.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
daß
identische
Empfängeradressen
für
verschiedene
Kommunikationsnetze
parallel
nebeneinander
existieren,
so
daß
die
Empfängeradresse
als
Zuweisungskriterium
ungeeignet
ist.
This
means
that
identical
receiver
addresses
for
different
communications
networks
may
exist
parallel
to
each
other,
so
that
the
receiver
address
is
unsuitable
as
an
allocation
criterion.
EuroPat v2
Es
waren
außergewöhnliche
Staaten
-
und
das
gilt
natürlich
in
gewisser
Weise
auch
für
Süditalien
-,
außergewöhnlich
in
dem
Sinne,
daß
es
viele
informelle
Strukturen
gibt,
die
parallel
zum
Staat
existieren.
They
were
exceptional
states,
and
of
course,
the
southern
part
of
Italy
is
also,
in
a
way,
exceptional,
it
has
a
lot
of
informal
structures
that
are
parallel
to
the
state.
ParaCrawl v7.1
Der
IKW
prognostiziert
anhaltende
Auswirkungen
beider
Trends,
die
parallel
existieren,
sich
wechselseitig
modifizieren
sowie
Impulse
wie
Hybridformen
entstehen
lassen.
The
IKW
forecasts
the
continuing
effects
of
both
trends,
which
exist
in
parallel,
can
be
mutually
modified
and
generate
impulses
such
as
hybrid
forms.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
existieren
Gremien
der
G20,
beispielsweise
zu
Handel,
Landwirtschaft
und
Beschäftigung,
deren
entwicklungspolitisch
relevante
Aktivitäten
nicht
systematisch
mit
der
Entwicklungsgruppe
verknüpft
werden.
Parallel
to
this,
there
are
numerous
G20
bodies
focused
on
policy
issues
such
as
trade,
agriculture
and
employment
which
directly
affect
developing
countries.
The
outcome
of
such
efforts
is
not
systematically
aligned
to
the
objectives
of
the
Development
Working
Group.
ParaCrawl v7.1