Übersetzung für "Parallel ausrichten" in Englisch

Die Anpreßkraft soll so groß gewählt werden, daß sich die Meßflächen von Meßbolzen 2 und Amboß 18 in jedem Fall exakt parallel zueinander ausrichten und daß das Handmeßgerät 1 frei, d. h. ohne manuellen Halt an dem Meßobjekt festklemmbar ist, Damit ist eine weitestgehend konstante Anpreßkraft gewährleistet, und ein Verkanten des Handmeßgerätes 1 bei der Messung scheidet aus.
Preferably, the contact measuring force should be chosen such that the measurement surfaces of the measuring bolt 2 and the anvil 18 are arranged precisely parallel to one another and the hand measuring instrument 1 is clamped to the object being measured such that the hand measuring instrument 1 is self-supporting (i.e. without manual support) on the object being measured.
EuroPat v2

Die Makromoleküle eines derartigen Polymers bilden im schmelzflüssigen Zustand flüssigkristalline Strukturen aus, so daß sie sich parallel zueinander ausrichten.
In the molten state, the macromolecules of such a polymer form liquid-crystalline structures, so that they are aligned parallel to one another.
EuroPat v2

Lagert man die Kammer dabei waagerecht, können sich die enthaltenen Pigment-Glimmer-Teilchen beim Absinken verstärkt parallel zur Scheibenoberfläche ausrichten, so daß der gewünschte IR-reflektierende Effekt in den auspolymerisierten Scheiben auftritt.
If this chamber is oriented horizontally, the pigment/mica particles contained therein become strongly aligned parallel to the pane surface as they settle, and so the desired IR-reflecting effect is developed in the fully polymerized panes.
EuroPat v2

Um die Zellen nach dem Einhängen oder Einstellen in das Zellengerüst parallel ausrichten zu können, ist es notwendig, daß sich die im Leerzustand üblicherweise etwa 210 kg schweren Elemente leicht bewegen lassen.
In order to be able to align the cells side by side once they have been suspended or placed in the cell frame, it is essential that the elements, which usually weigh approx. 210 kg when empty, can be easily moved.
EuroPat v2

Er besitzt Markierungen fÃ1?4r den korrekten Schärfwinkel von 30° (Markierungen parallel zur Sägekette ausrichten) und begrenzt die Eindringtiefe (4/5 des Feilendurchmessers).
The file holder has markings for the correct sharpening angle of 30 ° (align the markings parallel to the saw chain) and limits the depth of penetration (to 4/5 of the file diameter).
ParaCrawl v7.1

Das ändert sich bei jedem Polsprung, wobei sich manchmal die Pole parallel ausrichten und manchmal einen Unterschied aufweisen.
This changes during every pole shift, at times the poles lining up, at times a discrepancy.
ParaCrawl v7.1

Nach Wahl der Option Markierung parallel zur Verbindung ausrichten wird nur noch der Master für die Kennzeichnung von horizontalen Verbindungen platziert und parallel zu Verbindungen und Segmenten ausgerichtet.
After selecting Align Tag Parallel to Connection, only the master for labeling horizontal connections is placed and aligned parallel to connections and segments.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann die Pinzette 9 zusätzlich Ausrichtvorrichtungen enthalten, die die Messflächen 4, 5 parallel ausrichten.
Furthermore, the pincette may contain alignment devices in addition, which align the measuring areas 4, 5 in parallel.
EuroPat v2

Der minimale Abstand der Schwenkrollen 7 und damit der Seitenteile 4 voneinander wird dann erreicht, wenn sich die jeweils benachbarten Schwenkrollen 7 parallel zueinander ausrichten.
The minimum distance of the castors 7 and thus of the side parts 4 from one another is then reached when the relevant adjoining castors 7 are aligned parallel to one another.
EuroPat v2

Auf einfache Weise lassen sich medizinische Instrumente parallel zueinander ausrichten, wenn der Rahmen einen ersten und einen zweiten Rahmenabschnitt umfasst, welche parallel zueinander verlaufen.
Medical instruments may be simply oriented parallel to one another if the frame comprises a first and a second frame portion, which extend parallel to one another.
EuroPat v2

Um zwei Kopplungsglieder zur Ausbildung einer Kopplungseinrichtung einfach, schnell und sicher parallel ausrichten zu können, ist es vorteilhaft, wenn die Verbindungseinrichtung zwei zueinander parallel verlaufende Verbindungsaufnahmen umfasst.
To be able to align two coupling members simply, quickly and reliably parallel to one another to form a coupling device, it is advantageous for the connection device to comprise two connecting receptacles extending parallel to one another.
EuroPat v2

Beim Recken setzt man beispielsweise die Polymerfäden zum Verformen unter Zugspannung, so dass sich die ungeordneten Polymere und die teilkristallinen Bereiche parallel zur Zugrichtung ausrichten.
For drawing, the filaments, for example, are put under tension for deformation such that the disordered polymers and the semicrystalline sections are aligned parallel in respect to the tensile direction.
EuroPat v2

Die Applikationsparameter werden dabei auf bekannte Art und so vorzugsweise so gewählt, dass die Flakes sich überwiegend parallel zur Oberfläche ausrichten und/oder einen guten Flop erzeugen.
In doing so the application parameters may be selected in a known way such that the flakes primarily align themselves parallel to the surface and/or create a good flop.
EuroPat v2

Damit lassen sich einerseits die Pigmente wesentlich genauer parallel zueinander ausrichten, was zu einer deutlich höheren Chroma (= brillantere Farben) führt.
This makes it possible for the pigments to be aligned parallel to each other substantially more precisely, on the one hand, which leads to a considerably higher chroma (=more brillant colors).
EuroPat v2

Aus der JP 2008-80609 A ist ein weiteres Verfahren zur Ausrichtung der plättchenförmigen Pigmente bekannt, bei dem die Sicherheitsfarbe mit den Pigmenten auf einer geprägten Reliefstruktur so aufgebracht wird, dass sich die Pigmente etwa parallel zum Relief ausrichten.
From JP 2008-80609 A there is known a further method for aligning the platelet-shaped pigments wherein the security ink with the pigments is so applied to an embossed relief structure that the pigments are aligned approximately parallel to the relief.
EuroPat v2

Auch die hierfür erforderliche Bereitstellung sehr gerader Fasern ist problematisch, da sich Fasern bei der Herstellung oft leicht krümmen und dann nicht mehr parallel ausrichten lassen.
The provision of very straight fibres, which is required to this end, is problematic, too, because fibres are often prone to bend in manufacture and can therefore no longer be oriented in parallel.
EuroPat v2

Wegen der inneren Fließbehinderung des Preßguts kann sich kein ausgeprägtes Strömungsfeld ausbilden, in weichem sich die Graphit- bzw. Granulatpartikel parallel zur Strömungsrichtung ausrichten könnten.
Owing to the internal flow hindrance of the material to be pressed no pronounced flow field can form in which the graphite or granular particles could align parallel to the direction of flow.
EuroPat v2

Vielmehr kann im Gegenteil die Fließfähigkeit des Mischguts gezielt reduziert werden, um die Ausbildung eines ausgeprägten Strömungsfeldes zu verhindern, in welchem sich die Graphitpartikel in unerwünschter Weise parallel zur Strömungsrichtung ausrichten könnten.
Rather, in contrast, the flowability of the material to be mixed can be reduced in a concerted manner in order to prevent the formation of a pronounced flow field in which the graphite particles could align in an undesired manner parallel to the direction of flow.
EuroPat v2

Vorzugsweise erstrecken sich die Mittel zum Positionieren und Ausrichten parallel zur Rotationsachse entlang einer Umfangsfläche oder radial zur Rotationsachse entlang einer Stirnfläche des Tragkörpers.
Means for positioning and orienting extend preferably parallel to the axis of rotation along a peripheral surface or radially to the axis of rotation along a frontal surface of the outer cover.
EuroPat v2

Verhinderung, dass sich die beiden Stäbe parallel zueinander ausrichten, so dass das Gelenk des Implantates zwei voneinander beabstandete, parallele Drehachsen aufweisen würde und dadurch die beiden an das Zwischenwirbelimplantat angrenzenden Wirbelkörper nur Flexions/Extensionsbewegungen und keine lateralen Beugungen oder umgekehrt ausführen könnten.
It is prevented that the two rods are aligned parallel to each other, so that the joint of the implant would have two parallel swivel axles at a distance from each other and then the two vertebral bodies in the proximity of the intervertebral implant would be able to carry out only flexion/extension movements and no lateral bending or vice versa.
EuroPat v2

Beispielsweise bildet ein Material mit langkettigen Molekülen, Nanoröhrchen bzw. Nanodrähten durch mechanische Behandlung wie Dehnen und Walzen Polarisationseigenschaften aus, da sich die langkettigen Moleküle, Nanoröhrchen bzw. Nanodrähten parallel ausrichten.
Illustratively a material consisting of long-chain molecules, nano-tubes or nanowires, when being mechanically processed, for instance by elongation or rolling, will offer polarization properties because the long-chain molecules, nanotubes or nanowires will line up parallel to each other.
EuroPat v2

Damit die (kardanischen) Gelenkverbindungen der Gelenkwelle nicht den gesamten auftretenden Winkelbereich aufnehmen müssen, wird vorgeschlagen, dass Mittel vorhanden sind, die das Antriebselement und das Abtriebselement bei derartigen Winkeländerungen zumindest näherungsweise parallel ausrichten.
So that the universal drive connections of the drive shaft do not have to receive the entire traversed angle range, it is proposed that a means is provided which aligns the drive element and the driven element for such angle changes at least approximately parallel.
EuroPat v2

Um Aufnahmen wie diese zu machen, brauchen Sie ein Stativ, mit dem Sie Ihre Kamera parallel zum Boden ausrichten können, und Sie brauchen einen Fernauslöser.
To get shots like that, you need a tripod that can put your camera parallel to the floor and you need a remote.
ParaCrawl v7.1

Ursache hierfür ist die Tatsache, dass sich die magnetischen Momente nicht parallel zueinander ausrichten, sondern in verschiedene Richtungen verteilen.
Those magnetic moment can't be observed at macroscopic scales, because the single moments are not arranged in parallel but in different directions.
ParaCrawl v7.1

Das war vor allem dafür notwendig, dass die Lichttraversen seitlich geschwenkt werden konnten, um diese in jeder Position parallel zur Fassade ausrichten zu können.
This was particularly needed so that the lighting trusses could be swung sideways to place them in any position parallel with the façade.
ParaCrawl v7.1

Ein Magnet ist ein Beispiel für eine solche Ordnung: Den äußeren Magnetismus kann man beobachten, weil sich auf atomarer Ebene die vielen magnetischen Momente der Substanz, die Spins, zueinander parallel ausrichten.
A magnet is such an example: The external magnetism can be observed because at atomic level the magnetic moments of the substance, the spins, align parallel.
ParaCrawl v7.1