Übersetzung für "Paket angenommen" in Englisch
Wenn
dieses
Paket
angenommen
wird,
wird
natürlich
alles
andere
hinfällig.
If
this
package
is
accepted,
then
of
course
everything
else
is
redundant.
Europarl v8
Hat
der
Bahnhofsvorsteher
das
Paket
noch
angenommen?
The
parcel
that
I
gave
you
did
the
station
master
accept
it?
OpenSubtitles v2018
Dafür
muß
erst
das
dritte
Paket
der
Liberalisierungsmaßnahmen
angenommen
werden.
The
third
package
of
liberalization
measures
has
to
be
approved
first.
EUbookshop v2
Diskretes
Paket
wird
angenommen,
um
die
Lieferungssicherheit
sicherzustellen.
Discreet
package
will
be
adopted
to
ensure
the
delivery
safety.
CCAligned v1
Wird
das
Paket
angenommen,
so
wir
keine
Reklamation
akzeptiert.
Should
the
parcel
be
collected,
no
claim
will
be
recognised.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hofft,
dass
das
ganze
Paket
Ende
2008
angenommen
wird.
The
commission
hopes
to
see
the
package
adopted
by
the
end
of
2008.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Paket
wird
einstimmig
angenommen,
zudem
muss
jeder
Beitritt
von
den
Mitgliedstaaten
ratifiziert
werden.
The
whole
package
is
approved
by
unanimity,
and
on
top
of
that
each
Member
State
is
supposed
to
ratify
accession.
Europarl v8
Um
diese
Probleme
anzugehen,
hat
die
Kommission
heute
ein
umfassendes
Paket
zur
Erbschaftsteuer
angenommen.
To
tackle
these
problems,
the
Commission
today
adopted
a
comprehensive
package
on
inheritance
taxation.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Durchführungsbestimmungen
für
die
ländliche
Entwicklung
hat
die
Kommission
ein
Paket
konkreter
Maßnahmen
angenommen.
Concerning
the
implementing
rules
for
rural
development,
a
concrete
package
of
measures
has
been
adopted
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Erkundigen
Sie
sich
bei
Ihren
Nachbarn,
ob
diese
das
Paket
für
Sie
angenommen
haben.
Check
with
your
neighbours
to
confirm
whether
they
have
accepted
your
parcel
for
you.
CCAligned v1
Die
Kommission
sollte
vor
dem
Beginn
des
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmens
Vorschläge
vorlegen,
sodass
zusätzlich
zum
BIP
bei
der
Politikgestaltung
ein
beschränktes
Paket
kombinierter
Indikatoren
angenommen
und
genutzt
werden
kann.
The
Commission
should
table
proposals,
before
the
start
of
the
new
Multiannual
Financial
Framework,
so
that
a
limited
package
of
compound
indicators
can
be
adopted
and
used
to
supplement
GDP
in
policy
making.
Europarl v8
Jetzt,
mit
dem
Paket,
das
angenommen
wurde
-
das
wahrscheinlich
auf
Jahre
hinaus
im
Schlichtungsverfahren
bleibt
-
haben
wir
eine
Situation,
bei
der
Sie
vor
Gericht
ziehen
müssen,
um
zu
beenden,
was
möglicherweise
wirklich
illegale
und
ekelhafte
Sites
sind,
und
das
ist
sicherlich
nicht
das,
was
die
Europäer
wollten.
Now,
with
the
package
that
went
though
-
which
will
probably
end
up
in
conciliation
for
years
-
we
have
a
situation
where
you
have
to
go
to
court
to
terminate
what
may
be
really
illegal
and
disgusting
sites,
and
that
is
surely
not
what
the
people
of
Europe
wanted.
Europarl v8
In
der
Tat
haben
wir
in
der
Sitzung,
über
die
ich
heute
berichte
-
nämlich
der
vom
24.
und
25.
März
-
ordnungsgemäß
ein
bedeutendes
Paket
wirtschaftlicher
Maßnahmen
angenommen,
die
während
des
letzten
Jahres
vorbereitet
und
diskutiert
wurden,
haben
unsere
Aktivitäten
hinsichtlich
der
gegenwärtigen
Ereignisse
in
Libyen
ausgeweitet
und
unsere
Antwort
auf
die
katastrophalen
Ereignisse
in
Japan
eingeleitet.
Indeed,
in
the
meeting
on
which
I
am
reporting
today
-
that
of
24
and
25
March
-
we
duly
approved
a
significant
set
of
economic
measures
that
have
been
prepared
and
discussed
over
the
last
year,
we
stepped
up
our
action
with
regard
to
ongoing
events
in
Libya
and
we
initiated
our
response
to
the
catastrophic
events
in
Japan.
Europarl v8
Ich
hoffe
aber,
daß
die
geniale
Idee
eines
Pakets
nicht
dazu
führt,
daß
Mitgliedstaaten
einander
als
Geisel
nehmen,
daß
also
das
eine
nicht
vorankommt,
weil
das
ganze
Paket
nicht
angenommen
werden
kann.
I
do
hope
that
the
brilliant
discovery
of
a
single
package
will
not
lead
to
the
Member
States
holding
each
other
to
ransom.
My
fear
is
that
one
aspect
or
another
will
not
get
off
the
ground
because
the
entire
package
could
not
be
accepted.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
zwar
nicht
alles
perfekt
gelaufen
ist,
dass
wir
dieses
Paket
vielleicht
in
erster
Lesung
hätten
annehmen
können
-
wie
es
mir
gefallen
hätte
-,
dass
vielleicht
das
Parlament
und
auch
der
Rat
den
Nachweis
einer
größeren
Flexibilität
hätten
liefern
müssen,
die
Realität
jedoch
trotz
allem
darin
besteht,
dass
wir
heute,
anderthalb
Jahre
nach
Vorlage
der
Initiative
durch
die
Kommission
und
zwei
Jahre
nach
dem
Unfall,
endlich
das
Erika-Paket
I
angenommen
haben.
I
must
say
that,
despite
the
fact
that
all
has
not
gone
perfectly,
that
perhaps
we
could
have
adopted
it
on
first
reading
-
as
I
would
have
liked
-,
that
perhaps
both
Parliament
and
the
Council
could
have
shown
greater
flexibility,
the
reality
is
that,
despite
everything,
within
one
and
a
half
years
of
the
Commission
presenting
its
initiative,
today,
two
years
after
the
accident,
we
are
finally
approving
the
Erika
I
package.
Europarl v8
Neben
diesen
ersten
Maßnahmen
hat
die
Kommission
erst
am
6.
Dezember
ein
zweites
Paket
angenommen,
das
meiner
Meinung
nach
noch
direkter
den
Erwartungen
der
Bevölkerung
entspricht
und
außerdem
die
Spielregeln
auf
dem
Gebiet
des
Seetransports
zugunsten
einer
höheren
Sicherheit
im
Seeverkehr
und
eines
besseren
Schutzes
unserer
Küsten
vor
Verschmutzungsgefahren
grundlegend
verändern
soll.
In
addition
to
these
first
measures,
the
Commission
has
just
adopted,
on
6
December,
a
second
package
which
I
believe
will
respond
even
more
directly
to
people'
s
expectations
and
will
also
profoundly
change
the
rules
of
the
game
in
the
field
of
maritime
transport,
which
will
be
of
great
benefit
to
maritime
safety
and
to
the
protection
of
our
coasts
against
the
risks
of
pollution.
Europarl v8
Sie
werden
sich
erinnern,
dass
der
ECOFIN-Rat
im
vergangenen
Oktober
einen
Bericht
und
ein
Paket
von
Beschlüssen
angenommen
hat,
die
in
der
Frage
von
Frau
Berès
erwähnt
werden.
As
you
may
recall,
last
October
the
ECOFIN
Council
adopted
a
report
and
a
set
of
decisions,
as
mentioned
in
the
oral
question
by
Mrs
Berès.
Europarl v8
Bei
der
Schaffung
der
vier
gemeinsamen
Räume
sind
wesentliche
Fortschritte
erzielt
worden,
und
im
Hinblick
auf
das
nächste
Gipfeltreffen
zwischen
der
EU
und
Russland
im
Mai
2005
in
Moskau
hofft
der
Europäische
Rat
darauf,
dass
so
bald
wie
möglich
ein
umfassendes
und
ausgewogenes
Paket
von
Fahrplänen
angenommen
wird.
Considerable
progress
was
made
on
the
creation
of
the
four
Common
Spaces
and,
with
a
view
to
the
next
EU-Russia
Summit
in
Moscow
in
May
2005,
the
European
Council
looked
forward
to
adopting
a
comprehensive
and
balanced
package
of
roadmaps
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
im
Anhang
der
Entscheidung
2005/600/EG
des
Rates
vom
12.
Juli
2005
über
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
[4]
und
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
in
der
Empfehlung
2005/601/EG
des
Rates
vom
12.
Juli
2005
zu
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
(2005—2008)
[5]
wurden
als
integriertes
Paket
angenommen,
wobei
die
Europäische
Beschäftigungsstrategie
eine
führende
Rolle
bei
der
Umsetzung
der
beschäftigungs-
und
arbeitsmarktpolitischen
Ziele
der
Lissabon-Strategie
spielt.
The
Employment
Guidelines
of
the
European
Employment
Strategy
set
out
in
the
Annex
to
Council
Decision
2005/600/EC
of
12
July
2005
on
Guidelines
for
the
employment
policies
of
the
Member
States
[4]
and
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
set
out
in
Council
Recommendation
2005/601/EC
of
12
July
2005
on
the
broad
guidelines
for
the
economic
policies
of
the
Member
States
and
the
Community
(2005
to
2008)
[5]
have
been
adopted
as
an
integrated
package,
whereby
the
European
Employment
Strategy
has
the
leading
role
in
the
implementation
of
the
employment
and
labour
market
objectives
of
the
Lisbon
Strategy.
DGT v2019
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie
[4]
und
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
[5]
wurden
als
Paket
angenommen,
wobei
die
europäische
Beschäftigungsstrategie
maßgebend
für
die
Umsetzung
der
beschäftigungs-
und
arbeitsmarktpolitischen
Ziele
der
Lissabon-Strategie
ist.
The
Employment
Guidelines
of
the
European
Employment
Strategy
[4]
and
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
[5]
have
been
adopted
as
an
integrated
package,
whereby
the
European
Employment
Strategy
has
the
leading
role
in
the
implementation
of
the
employment
and
labour
market
objectives
of
the
Lisbon
Strategy.
DGT v2019
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
wurden
als
Paket
angenommen,
wobei
die
Europäische
Beschäftigungsstrategie
maßgebend
für
die
Umsetzung
der
beschäftigungs-
und
arbeitsmarktpolitischen
Ziele
der
Lissabon-Strategie
ist.
The
Employment
Guidelines
of
the
European
Employment
Strategy
and
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
have
been
adopted
as
an
integrated
package,
whereby
the
European
Employment
Strategy
has
the
leading
role
in
the
implementation
of
the
employment
and
labour
market
objectives
of
the
Lisbon
Strategy.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
ein
Paket
mit
Vorschlägen
angenommen,
die
auf
eine
Vereinfachung
und
Rationalisierung
bei
den
Ausgaben
im
Bereich
Beschäftigung
und
Soziales
der
EU
abstellen.
The
Commission
has
adopted
a
package
of
proposals
designed
to
streamline
and
target
spending
on
EU
employment
and
social
policy.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Kommission
im
Juli
2004
ein
Paket
mit
Vorschlägen
angenommen,
die
auf
eine
Vereinfachung
und
Rationalisierung
bei
den
Ausgaben
im
Bereich
Beschäftigung
und
Soziales
der
EU,
insbesondere
hinsichtlich
der
Finanzierungsbestimmungen
abstellen.
In
this
context,
the
Commission
adopted
a
package
of
proposals
in
July
2004
that
were
designed
to
simplify
and
streamline
employment
and
social
policy
spending
in
the
EU,
especially
in
respect
of
the
financial
rules.
TildeMODEL v2018
Ein
umfassendes
Paket
wurde
angenommen,
das
einander
ergänzende
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Entwicklungszusammenarbeit,
Forschung
und
Handel
vorsieht.
A
comprehensive
package
was
adopted
encompassing
complementary
actions
in
the
areas
of
development
co-operation,
research
and
trade.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
2011
hat
die
Kommission
Änderungen
an
dem
Paket
angenommen
(siehe
IP/11/1571).
In
December
2011,
the
Commission
adopted
a
revised
package
(see
IP/11/1571).
TildeMODEL v2018
Im
September
2013
hatte
die
Kommission
das
Paket
‚Vernetzter
Kontinent’
angenommen,
das
auf
die
Abschaffung
der
Roaminggebühren
bis
2016
sowie
auf
die
Verbesserung
der
Wahlfreiheit
der
Verbraucher
bei
den
Telekommunikationsanbietern
abzielt.
In
September
2013,
the
Commission
adopted
the
'Connected
Continent'
package
aimed
at
eliminating
roaming
charges
by
2016
and
improving
consumers'
choice
of
telecom
providers.
TildeMODEL v2018