Übersetzung für "Organisationen und gremien" in Englisch

Die Mitgliedstaaten werden erforderlichenfalls ihre Koordinierung in einschlägigen internationalen Organisationen und Gremien verstärken.
The Member States will reinforce, where necessary, their coordination in relevant international organisations and fora.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls fördert sie die Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und Gremien und anderen bilateralen Gebern.
Where appropriate, it shall foster cooperation with international organisations and bodies and other bilateral donors.
DGT v2019

Auch die Zusammenarbeit in internationalen Organisationen und Gremien, insbesondere bei den Vereinten Nationen, wurdeausgeweitet.
There was also an extension ofcooperation in international organisations andforums, in particular in the United Nations.
EUbookshop v2

Die EZB beteiligte sich aktiv an den Arbeiten verschiedener europäischer und internationaler organisationen und Gremien.
The ECB was actively involved in the work of a number of European and international institutions and forums.
EUbookshop v2

Daher haben sie insbesondere den Wirtschafts- und Sozialrat sowie andere Organisationen und Gremien zur Stellungnahme aufgefordert.
They therefore presented their views to the Portuguese Economic and Social Council (ESC) and various other organizations and bodies, etc.
EUbookshop v2

Volker ter Meulen ist Träger zahlreicher Ehrungen und Mitglied in einer Viel­­zahl von Organisationen und Gremien.
Volker ter Meulen has been awarded several prizes and is member of many organizations and committees.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Entscheidungen zur Lösung dieser Probleme werden in internationalen Organisationen und Gremien getroffen.
Decisions aimed at resolving these problems are increasingly taken in international organizations and bodies.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls können die Vertragsparteien diese Organisationen und Gremien oder jede andere Person oder Einrichtung, die sie für geeignet halten, um Beratung ersuchen, um die betreffende Frage vollständig zu prüfen.
The Parties shall facilitate a joint forum with civil society organisations established in their territories, including members of their domestic advisory group(s) and the public at large, to conduct a dialogue on sustainable development aspects of this Agreement.
DGT v2019

Soweit er es für zweckmäßig hält, kann er von geeigneten staatlichen oder nichtstaatlichen internationalen oder nationalen Organisationen und Gremien unterstützt werden, die auf dem Gebiet des Schutzes, der Erhaltung und der Pflege freilebender Tiere und Pflanzen fachlich qualifiziert sind.
To the extent and in the manner he considers appropriate, he may be assisted by suitable inter-governmental or non-governmental international or national agencies and bodies technically qualified in protection, conservation and management of wild fauna and flora.
DGT v2019

Die Europäische Union muss sich in den internationalen Organisationen und Gremien meiner Meinung nach aktiv für die Einhaltung und Durchsetzung des Völkerrechts einsetzen.
In my opinion, the European Union must actively go in to bat in international organisations and committees for compliance with and the implementation of international law.
Europarl v8

Die Vertragsparteien kommen überein, sich um die Bekämpfung der mit dem Drogenhandel zusammenhängenden Straftaten zu bemühen, unter anderem im Rahmen der internationalen Organisationen und Gremien.
The Parties also agree to endeavour to combat crime relating to this traffic, among others, through the intermediary of international organizations and bodies.
DGT v2019

Die Vertragsparteien verpflichten sich, in regionalen und internationalen Organisationen und Gremien einschließlich der Vereinten Nationen und ihrer Sonderorganisationen, der Welthandelsorganisation (WTO), der Gruppe der Zwanzig (G20), des Rates für Finanzstabilität (FSB), der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD), der Weltbankgruppe und regionaler Entwicklungsbanken, des Asien-Europa-Treffens (ASEM), der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), des ASEAN-Regionalforums (ARF), des Forums der pazifischen Inseln (PIF) und des Sekretariats der Pazifischen Gemeinschaft, im Wege des Meinungsaustausch sowie gegebenenfalls durch Abstimmung ihrer Standpunkte zusammenzuarbeiten.
The Parties undertake to cooperate by exchanging views and, where appropriate, coordinating positions in international and regional organisations and fora, including the UN and its specialised agencies, the World Trade Organization (‘WTO’), the Group of Twenty (‘G20’), the Financial Stability Board (‘FSB’), the Organisation for Economic Cooperation and Development (‘OECD’), the World Bank Group and regional development banks, the Asia-Europe Meeting (‘ASEM’), the Organization for Security and Cooperation in Europe (‘OSCE’), the ASEAN Regional Forum (‘ARF’), the Pacific Islands Forum (‘PIF’) and the Secretariat of the Pacific Community.
DGT v2019

Bemerkenswert bei dieser Krise ist die enge Zusammenarbeit aller einschlägigen internationalen Organisationen und Gremien, die nicht nach Vorgaben aus irgendeinem Lehr- oder Handbuch erfolgt, sondern in dem Wissen, dass ein gemeinsamer und kohärenter Ansatz zur Lösung dieses Problems wichtig ist.
One feature of this crisis, has been the very close cooperation between the relevant international organisations and bodies involved, not drawn from any manual or textbook, but because we know how vital it is that we tackle this problem in a united and coherent fashion.
Europarl v8

Soweit er es für angebracht hält, kann er durch geeignete zwischenstaatliche oder nichtstaatliche, internationale oder nationale Organisationen und Gremien, die auf dem Gebiet des Schutzes und der Erhaltung sowie der Hege und Nutzung wildlebender Tiere fachlich qualifiziert sind, unterstützt werden.
To the extent and in the manner he considers appropriate, he may be assisted by suitable inter-governmental or non-governmental, international or national agencies and bodies technically qualified in protection, conservation and management of wild animals.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck leisten die Staaten den Entwicklungsstaaten Hilfe, entweder unmittelbar oder über das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen, die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen und andere Sonderorganisationen, die Globale Umweltfazilität, die Kommission für nachhaltige Entwicklung und andere geeignete internationale und regionale Organisationen und Gremien.
To this end, States shall, either directly or through the United Nations Development Programme, the Food and Agriculture Organisation of the United Nations and other specialised agencies, the Global Environment Facility, the Commission on Sustainable Development and other appropriate international and regional organisations and bodies, provide assistance to developing States.
JRC-Acquis v3.0

Sofern dies zur Sicherstellung der uneingeschränkten weltweiten Interoperabilität von Diensten angezeigt ist, sollten die Mitgliedstaaten ihre einzelstaatlichen Standpunkte in internationalen Organisationen und Gremien, in denen nummerierungsrelevante Entscheidungen getroffen werden, im Einklang mit dem Vertrag abstimmen.
Where this is appropriate to ensure full global interoperability of services, Member States should coordinate their national positions in accordance with the Treaty in international organisations and fora where numbering decisions are taken.
JRC-Acquis v3.0

Um zwei Milliarden Menschen ohne Bankverbindung in das etablierte Finanzsystem zu integrieren, bedarf es neuer Partnerschaften zwischen Aufsichtsbehörden, dem Privatsektor, gemeinnützigen Organisationen, regionalen Gremien und internationalen Organisationen.
Bringing the world’s two billion unbanked people out of the shadows and into the mainstream financial system will require new partnerships among regulators, the private sector, non-profits, regional bodies, and international organizations.
News-Commentary v14

Insbesondere sollten die Maßnahmen der Union auch weiterhin den Empfehlungen der Arbeitsgruppe „Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung“ (FATF) und den Instrumenten anderer internationaler Organisationen und Gremien, die im Kampf gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung aktiv sind, Rechnung tragen.
Union action should continue to take particular account of the Financial Action Task Force (FATF) Recommendations and instruments of other international organisations and bodies active in the fight against money laundering and terrorist financing.
DGT v2019

Damit Synergieeffekte erzielt werden, soll sie – wie in Kapitel 7 des Folgenabschätzungsberichts dargelegt – eng mit den relevanten Organisationen und Gremien zusammenarbeiten.
It aims to collaborate closely with relevant organisations and bodies in order to gain synergies, as presented in Chapter 7 of the Impact Assessment Report.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die im Rahmen von Erhebungen zu Forschungszwecken auf See gewonnenen Primärdaten im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Union und der Mitgliedstaaten an internationale wissenschaftliche Organisationen und einschlägige wissenschaftliche Gremien regionaler Fischereiorganisationen übermittelt werden.
Member States shall ensure that the primary data collected under the research surveys at sea are transmitted to international scientific organisations and appropriate scientific bodies within regional fisheries management organisations in accordance with the international obligations of the Union and the Member States.
DGT v2019

Dazu gehörte auch ein Tätigwerden im Rahmen internationaler Organisationen und Gremien wie den Vereinten Nationen oder der G8 und der Aufbau enger Partnerschaften mit verschiedenen Drittländern, besonders den Vereinigten Staaten.
This has included working through international organisations and bodies, such as the United Nations and the G8, as well as developing close partnerships with a number of third countries, in particular the United States.
TildeMODEL v2018

Die internationale Zusammenarbeit begann größtenteils bereits vor der Errichtung des Binnenmarktes, und die EU ist in verschiedenen internationalen Organisationen und Gremien noch nicht oder nur schwach vertreten.
Most international cooperation has started before the creation of the internal market and the EU is not yet or weakly represented in a number of international organisations and fora.
TildeMODEL v2018

Eine Möglichkeit wäre die Einsetzung gemeinsamer bilateraler Beobachtungsstellen zur Beobachtung von Entwicklungen und als Forum für den Meinungsaustausch zwischen Regierungen, dem Europäischen Parlament, den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft insgesamt, wobei internationale Organisationen und Gremien umfassend einzubeziehen wären.
One possibility is the creation of joint bilateral “Observatories” to monitor developments and provide a forum for exchanges of views between governments, the European Parliament, the social partners and civil society at large, while fully involving international organisations and bodies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ð überwacht weiterhin die Marktentwicklungen und beteiligt sich an internationalen Organisationen und Gremien, in denen nummerierungsrelevante Entscheidungen getroffen werden.
The Commission ð shall continue to monitor market developments and particpate in international organisations and fora where numbering decisions are taken.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten sich aktiv an den Initiativen internationaler Organisationen und Gremien beteiligen und Maßnahmen zur Förderung der Nachhaltigkeit des Tourismus auf allen Ebenen, auf denen sie Einfluss haben, unterstützen.
Member States should actively participate in the initiatives undertaken by international organisations and bodies and support measures to promote tourism sustainability at any level at which they have influence.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die im Rahmen von Erhebungen zu Forschungszwecken auf See gewonnenen Primärdaten im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten an internationale wissenschaftliche Organisationen und einschlägige wissenschaftliche Gremien regionaler Fischereiorganisationen übermittelt werden.
Member States shall ensure that the primary data collected under the research surveys at sea are transmitted to international scientific organisations and appropriate scientific bodies within regional fisheries management organisations in accordance with the international obligations of the Community and the Member States.
DGT v2019

Die IPEEC wird dem Meinungsaustausch dienen und sich um eine Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen und Gremien bemühen, um Synergieeffekte zu erzielen und Doppelarbeit zu vermeiden.
The IPEEC will exchange views and seek collaboration with other international organizations and bodies, to achieve synergies and avoid duplication of efforts.
DGT v2019

Durch den Ratsbeschluß würden die Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsorgane beauftragt, gegebenenfalls mit internationalen Organisationen und informellen Gremien Änderungen von deren Regeln auszuhandeln, so daß die Vertretung der Euro-Zone auf internationaler Ebene entsprechend dem im Ratsbeschluß niedergelegten Grundsatz erfolgen kann.
The proposal provides for the Member States and the EU institutions to negotiate any necessary changes in arrangements for existing international organisations or informal groupings to ensure that external representation of the euro zone can follow the approach set out in the Council Decision.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck koordinieren die Vertragsparteien ihre Anstrengungen und ihre Zusammenarbeit auf bilateraler Ebene und im Rahmen der internationalen Organisationen und Gremien.
To this end the Parties will coordinate their cooperation activities and areas at bilateral level and in international organizations and fora.
TildeMODEL v2018