Übersetzung für "Ordentliche studierende" in Englisch
Ordentliche
Studierende
der
Universität
Graz
erhalten
automatisch
eine
Studierenden
E-Mail-Adresse
der
Universität.
The
University
of
Graz
provides
degree
and
non-degree
programme
students
with
an
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dann
als
ordentliche
Studierende
unserer
Hochschulen
immatrikuliert.
You
will
then
be
enrolled
as
an
official
student
of
our
universities.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
ordentliche
Studierende,
die
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
Degree
students
who
meet
the
following
requirements
can
apply:
ParaCrawl v7.1
Verlassen
ordentliche
Studierende
die
Universität,
so
stellt
die
Studienabteilung
auf
Antrag
eine
Abgangsbescheinigung
aus.
If
degree
programme
students
leave
the
university,
the
study
department
will
issue
a
leaving
certificate
on
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmenden
an
den
Kursen
des
ISZ
sind
als
ordentliche
Studierende
an
der
Universität
Heidelberg
immatrikuliert.
Participants
in
the
courses
of
the
ISZ
are
registered
as
students
of
Heidelberg
University.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
an
der
Universität
Graz
zugelassene
ordentliche
Studierende,
die
folgende
Voraussetzungen
erfüllen:
Regular
students
who
have
been
admitted
to
the
University
of
Graz
can
apply
if
they
meet
the
following
minimum
prerequisites:
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
an
der
Universität
Graz
zugelassene
ordentliche
Studierende,
die
folgende
Mindestvoraussetzungen
erfüllen:
Regular
students
who
have
been
admitted
to
the
University
of
Graz
can
apply
if
they
meet
the
following
minimum
prerequisites:
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
Studierende
und
Doktorand/inn/en
aller
Fachrichtungen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Bewerbung
und
während
des
gesamten
Förderzeitraums
an
der
JGU
als
ordentliche
Studierende
eingeschrieben
sind
und
einen
Abschluss
an
der
JGU
anstreben.
Students
from
all
courses
of
study,
including
doctoral
students,
can
apply,
provided
you
are
enrolled
as
full-time
degree-seeking
students
at
JGU
both
at
the
time
of
application
and
during
the
entire
scholarship
period.
ParaCrawl v7.1
Die
generelle
Befreiung
vom
Studienbeitrag
gilt
für
ordentliche
Studierende,
die
eine
Staatsangehörigkeit
eines
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
gemäß
Studienbeitragsverordnung
besitzen.
A
permanent
waiver
of
tuition
fees
is
granted
to
degree
program
students
who
are
citizens
of
one
of
the
least
developed
countries
according
to
the
Tuition
Fee
Ordinance
(Studienbeitragsverordnung).
ParaCrawl v7.1
Die
"Study
Abroad
Fair
2017
"
richtet
sich
an
alle,
die
als
ordentliche
Studierende
an
der
TU
Graz
oder
als
Mitbelegerinnen
oder
-beleger
im
Rahmen
eines
NAWI
Graz-Studiums
zugelassen
worden
sind.
The
Study
Abroad
Fair
2017
is
aimed
at
all
those
who
have
been
admitted
as
regular
students
to
TU
Graz
or
to
the
NAWI
programme.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
als
ordentliche
Studierende
anzusehen
und
nicht
als
Arbeitnehmer,
wenn
Ihr
Job
in
der
Vorlesungszeit
nicht
mehr
als
20
Stunden
in
der
Woche
umfasst.
You
are
regarded
as
a
regular
student
and
not
as
an
employee
if
your
job
during
term
time
contains
no
more
than
20
hours
a
week.
ParaCrawl v7.1
Asylwerberinnen,
Asylwerber
und
Flüchtlinge,
die
als
ordentliche
internationale
Studierende
an
der
TU
Graz
studieren
wollen,
müssen
Sie
sich
direkt
an
das
Studienservice
der
TU
Graz
wenden.
Admission
as
a
refugee
in
a
degree
programme
Asylum
seekers
and
refugees
who
want
to
register
as
regular
internationalÂ
degree
students
at
TU
Graz,
please
contact
the
Registration
Office
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
richten
sich
je
nach
Schwerpunkt
an
ordentliche
Studierende
aller
Universitäten
und
Fachhochschulen,
AkademikerInnen
sowie
Personen,
diestudienberechtigt
sind(Hochschulreife).
Depending
on
their
special
focus,
the
courses
are
targeted
at
degree
programme
students
at
all
universities
and
universities
of
applied
sciences,
academics
as
well
as
people
with
a
university
entrance
qualification.
ParaCrawl v7.1
Die
Zulassung
als
Gasthörer
ist
nicht
an
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
für
ordentliche
Studierende
gebunden,
sofern
der
Bildungsstand
erwarten
lässt,
dass
den
Lehrveranstaltungen
gefolgt
werden
kann.
Admission
as
a
guest
auditor
is
not
subject
to
admission
requirements
for
regular
students,
as
long
as
the
educational
level
indicates
that
the
courses
can
be
followed.Â
ParaCrawl v7.1
Zur
Berechnung
der
studienbeitragsfreien
Zeit
für
ordentliche
Studierende
(ausgenommen
Drittstaatsangehörige
mit
dem
Aufenthaltstitel
"Aufenthaltsbewilligung
Studierende")
werden
zu
der
im
jeweiligen
Studienplan
festgelegten
Regelstudienzeit
zwei
Toleranzsemester
hinzugezählt.
When
calculating
the
number
of
tuition-free
semesters
for
registered
students
(except
third-country
nationals
who
are
holders
of
a
residence
permit
for
students),
two
additional
semesters
are
added
to
the
prescribed
duration
of
each
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Die
studienbeitragsfreie
Zeit
für
ordentliche
Studierende
(ausgenommen
Drittstaatsangehörige
mit
dem
Aufenthaltstitel
"Aufenthaltsbewilligung
Studierende")
ist
die
vorgesehene
Studienzeit
gemäß
Curriculum
(gesetzliche
Studiendauer)
plus
zwei
Toleranzsemester
je
Studium
(Bachelor-,
Master-
und
Doktoratsstudien).
Regular
students
are
exempt
from
tuition
fees
for
(except
for
third
country
nationals
with
the
residence
permit
"Aufenthaltsbewilligung
Studierende"
(residence
permit
student))
the
planned
period
of
study
according
to
the
curriculum
(legal
duration)
plus
2
tolerance
semesters
per
degree
(bachelor’s,
master’s
and
doctoral
degrees).
ParaCrawl v7.1
Ordentliche
Studierende
aus
Südosteuropa
(Albanien,
Bosnien-Herzegowina,
Kosovo,
Nordmazedonien,
Moldawien,
Montenegro,
Serbien,
Türkei,
Ukraine
und
Weißrussland)
können
einen
Kostenersatz
beantragen,
sofern
gewisse
Bedingungen
(Studienerfolg,
Studiendauer,
etc.)
erfüllt
werden.
Regular
students
from
south-eastern
EuropeÂ
(Albania,
Belarus,
Bosnia-Herzegovina,
Kosovo,
North
Macedonia,
Moldova,
Montenegro,
Serbia,
Turkey
and
Ukraine)
can
apply
for
a
refund
of
the
tuition
fee
if
they
fulfill
certain
requirements.
More
information:
ParaCrawl v7.1
Ordentliche
Studierende,
die
eine
Staatsbürgerschaft
eines
Landes
der
Anlage
1,
2
und
3
zu
§
3a
Studienbeitragsverordnung
2004
besitzen,
oder
Staatsbürger_innen
des
Kosovo
oder
Montenegro
sind,
sind
generell
vom
Studienbeitrag
befreit
.
Regular
students
who
are
nationals
of
one
of
the
states
listed
in
Annexes
1,
2
and
3
of
Section
3a
Studienbeitragsverordnung
2004
or
nationals
of
Kosovo
or
Montenegro
are
generally
exempt
from
paying
tuition
fees
.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Sommersemester
1900
waren
Frauen
an
beiden
Landesuniversitäten,
in
Freiburg
im
Breisgau
und
Heidelberg,
als
ordentliche
Studierende
erstmals
zugelassen.
From
the
summer
of
1900
onwards,
women
were
admitted
as
full-time
students
at
both
provincial
universities,
Freiburg
im
Breisgau
and
Heidelberg
ParaCrawl v7.1
Teilnahmeberechtigt
sind
Einzelpersonen
oder
Teams
von
bis
zu
sechs
Personen,
die
unmittelbar
an
der
Umsetzung
beteiligt
waren
und
die
am
01.03.2014
immatrikulierte
ordentliche
Studierende
von
anerkannten
Hochschulen
waren
und
sich
für
den
Wettbewerb
ordnungsgemäß
über
die
arcplan-Website
registriert
haben.
Students
can
submit
entries
as
individuals
or
in
teams
consisting
of
up
to
six
persons
being
directly
involved
in
the
project.
Participants
have
to
be
enrolledstudents
on
March
01,
2014
and
need
to
register
via
the
arcplan
website.
ParaCrawl v7.1
Studienbeitragsfreie
Zeit
und
Toleranzsemester
Zur
Berechnung
der
studienbeitragsfreien
Zeit
für
ordentliche
Studierende
(ausgenommen
Drittstaatsangehörige
mit
dem
Aufenthaltstitel
"Aufenthaltsbewilligung
Studierende")
werden
zu
der
im
jeweiligen
Studienplan
festgelegten
Regelstudienzeit
zwei
Toleranzsemester
hinzugezählt.
When
calculating
the
number
of
tuition-free
semesters
for
degree-program
students
(does
not
apply
to
third-country
nationals
in
possession
of
a
residence
permit
for
students
-
Aufenthaltsbewilligung
Studierende),
two
extra
semesters
are
added
to
the
standard
duration
of
each
curriculum.
ParaCrawl v7.1
Teilnahmeberechtigt
sind
ordentliche
WU-Studierende,
welche
ein
Vollzeitpraktikum
für
mindestens
zwei
ganze
Monate
bis
maximal
zwölf
Monate
in
einem
der
28
EU-Mitgliedsstaaten
sowie
Island,
Liechtenstein,
Norwegen,
FJR
Mazedonien
oder
der
Türkei
selbst
organisiert
haben.
All
WU
students
enrolled
in
a
regular
degree
program
who
have
arranged
a
full-time
internship
for
a
period
of
at
least
2
full
months
and
no
more
than
12
months
in
one
of
the
28
EU
member
countries
or
Iceland,
Liechtenstein,
Norway,
the
FYR
of
Macedonia,
and
Turkey
are
eligible
to
apply
for
an
Erasmus+
internship
grant.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmen
können
Einzelpersonen
oder
Teams
von
bis
zu
sechs
Personen,
die
unmittelbar
an
der
Projektumsetzung
beteiligt
und
am
01.03.2014
immatrikulierte,
ordentliche
Studierende
von
ordentlichen
Hochschulen
weltweit
waren.
Einsendungen
müssen
entweder
in
Deutsch
oder
Englisch
erfolgen.
Students
can
submit
entries
as
individuals
or
in
teams
consisting
of
up
to
six
persons
being
directly
involved
in
the
project.
Participants
have
to
be
enrolledstudents
on
March
01,
2014
and
need
to
register
via
the
arcplan
website.
Submissions
have
to
be
made
in
English
or
German.
ParaCrawl v7.1