Übersetzung für "Ordentliche dividende" in Englisch

Denn er will von jeder Aktie eine ordentliche Dividende haben.
Because he wants to have an ordinary dividend of each share.
ParaCrawl v7.1

Sulzer wird der Generalversammlung eine unveränderte ordentliche Dividende von CHF 3.50 vorschlagen.
Sulzer will propose an unchanged ordinary dividend of CHF 3.50 at the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Sulzer wird den Aktionären eine ordentliche Dividende von CHF 3.50 je Aktie auszahlen.
Sulzer will pay an ordinary dividend of CHF 3.50 per share to the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Mit Ex-Dividenden-Datum vom 10. April 2017 wird eine ordentliche Dividende von CHF 3.50 je Aktie ausgeschÃ1?4ttet.
An ordinary dividend of CHF 3.50 per share will be paid out. The ex-dividend date will be April 10, 2017.
ParaCrawl v7.1

Mit Ex-Dividenden-Datum vom 10. April 2017 wird eine ordentliche Dividende von CHF 3.50 je Aktie ausgeschüttet.
An ordinary dividend of CHF 3.50 per share will be paid out.
ParaCrawl v7.1

Mit Ex-Dividenden-Datum vom 6. April 2018 wird eine ordentliche Dividende von CHF 3.50 je Aktie ausgeschÃ1?4ttet.
An ordinary dividend of CHF 3.50 per share will be paid out.
ParaCrawl v7.1

Am 4. April 2018 hat die Generalversammlung eine ordentliche Dividende von CHF 3.50 (2017: CHF 3.50) pro Aktie beschlossen, die aus den Reserven gezahlt wurde.
On April 4, 2018, the Annual General Meeting approved an ordinary dividend of CHF†?3.50 (2017: ordinary dividend of CHF†?3.50) per share to be paid out of reserves.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat freut sich deshalb, an der Generalversammlung vom 6. April 2017 eine ordentliche Dividende zu beantragen, die mit CHF 3.50 pro Aktie auf Vorjahresniveau liegt.
The Board of Directors is therefore pleased to propose an ordinary dividend that is on last year's level of CHF 3.50 per share at the Annual General Meeting on April 6, 2017.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmten dem Antrag des Verwaltungsrats zu, eine ordentliche Dividende von CHF 23 pro Aktie sowie zusätzlich CHF 10 pro Aktie aus der Kapitaleinlagereserve auszuschütten.
They accepted the Board's proposal to pay an ordinary dividend of CHF 23 per share and make a special distribution of CHF 10 per share out of paid-in reserves.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des guten Ergebnisses und der hervorragenden Liquiditäts- und Kapitalsituation wird der Generalversammlung eine ordentliche Dividende von CHF 7,00 (Vorjahr: CHF 7,30) pro Aktie beantragt.
Based on the good result and excellent liquidity and capital situation, an ordinary dividend of CHF7.00 per share (previous year: CHF 7.30) will be proposed to the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Generalversammlung folgte den Anträgen zur Gewinnverwendung, womit per 30. März 2015 eine ordentliche Dividende von CHF 2.20 sowie eine Zusatzdividende von CHF 1.00 brutto je Namenaktie und Partizipationsschein zur AusschÃ1?4ttung kommen (Vorjahr: CHF 2.20 je Namenaktie und Partizipationsschein).
As a result, an ordinary dividend of CHF 2.20 and an additional dividend of CHF 1.00 gross per registered share and participation certificate will be paid out on March 30, 2015 (previous year: CHF 2.20 per registered share and participation certificate).
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird der Generalversammlung vom 3. April 2019 eine unveränderte ordentliche Dividende von CHF 3.50 pro Aktie (2018: CHF 3.50) vorschlagen.
The Board of Directors will propose an unchanged ordinary dividend of CHF 3.50 per share (2018: CHF 3.50) at the Annual General Meeting on April 3, 2019.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird eine erhöhte ordentliche Dividende von CHF 3.50 (2013: CHF 3.20) je Aktie an der Generalversammlung vom 1. April 2015 vorschlagen.
The Board of Directors will propose an ordinary dividend increase to CHF 3.50 (from CHF 3.20) at the Annual General Meeting on April 1, 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Generalversammlung wird eine ordentliche Dividende von CHF 4.10 (Vorjahr: CHF 7.00) pro Aktie beantragt.
An ordinary dividend of CHF 4.10 per share (previous year: CHF 7.00) will be proposed to the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat setzt die Dividendenpolitik der letzten Jahre fort und schlägt der Generalversammlung vom 21. März 2019 wiederum eine ordentliche Dividende im Umfang von 5% des volumengewichteten Durchschnittskurses der Aktie im Dezember 2018 von CHF 3.05 pro Aktie vor.
In keeping with its stated dividend policy over the past several years, the Board of Directors' dividend proposal at the upcoming Annual General Meeting of shareholders on March 21, 2019 - an ordinary dividend of CHF 3.05 per share - corresponds to a 5% return on the volume-weighted average closing price of BB Biotech shares in December of 2018.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird eine unveränderte ordentliche Dividende von CHF 3.50 an der Generalversammlung vom 6. April 2017 vorschlagen.
The Board of Directors will propose an unchanged ordinary dividend of CHF 3.50 per share at the Annual General Meeting on April 6, 2017.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat schlägt an der Generalversammlung vom 1. April 2015 eine erhöhte ordentliche Dividende von CHF 3.50 (2013: CHF 3.20) je Aktie vor.
The Board of Directors will propose an ordinary dividend increase to CHF 3.50 (from CHF 3.20) per share at the Annual General Meeting on April 1, 2015.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird an der Generalversammlung vom 1. April 2015 eine erhöhte ordentliche Dividende von CHF 3.50 (von CHF 3.20) je Aktie vorschlagen.
The Board of Directors will propose an ordinary dividend increase to CHF 3.50 (from CHF 3.20) per share at the Annual General Meeting on April 1, 2015.
ParaCrawl v7.1

Gavazzi schlägt der Generalversammlung eine ordentliche Dividende von CHF 10 und zusätzlich eineJubiläumsdividende von CHF 15 pro Inhaberaktie vor.
Gavazzi proposes to the shareholders' meeting an ordinary dividend of CHF 10 and a jubilee dividend of CHF 15 per bearer share.
ParaCrawl v7.1

Die beantragte Ausschüttung von CHF 3.30 pro Aktie (davon CHF 1.80 aus den Reserven aus Kapitaleinlagen und CHF 1.50 als ordentliche Dividende) für das Geschäftsjahr 2015 wurde angenommen.
The proposed distribution of CHF 3.30 per share (thereof CHF 1.80 out of the capital contribution reserves and CHF 1.50 as ordinary dividend) for the business year 2015 was approved.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat wird an der Generalversammlung vom 6. April 2017 eine unveränderte ordentliche Dividende von CHF 3.50 (2015: CHF 3.50) je Aktie vorschlagen.
The Board of Directors will propose an unchanged ordinary dividend of CHF 3.50 per share (2015: CHF 3.50) at the Annual General Meeting on April 6, 2017.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erhöhung der ordentlichen Dividende werden die Aktionäre angemessen am Geschäftserfolg beteiligt.
With this dividend increase shareholders participate in the successful business development.
ParaCrawl v7.1

Gemäss der Ausschüttungspolitik der BCV wird der Verwaltungsrat an der kommenden Generalversammlung die Ausschüttung einer ordentlichen Dividende von CHF 23 pro Aktie sowie eine zusätzliche Auszahlung von CHF 10 pro Aktie aus der Kapitaleinlagereserve beantragen.
At the next Annual Shareholders' Meeting, the Board of Directors will propose an ordinary dividend of CHF 23 per share and a special distribution of CHF 10 per share out of paid-in reserves, in accordance with the Bank's distribution policy.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat schlägt der Generalversammlung die Zahlung einer ordentlichen Dividende von CHF 10 pro Inhaberaktie und CHF 2 pro Namenaktie vor.
The board of directors proposes to the annual shareholders' meeting the payment of an ordinary dividend of CHF 10 per bearer share and CHF 2 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Die anhaltende Ergebnisverbesserung ermöglicht es dem Verwaltungsrat der Clariant AG, der ordentlichen Generalversammlung eine Dividende von 0,50 CHF pro Aktie vorzuschlagen.
The continued improvement in performance allows the Board of Directors to propose a dividend of CHF 0.50 per share to the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre stimmten einer ordentlichen Dividende von CHF 10.00 pro Inhaberaktie und von CHF 2.00 pro Namenaktie sowie einer außerordentlichen Dividende von CHF 15.00 pro Inhaberaktie und von CHF 3.00 pro Namenaktie zu.
The shareholders also approved the distribution of an ordinary dividend of CHF 10.00 per bearer share and CHF 2.00 per registered share as well as an extraordinary dividend of CHF 15.00 per bearer share and CHF 3.00 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Der kommenden Generalversammlung vom 15. März 2011 wird die AusschÃ1?4ttung einer ordentlichen Dividende von CHF 2.00 (Vorjahr: CHF 2.00) sowie einer Zusatzdividende von CHF 1.00 je Namenaktie und Partizipationsschein vorgeschlagen.
The payment of an ordinary dividend of CHF 2.00 (previous year: CHF 2.00) as well as an additional dividend of CHF 1.00 per registered share and per participation certificate will be proposed to the forthcoming General Meeting on March 15, 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre stimmten einer ordentlichen Dividende von CHF 12.00 pro Inhaberaktie und von CHF 2.40 pro Namenaktie zu.
The shareholders also approved the distribution of an ordinary dividend of CHF 12.00 per bearer share and CHF 2.40 per registered share.
ParaCrawl v7.1

Amberg, 1. Juli 2003 – Die Grammer AG hat auf der heutigen ordentlichen Hauptversammlung eine Dividende von 0,30 EUR je Stammaktie beschlossen.
Amberg, July 1, 2003 – At today’s Ordinary General Meeting Grammer AG resolved to distribute a dividend of EUR 0.30 per ordinary share.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung die Ausschüttung einer gegenüber dem Vorjahr um 2 CHF erhöhten ordentlichen Dividende von brutto 13 CHF sowie einer außerordentlichen Dividende von brutto 5 CHF pro dividendenberechtigte Aktie.
The Board of Directors proposes to the general meeting the payment of a regular gross dividend of CHF 13 (a CHF 2 increase compared to the previous year) as well as an extraordinary gross dividend of CHF 5 per dividend bearing share.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird bei der 9. ordentlichen Hauptversammlung eine Dividende in Höhe von 1,10 € pro Aktie vorschlagen.
The Managing Board will recommend that the 9th Annual General Meeting approve a dividend of € 1.10 per share.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der Ausschüttungspolitik der BCV wird der Verwaltungsrat an der kommenden Generalversammlung die Ausschüttung einer ordentlichen Dividende von CHF 23 pro Aktie sowie eine zusätzliche Auszahlung von CHF 10 pro Aktie aus der Kapitaleinlagereserve beantragen.
At the next Annual Shareholders' Meeting, the Board of Directors will propose an ordinary dividend of CHF 23 per share and a special distribution of CHF 10 per share out of paid-in reserves, in accordance with the Bank's distribution policy.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der anhaltenden Ergebnisverbesserung kann der Verwaltungsrat der Clariant AG der ordentlichen Generalversammlung eine Dividende von 0,55 CHF pro Aktie vorschlagen.
The continued improvement in performance allows the Board of Directors to propose a dividend of CHFÂ 0.55 per share to the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1