Übersetzung für "Ordentliche dividende" in Englisch
Denn
er
will
von
jeder
Aktie
eine
ordentliche
Dividende
haben.
Because
he
wants
to
have
an
ordinary
dividend
of
each
share.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
wird
der
Generalversammlung
eine
unveränderte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
vorschlagen.
Sulzer
will
propose
an
unchanged
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
at
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
wird
den
Aktionären
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
je
Aktie
auszahlen.
Sulzer
will
pay
an
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
to
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ex-Dividenden-Datum
vom
10.
April
2017
wird
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
je
Aktie
ausgeschÃ1?4ttet.
An
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
will
be
paid
out.
The
ex-dividend
date
will
be
April
10,
2017.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ex-Dividenden-Datum
vom
10.
April
2017
wird
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
je
Aktie
ausgeschüttet.
An
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
will
be
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ex-Dividenden-Datum
vom
6.
April
2018
wird
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
je
Aktie
ausgeschÃ1?4ttet.
An
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
will
be
paid
out.
ParaCrawl v7.1
Am
4.
April
2018
hat
die
Generalversammlung
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
(2017:
CHF
3.50)
pro
Aktie
beschlossen,
die
aus
den
Reserven
gezahlt
wurde.
On
April
4,
2018,
the
Annual
General
Meeting
approved
an
ordinary
dividend
of
CHFâ€
?3.50
(2017:
ordinary
dividend
of
CHFâ€
?3.50)
per
share
to
be
paid
out
of
reserves.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
freut
sich
deshalb,
an
der
Generalversammlung
vom
6.
April
2017
eine
ordentliche
Dividende
zu
beantragen,
die
mit
CHF
3.50
pro
Aktie
auf
Vorjahresniveau
liegt.
The
Board
of
Directors
is
therefore
pleased
to
propose
an
ordinary
dividend
that
is
on
last
year's
level
of
CHF
3.50
per
share
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
6,
2017.
ParaCrawl v7.1
Sie
stimmten
dem
Antrag
des
Verwaltungsrats
zu,
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
23
pro
Aktie
sowie
zusätzlich
CHF
10
pro
Aktie
aus
der
Kapitaleinlagereserve
auszuschütten.
They
accepted
the
Board's
proposal
to
pay
an
ordinary
dividend
of
CHF
23
per
share
and
make
a
special
distribution
of
CHF
10
per
share
out
of
paid-in
reserves.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
guten
Ergebnisses
und
der
hervorragenden
Liquiditäts-
und
Kapitalsituation
wird
der
Generalversammlung
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
7,00
(Vorjahr:
CHF
7,30)
pro
Aktie
beantragt.
Based
on
the
good
result
and
excellent
liquidity
and
capital
situation,
an
ordinary
dividend
of
CHF7.00
per
share
(previous
year:
CHF
7.30)
will
be
proposed
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
folgte
den
Anträgen
zur
Gewinnverwendung,
womit
per
30.
März
2015
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
2.20
sowie
eine
Zusatzdividende
von
CHF
1.00
brutto
je
Namenaktie
und
Partizipationsschein
zur
AusschÃ1?4ttung
kommen
(Vorjahr:
CHF
2.20
je
Namenaktie
und
Partizipationsschein).
As
a
result,
an
ordinary
dividend
of
CHF
2.20
and
an
additional
dividend
of
CHF
1.00
gross
per
registered
share
and
participation
certificate
will
be
paid
out
on
March
30,
2015
(previous
year:
CHF
2.20
per
registered
share
and
participation
certificate).
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
der
Generalversammlung
vom
3.
April
2019
eine
unveränderte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
pro
Aktie
(2018:
CHF
3.50)
vorschlagen.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
unchanged
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
(2018:
CHF
3.50)
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
3,
2019.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
eine
erhöhte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
(2013:
CHF
3.20)
je
Aktie
an
der
Generalversammlung
vom
1.
April
2015
vorschlagen.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
ordinary
dividend
increase
to
CHF
3.50
(from
CHF
3.20)
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
1,
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Generalversammlung
wird
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
4.10
(Vorjahr:
CHF
7.00)
pro
Aktie
beantragt.
An
ordinary
dividend
of
CHF
4.10
per
share
(previous
year:
CHF
7.00)
will
be
proposed
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
setzt
die
Dividendenpolitik
der
letzten
Jahre
fort
und
schlägt
der
Generalversammlung
vom
21.
März
2019
wiederum
eine
ordentliche
Dividende
im
Umfang
von
5%
des
volumengewichteten
Durchschnittskurses
der
Aktie
im
Dezember
2018
von
CHF
3.05
pro
Aktie
vor.
In
keeping
with
its
stated
dividend
policy
over
the
past
several
years,
the
Board
of
Directors'
dividend
proposal
at
the
upcoming
Annual
General
Meeting
of
shareholders
on
March
21,
2019
-
an
ordinary
dividend
of
CHF
3.05
per
share
-
corresponds
to
a
5%
return
on
the
volume-weighted
average
closing
price
of
BB
Biotech
shares
in
December
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
eine
unveränderte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
an
der
Generalversammlung
vom
6.
April
2017
vorschlagen.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
unchanged
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
6,
2017.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
schlägt
an
der
Generalversammlung
vom
1.
April
2015
eine
erhöhte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
(2013:
CHF
3.20)
je
Aktie
vor.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
ordinary
dividend
increase
to
CHF
3.50
(from
CHF
3.20)
per
share
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
1,
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
an
der
Generalversammlung
vom
1.
April
2015
eine
erhöhte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
(von
CHF
3.20)
je
Aktie
vorschlagen.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
ordinary
dividend
increase
to
CHF
3.50
(from
CHF
3.20)
per
share
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
1,
2015.
ParaCrawl v7.1
Gavazzi
schlägt
der
Generalversammlung
eine
ordentliche
Dividende
von
CHF
10
und
zusätzlich
eineJubiläumsdividende
von
CHF
15
pro
Inhaberaktie
vor.
Gavazzi
proposes
to
the
shareholders'
meeting
an
ordinary
dividend
of
CHF
10
and
a
jubilee
dividend
of
CHF
15
per
bearer
share.
ParaCrawl v7.1
Die
beantragte
Ausschüttung
von
CHF
3.30
pro
Aktie
(davon
CHF
1.80
aus
den
Reserven
aus
Kapitaleinlagen
und
CHF
1.50
als
ordentliche
Dividende)
für
das
Geschäftsjahr
2015
wurde
angenommen.
The
proposed
distribution
of
CHF
3.30
per
share
(thereof
CHF
1.80
out
of
the
capital
contribution
reserves
and
CHF
1.50
as
ordinary
dividend)
for
the
business
year
2015
was
approved.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
wird
an
der
Generalversammlung
vom
6.
April
2017
eine
unveränderte
ordentliche
Dividende
von
CHF
3.50
(2015:
CHF
3.50)
je
Aktie
vorschlagen.
The
Board
of
Directors
will
propose
an
unchanged
ordinary
dividend
of
CHF
3.50
per
share
(2015:
CHF
3.50)
at
the
Annual
General
Meeting
on
April
6,
2017.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Erhöhung
der
ordentlichen
Dividende
werden
die
Aktionäre
angemessen
am
Geschäftserfolg
beteiligt.
With
this
dividend
increase
shareholders
participate
in
the
successful
business
development.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
der
Ausschüttungspolitik
der
BCV
wird
der
Verwaltungsrat
an
der
kommenden
Generalversammlung
die
Ausschüttung
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
23
pro
Aktie
sowie
eine
zusätzliche
Auszahlung
von
CHF
10
pro
Aktie
aus
der
Kapitaleinlagereserve
beantragen.
At
the
next
Annual
Shareholders'
Meeting,
the
Board
of
Directors
will
propose
an
ordinary
dividend
of
CHF
23
per
share
and
a
special
distribution
of
CHF
10
per
share
out
of
paid-in
reserves,
in
accordance
with
the
Bank's
distribution
policy.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
schlägt
der
Generalversammlung
die
Zahlung
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
10
pro
Inhaberaktie
und
CHF
2
pro
Namenaktie
vor.
The
board
of
directors
proposes
to
the
annual
shareholders'
meeting
the
payment
of
an
ordinary
dividend
of
CHF
10
per
bearer
share
and
CHF
2
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Die
anhaltende
Ergebnisverbesserung
ermöglicht
es
dem
Verwaltungsrat
der
Clariant
AG,
der
ordentlichen
Generalversammlung
eine
Dividende
von
0,50
CHF
pro
Aktie
vorzuschlagen.
The
continued
improvement
in
performance
allows
the
Board
of
Directors
to
propose
a
dividend
of
CHF
0.50
per
share
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
stimmten
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
10.00
pro
Inhaberaktie
und
von
CHF
2.00
pro
Namenaktie
sowie
einer
außerordentlichen
Dividende
von
CHF
15.00
pro
Inhaberaktie
und
von
CHF
3.00
pro
Namenaktie
zu.
The
shareholders
also
approved
the
distribution
of
an
ordinary
dividend
of
CHF
10.00
per
bearer
share
and
CHF
2.00
per
registered
share
as
well
as
an
extraordinary
dividend
of
CHF
15.00
per
bearer
share
and
CHF
3.00
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
kommenden
Generalversammlung
vom
15.
März
2011
wird
die
AusschÃ1?4ttung
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
2.00
(Vorjahr:
CHF
2.00)
sowie
einer
Zusatzdividende
von
CHF
1.00
je
Namenaktie
und
Partizipationsschein
vorgeschlagen.
The
payment
of
an
ordinary
dividend
of
CHF
2.00
(previous
year:
CHF
2.00)
as
well
as
an
additional
dividend
of
CHF
1.00
per
registered
share
and
per
participation
certificate
will
be
proposed
to
the
forthcoming
General
Meeting
on
March
15,
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
stimmten
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
12.00
pro
Inhaberaktie
und
von
CHF
2.40
pro
Namenaktie
zu.
The
shareholders
also
approved
the
distribution
of
an
ordinary
dividend
of
CHF
12.00
per
bearer
share
and
CHF
2.40
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Amberg,
1.
Juli
2003
–
Die
Grammer
AG
hat
auf
der
heutigen
ordentlichen
Hauptversammlung
eine
Dividende
von
0,30
EUR
je
Stammaktie
beschlossen.
Amberg,
July
1,
2003
–
At
today’s
Ordinary
General
Meeting
Grammer
AG
resolved
to
distribute
a
dividend
of
EUR
0.30
per
ordinary
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
die
Ausschüttung
einer
gegenüber
dem
Vorjahr
um
2
CHF
erhöhten
ordentlichen
Dividende
von
brutto
13
CHF
sowie
einer
außerordentlichen
Dividende
von
brutto
5
CHF
pro
dividendenberechtigte
Aktie.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
general
meeting
the
payment
of
a
regular
gross
dividend
of
CHF
13
(a
CHF
2
increase
compared
to
the
previous
year)
as
well
as
an
extraordinary
gross
dividend
of
CHF
5
per
dividend
bearing
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wird
bei
der
9.
ordentlichen
Hauptversammlung
eine
Dividende
in
Höhe
von
1,10
€
pro
Aktie
vorschlagen.
The
Managing
Board
will
recommend
that
the
9th
Annual
General
Meeting
approve
a
dividend
of
€
1.10
per
share.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
Ausschüttungspolitik
der
BCV
wird
der
Verwaltungsrat
an
der
kommenden
Generalversammlung
die
Ausschüttung
einer
ordentlichen
Dividende
von
CHF
23
pro
Aktie
sowie
eine
zusätzliche
Auszahlung
von
CHF
10
pro
Aktie
aus
der
Kapitaleinlagereserve
beantragen.
At
the
next
Annual
Shareholders'
Meeting,
the
Board
of
Directors
will
propose
an
ordinary
dividend
of
CHF
23
per
share
and
a
special
distribution
of
CHF
10
per
share
out
of
paid-in
reserves,
in
accordance
with
the
Bank's
distribution
policy.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
anhaltenden
Ergebnisverbesserung
kann
der
Verwaltungsrat
der
Clariant
AG
der
ordentlichen
Generalversammlung
eine
Dividende
von
0,55
CHF
pro
Aktie
vorschlagen.
The
continued
improvement
in
performance
allows
the
Board
of
Directors
to
propose
a
dividend
of
CHFÂ
0.55
per
share
to
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1