Übersetzung für "Ohre" in Englisch

Währenddessen hatte sich Diana zu Colombe's Ohre geneigt.
Meanwhile, Diane had bent down to Colombe's ear.
Books v1

Gringoire kratzte sich mit sehr ernster Miene hinter dem Ohre.
Gringoire scratched his ear, with a very serious air.
Books v1

Durch den Ort fließt die Ohre.
It is situated on the river Ohre, approx.
Wikipedia v1.0

Dann neigte er sich zu Henriet Cousins Ohre und sagte ganz leise:
Then he bent down to the ear of Rennet Cousin, and said to him in a very low tone,??
Books v1

Augen und Ohre offenhalten, Leute.
Eyes and ears open, people.
OpenSubtitles v2018

Sie war durch mehrere Flussarme der Ohre geschützt und über eine Zugbrücke zugänglich.
It was protected by several branches of the River Ohre and accessible over a drawbridge.
WikiMatrix v1

Petr als Fliegenfischer-Klassiker liebt die Trockenfliege, und sein Lieblingsfluss ist die Ohre.
Petr as a fly-fishing classic loves dry fly-fishing and his most favourite river is the Ohre.
ParaCrawl v7.1

Dzap hielt seinem Ohre nicht gut.
Dzap was inappropriately holding his ears.
ParaCrawl v7.1

Den Namen hat sie von der Lage in einer Biegung des Flusses Ohre.
The name originates from the bend of the river Ohre.
ParaCrawl v7.1

Und nur das aufmerksame Ohre kann es hoeren.
And only the attentive ear can hear it.
ParaCrawl v7.1

Als die erste Ueberraschung gewichen war, neigte sich Johanne de la Tarme zum Ohre La-Gaultières:
When the first surprise was over, Jehanne de la Tarme bent down to the ear of la Gaultière,??
Books v1

Die Ohre ist ein etwa 103 Kilometer langer, orografisch linker Nebenfluss der Elbe.
The Ohre is a river in northern Germany, left tributary to the Elbe.
Wikipedia v1.0

Innerhalb dieses Vereins unternahm Maass umfangreiche Forschungen zur regionalen Flora im Gebiet von Ohre und Aller.
Within this association he performed extensive studies of flora in areas surrounding the Ohre and Aller Rivers.
Wikipedia v1.0

Zu DDR-Zeiten verlief die innerdeutsche Grenze in der Mitte der Ohre unweit des Dorfes.
In East German times the state border ran down the centre of the Ohre not far from the village.
WikiMatrix v1

Die Landesgrenze zum Bundesland Sachsen-Anhalt verläuft östlich in 1,1 Kilometer Entfernung entlang der Ohre.
The state border with Saxony-Anhalt runs along the Ohre 1.1 kilometres away.
WikiMatrix v1

Kadan ist eine sehr alte Stadt im Tal des Flußes Ohre, im Zentralmassiv von Böhmen.
Kadan is a very old city, in the valley of Ohre River, in the central massive of Bohemia.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Stadt ist in der Schleife des Flusses Ohre (Eger) gelegen.
This small town is located in the loop of the river Ohre (Eger).
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage werden Kanutouren auf dem 10 km entfernten Fluss Ohre für Sie organisiert.
Canoeing trips down the river Ohre 10 km away can be arranged upon request.
ParaCrawl v7.1

Kaum hatte ein Traum sich leise flüsternd meinem Ohre genähert, als er erschreckt von dannen floh, von einem markerschütternden Zwischenfall verjagt.
A dream had scarcely approached my ear, when it fled affrighted, scared by a marrow-freezing incident enough.
Books v1

Ein andermal zeigte er sich an der Thüre der Zelle (in die er niemals eintrat) in dem Augenblicke, wo die Esmeralda eine alte spanische Ballade sang, deren Worte sie nicht verstand, aber welche in ihrem Ohre geblieben war, weil die Zigeunerinnen sie als kleines Kind damit in den Schlaf gesungen hatten.
On another occasion he presented himself at the door of the cell (which he never entered) at the moment when la Esmeralda was singing an old Spanish ballad, the words of which she did not understand, but which had lingered in her ear because the gypsy women had lulled her to sleep with it when she was a little child.
Books v1

Sie schwärmten von der Kuppel des Sankt Peter, von Tivoli, vom Vesuv, von Castellammare, von Florenz, von den Genueser Rosen und vom Kolosseum bei Mondenschein, mit ihrem andern Ohre horchte Emma auf eine Unterhaltung, in der sie tausend Dinge nicht verstand.
They were praising the breadth of the columns of St. Peter's, Tivoly, Vesuvius, Castellamare, and Cassines, the roses of Genoa, the Coliseum by moonlight. With her other ear Emma was listening to a conversation full of words she did not understand.
Books v1

Er neigte sich zum Ohre des Gevatters Tourangeau und sagte leise genug, um nicht vom Archidiaconus verstanden zu werden, zu ihm: »Ich hatte Euch ja berichtet, daß er ein Narr wäre.
He bent down to the ear of Gossip Tourangeau, and said to him, softly enough not to be heard by the archdeacon: "I warned you that he was mad.
Books v1

An jenem Tage, in dem Augenblicke, wo er vor der niedrigen Thür des Schlupfwinkels angekommen war und den kunstvollen, kleinen Schlüssel, den er immer in einer an seiner Seite hängenden Tasche bei sich trug, ins Schloß steckte, war ein Tamburin- und Castagnettengeräusch zu seinem Ohre gedrungen.
That day, at the moment when, standing before the low door of his retreat, he was fitting into the lock the complicated little key which he always carried about him in the purse suspended to his side, a sound of tambourine and castanets had reached his ear.
Books v1

Der Scholar schwieg einen Augenblick, den Finger am Ohre, das Auge an den Boden geheftet, und mit erzürnter Miene.
The scholar remained silent for a moment, with his finger in his ear, his eyes on the ground, and a discomfited mien.
Books v1