Übersetzung für "Aufs ohr" in Englisch
Du
solltest
dich
vor
der
morgigen
Reise
noch
mal
aufs
Ohr
hauen.
You
should
get
some
shut
eye
before
the
trip
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
mich
aufs
Ohr
hauen.
I
need
to
hit
the
sack.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
ich
lege
mich
mal
aufs
Ohr.
I'll
take
a
nap,
I
guess.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
mich
nur
mal
kurz
aufs
Ohr
legen.
I
was
going
to
take
a
nap.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
gehst
du
nicht
nach
Hause
und
haust
dich
aufs
Ohr?
Why
don't
you
go
home
and
get
some
shut-eye?
OpenSubtitles v2018
Nicht
aufs
Ohr,
du
weißt,
was
das
bei
mir
macht!
Don't
kiss
my
ear.
You
know
what
it
does
to
me!
OpenSubtitles v2018
Iss
noch
was
und
leg
dich
dann
aufs
Ohr.
We'll
discuss
it.
Have
a
bite
and
turn
in.
OpenSubtitles v2018
Na,
ich
leg
mich
auch
noch
mal
aufs
Ohr.
Well,
I
guess
I'll
take
another
nap
too.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
sich
aufs
Ohr
gehauen.
Maybe
he's
already
pawned
in
here.?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
eigentlich
gerne
aufs
Ohr
legen.
Personally,
I'd
like
to
get
some
shut-eye.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mich
nur
aufs
Ohr
hauen.
All
I
want
to
do
right
now
is
crash.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
aufs
Ohr
hauen
willst,
kannst
du
die
Couch
haben.
If
you
need
to
crash,
you
can
have
the
couch.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
aufs
Ohr
geboxt.
You
punched
me
in
the
ear.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlte
sich
an
wie
ein
Schnipser
aufs
Ohr.
Just
felt
like
a
little
flick
to
the
back
of
the
ear.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haue
ich
mich
aufs
Ohr.
Now
I'm
gonna
take
a
nap.
OpenSubtitles v2018
Ich
hau'
mich
aufs
Ohr.
I'm
gonna
hit
the
sack.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
duschen
und
leg
mich
aufs
Ohr.
I'm
gonna
shower
up
and
hit
the
rack.
OpenSubtitles v2018
Ich
lege
mich
jetzt
aufs
Ohr.
I'm
going
to
get
some
sleep.
OpenSubtitles v2018
Cool,
dann
hauen
wir
uns
einfach
aufs
Ohr.
Cool.
We'll
just
take
a
nap
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
leg
mich
kurz
aufs
Ohr.
I'm
taking
a
nap.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
ruhig
kurz
aufs
Ohr
hauen.
It's
okay
if
you
need
to
take
a
nap
or
something.
OpenSubtitles v2018
Hau
dich
aufs
Ohr,
wir
fangen
gleich
morgen
früh
an.
Try
and
get
some
sleep...
and
we'll
get
started
first
thing
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
nur
noch
mal
aufs
Ohr
gehauen.
He's
just
taking
a
little
cat
nap
before
dinner.
OpenSubtitles v2018