Translation of "Ohre" in English
Währenddessen
hatte
sich
Diana
zu
Colombe's
Ohre
geneigt.
Meanwhile,
Diane
had
bent
down
to
Colombe's
ear.
Books v1
Gringoire
kratzte
sich
mit
sehr
ernster
Miene
hinter
dem
Ohre.
Gringoire
scratched
his
ear,
with
a
very
serious
air.
Books v1
Durch
den
Ort
fließt
die
Ohre.
It
is
situated
on
the
river
Ohre,
approx.
Wikipedia v1.0
Dann
neigte
er
sich
zu
Henriet
Cousins
Ohre
und
sagte
ganz
leise:
Then
he
bent
down
to
the
ear
of
Rennet
Cousin,
and
said
to
him
in
a
very
low
tone,??
Books v1
Augen
und
Ohre
offenhalten,
Leute.
Eyes
and
ears
open,
people.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
durch
mehrere
Flussarme
der
Ohre
geschützt
und
über
eine
Zugbrücke
zugänglich.
It
was
protected
by
several
branches
of
the
River
Ohre
and
accessible
over
a
drawbridge.
WikiMatrix v1
Petr
als
Fliegenfischer-Klassiker
liebt
die
Trockenfliege,
und
sein
Lieblingsfluss
ist
die
Ohre.
Petr
as
a
fly-fishing
classic
loves
dry
fly-fishing
and
his
most
favourite
river
is
the
Ohre.
ParaCrawl v7.1
Dzap
hielt
seinem
Ohre
nicht
gut.
Dzap
was
inappropriately
holding
his
ears.
ParaCrawl v7.1
Den
Namen
hat
sie
von
der
Lage
in
einer
Biegung
des
Flusses
Ohre.
The
name
originates
from
the
bend
of
the
river
Ohre.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
das
aufmerksame
Ohre
kann
es
hoeren.
And
only
the
attentive
ear
can
hear
it.
ParaCrawl v7.1
Als
die
erste
Ueberraschung
gewichen
war,
neigte
sich
Johanne
de
la
Tarme
zum
Ohre
La-Gaultières:
When
the
first
surprise
was
over,
Jehanne
de
la
Tarme
bent
down
to
the
ear
of
la
Gaultière,??
Books v1
Die
Ohre
ist
ein
etwa
103
Kilometer
langer,
orografisch
linker
Nebenfluss
der
Elbe.
The
Ohre
is
a
river
in
northern
Germany,
left
tributary
to
the
Elbe.
Wikipedia v1.0
Innerhalb
dieses
Vereins
unternahm
Maass
umfangreiche
Forschungen
zur
regionalen
Flora
im
Gebiet
von
Ohre
und
Aller.
Within
this
association
he
performed
extensive
studies
of
flora
in
areas
surrounding
the
Ohre
and
Aller
Rivers.
Wikipedia v1.0
Zu
DDR-Zeiten
verlief
die
innerdeutsche
Grenze
in
der
Mitte
der
Ohre
unweit
des
Dorfes.
In
East
German
times
the
state
border
ran
down
the
centre
of
the
Ohre
not
far
from
the
village.
WikiMatrix v1
Die
Landesgrenze
zum
Bundesland
Sachsen-Anhalt
verläuft
östlich
in
1,1
Kilometer
Entfernung
entlang
der
Ohre.
The
state
border
with
Saxony-Anhalt
runs
along
the
Ohre
1.1
kilometres
away.
WikiMatrix v1
Kadan
ist
eine
sehr
alte
Stadt
im
Tal
des
Flußes
Ohre,
im
Zentralmassiv
von
Böhmen.
Kadan
is
a
very
old
city,
in
the
valley
of
Ohre
River,
in
the
central
massive
of
Bohemia.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Stadt
ist
in
der
Schleife
des
Flusses
Ohre
(Eger)
gelegen.
This
small
town
is
located
in
the
loop
of
the
river
Ohre
(Eger).
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
werden
Kanutouren
auf
dem
10
km
entfernten
Fluss
Ohre
für
Sie
organisiert.
Canoeing
trips
down
the
river
Ohre
10
km
away
can
be
arranged
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hatte
ein
Traum
sich
leise
flüsternd
meinem
Ohre
genähert,
als
er
erschreckt
von
dannen
floh,
von
einem
markerschütternden
Zwischenfall
verjagt.
A
dream
had
scarcely
approached
my
ear,
when
it
fled
affrighted,
scared
by
a
marrow-freezing
incident
enough.
Books v1
Ein
andermal
zeigte
er
sich
an
der
Thüre
der
Zelle
(in
die
er
niemals
eintrat)
in
dem
Augenblicke,
wo
die
Esmeralda
eine
alte
spanische
Ballade
sang,
deren
Worte
sie
nicht
verstand,
aber
welche
in
ihrem
Ohre
geblieben
war,
weil
die
Zigeunerinnen
sie
als
kleines
Kind
damit
in
den
Schlaf
gesungen
hatten.
On
another
occasion
he
presented
himself
at
the
door
of
the
cell
(which
he
never
entered)
at
the
moment
when
la
Esmeralda
was
singing
an
old
Spanish
ballad,
the
words
of
which
she
did
not
understand,
but
which
had
lingered
in
her
ear
because
the
gypsy
women
had
lulled
her
to
sleep
with
it
when
she
was
a
little
child.
Books v1
Sie
schwärmten
von
der
Kuppel
des
Sankt
Peter,
von
Tivoli,
vom
Vesuv,
von
Castellammare,
von
Florenz,
von
den
Genueser
Rosen
und
vom
Kolosseum
bei
Mondenschein,
mit
ihrem
andern
Ohre
horchte
Emma
auf
eine
Unterhaltung,
in
der
sie
tausend
Dinge
nicht
verstand.
They
were
praising
the
breadth
of
the
columns
of
St.
Peter's,
Tivoly,
Vesuvius,
Castellamare,
and
Cassines,
the
roses
of
Genoa,
the
Coliseum
by
moonlight.
With
her
other
ear
Emma
was
listening
to
a
conversation
full
of
words
she
did
not
understand.
Books v1
Er
neigte
sich
zum
Ohre
des
Gevatters
Tourangeau
und
sagte
leise
genug,
um
nicht
vom
Archidiaconus
verstanden
zu
werden,
zu
ihm:
»Ich
hatte
Euch
ja
berichtet,
daß
er
ein
Narr
wäre.
He
bent
down
to
the
ear
of
Gossip
Tourangeau,
and
said
to
him,
softly
enough
not
to
be
heard
by
the
archdeacon:
"I
warned
you
that
he
was
mad.
Books v1
An
jenem
Tage,
in
dem
Augenblicke,
wo
er
vor
der
niedrigen
Thür
des
Schlupfwinkels
angekommen
war
und
den
kunstvollen,
kleinen
Schlüssel,
den
er
immer
in
einer
an
seiner
Seite
hängenden
Tasche
bei
sich
trug,
ins
Schloß
steckte,
war
ein
Tamburin-
und
Castagnettengeräusch
zu
seinem
Ohre
gedrungen.
That
day,
at
the
moment
when,
standing
before
the
low
door
of
his
retreat,
he
was
fitting
into
the
lock
the
complicated
little
key
which
he
always
carried
about
him
in
the
purse
suspended
to
his
side,
a
sound
of
tambourine
and
castanets
had
reached
his
ear.
Books v1
Der
Scholar
schwieg
einen
Augenblick,
den
Finger
am
Ohre,
das
Auge
an
den
Boden
geheftet,
und
mit
erzürnter
Miene.
The
scholar
remained
silent
for
a
moment,
with
his
finger
in
his
ear,
his
eyes
on
the
ground,
and
a
discomfited
mien.
Books v1