Übersetzung für "Ohne beteiligung" in Englisch

Ohne jegliche Beteiligung an der Kapitalerhöhung wäre diese kaum glaubwürdig gewesen.
Without any participation in the capital increase, this would have hardly been credible.
DGT v2019

Ebenso unmöglich wäre es ohne die verstärkte Beteiligung anderer Bereiche.
This would also be impossible without increased participation by other sectors.
Europarl v8

Meines Erachtens kann nichts ohne eine Beteiligung dieser beiden Minderheiten erreicht werden.
In my view, nothing can be done without bringing both minorities along.
Europarl v8

Ohne die Beteiligung eines Hauptgläubigers könnten die Vereinbarungen insgesamt nicht funktionieren.
Without the participation of any significant creditor, the arrangements as a whole could not work.
DGT v2019

Ohne die aktive Beteiligung der Tschechischen Republik wäre dieser Beschluss nicht möglich gewesen.
But for the active participation of the Czech Republic, this decision would never have come into being.
Europarl v8

In Luxemburg wurde das Quotensystem ohne unsere Beteiligung oder Stimmberechtigung bis 2014 verlängert.
In Luxembourg, the quota system was extended until 2014, without our participation or right to vote.
Europarl v8

Ohne diese Beteiligung sind von der Union durchgeführte Maßnahmen sinnlos.
Without this, there will be no point to any of the measures taken by the Union.
Europarl v8

Der Entscheidungsprozeß geht außerdem ohne Einsichtnahme und Beteiligung von Verbraucher- und Umweltorganisationen vonstatten.
What is more, there is to be no transparency in the decision making process nor will there be participation by consumer or environmental organisations.
Europarl v8

Japan und Kanada kriegen ohne die Beteiligung der USA kalte Füße.
Japan and Canada are now getting cold feet without US involvement.
Europarl v8

Ein Strafgerichtshof ohne amerikanische Beteiligung ist natürlich ein geschwächter Gerichtshof.
An International Criminal Court without American participation is naturally a weakened court.
Europarl v8

Wir sind für eine palästinensische Beteiligung ohne Hindernisse oder Einschränkungen.
We want Palestinian participation without barriers or handicaps.
Europarl v8

Doch ohne die aktive Beteiligung von Frauen wird die Agenda von Lissabon scheitern.
Yet without the active involvement of women, the Lisbon agenda is bound to fail.
Europarl v8

Die Biotransformation von Dimethylfumarat erfolgt ohne Beteiligung von Cytochrom-P450Isoenzymen.
The biotransformation of dimethyl fumarate does not involve cytochrome P450 isoenzymes.
ELRC_2682 v1

Eine weitere Verstoffwechselung erfolgt durch den Zitronensäurezyklus ohne Beteiligung des Cytochrom-P450 (CYP)-Systems.
Further metabolism occurs through the tricarboxylic acid cycle, with no involvement of the cytochrome P450 (CYP) system.
ELRC_2682 v1

Doch sind ohne effektive Beteiligung der Wissenschaft viele derartige Entscheidungen schlechte Entscheidungen.
But many such judgments will be poor ones without effective scientific input.
News-Commentary v14

Dieses Phänomen gilt selbst für Transaktionen ohne US-Beteiligung.
This phenomenon applies even to trade transactions that do not include the US.
News-Commentary v14

Erstens wurde die Investitionsentscheidung ohne private Beteiligung ausschließlich vom Staat getroffen.
A similar argument can be applied to SAS, who decided to participate in the 2010 capital injection but not in proportion to its stake and therefore was diluted to just 10 % from its previous 49 % stake.
DGT v2019

Ohne die staatliche Beteiligung wäre das Vorhaben entweder verschoben oder völlig abgesagt worden.
Without state participation, the project would either have been delayed or not undertaken at all.
DGT v2019

Buchstabe b) betrifft bilaterale und multilaterale Übereinkommen ohne Beteiligung der Gemeinschaft.
This point covers multilateral and bilateral agreements, which have been concluded without Community involvement.
TildeMODEL v2018

Das Agrarversicherungssystem basiert auf privaten Versicherungsunternehmen ohne staatliche Beteiligung.
The agricultural insurance system is run by private companies, without State intervention.
TildeMODEL v2018

Das europäische Einigungswerk könne nicht ohne die Beteiligung der Bürger weitergeführt werden.
The European venture could not be carried through without the participation of the public.
TildeMODEL v2018

Die meisten der vorhandenen Luftverkehrsbetreiberzeugnisse wurden ohne Beteiligung eines qualifizierten Lufttüchtigkeitsinspektors ausgestellt.
Most of the existing AOCs have been issued without the involvement of a qualified airworthiness inspector.
DGT v2019

Die Niederlande haben Ziel-2-Programme ohne ESF-Beteiligung verabschiedet.
The Netherlands has adopted Objective 2 programmes without ESF.
TildeMODEL v2018

Zudem ist die Stärkung der transatlanti­schen Beziehungen ohne umfassende Beteiligung Kanadas nicht möglich.
Moreover, seeking to reinvigorate transatlantic relations without Canada's full involvement would be inconceivable.
TildeMODEL v2018

Zudem ist die Stärkung der trans­atlantischen Beziehungen ohne umfassende Beteiligung Kanadas nicht möglich.
Moreover, seeking to reinvigorate transatlantic relations without Canada's full involvement would be inconceivable.
TildeMODEL v2018