Übersetzung für "Allerdings ohne" in Englisch

Wir tun dies allerdings ohne großen Enthusiasmus.
However, we do so without any great enthusiasm.
Europarl v8

Man kann allerdings bereits jetzt ohne weiteres einige Anmerkungen zu diesem Thema machen.
Yet it is possible to make a few comments on it without too much risk of being mistaken.
Europarl v8

Er studierte Mathematik, Physik und Musikwissenschaft (allerdings ohne Abschluss).
He studied physics, mathematics, and musicology for a time, but did not complete his studies.
Wikipedia v1.0

Bundesliga auf, ohne allerdings ein Ligaspiel bestritten zu haben.
Bundesliga without Wulnikowski playing a single league match.
Wikipedia v1.0

Einige Meinungen erlauben Frauen Psuke desimra vorzutragen, allerdings ohne Segenssprüche.
Some opinions allow women to recite Pesukei Dezimra without its accompanying blessings.
Wikipedia v1.0

Sueton erwähnt die Ermordung von Verbannten, ohne allerdings konkrete Fälle anzuführen.
He published the accounts of public funds, which had not been made public during the reign of Tiberius.
Wikipedia v1.0

Die Behandlung mit Constella kann allerdings jederzeit ohne Sicherheitsbedenken abgebrochen werden.
However, treatment with Constella can be safely stopped at any time.
ELRC_2682 v1

Dieser wurde 1945 getroffen, allerdings ohne Personenschaden.
This was captured in 1945, but without injury.
Wikipedia v1.0

Nielsen verblieb allerdings in Dänemark, ohne von den Nazis belästigt zu werden.
Nielsen would, in fact, stay in Denmark during the war without being harassed by the Nazis.
Wikipedia v1.0

Er blieb allerdings ohne männliche Erben.
At that time, he was still without a male heir.
Wikipedia v1.0

Er tat dies allerdings auch nicht ohne ein wenig Beeinflussung.
He wasn't doing it entirely without some manipulation.
TED2020 v1

Würde sich die Fed allerdings ohne handfeste Krise zu einem solchen Schritt entschließen?
But would the Fed take that unprecedented step without a severe domestic crisis?
News-Commentary v14

Artikel 6 wurde erheblich vereinfacht und gekürzt, allerdings ohne inhaltliche Änderungen.
Article 6 has been significantly simplified and shortened without substantive modification.
TildeMODEL v2018

Dies wäre allerdings ohne den Beitrag der Kernenergie nicht möglich.
It should be pointed out that this would not be possible without the contribution of nuclear energy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann – allerdings ohne Stimmrecht – an Sitzungen des Regulierungsrates teilnehmen.
The Commission may participate, but without a right to vote, in Board meetings.
TildeMODEL v2018

Diese Kompensation findet auf die Kraftfahrzeugsteuern Anwendung, ohne allerdings andere Kompensationen auszuschließen.
This compensation applies to vehicle taxes, but does not exclude other compensation.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel sollte allerdings ohne unverhältnismäßige Beeinträchtigung des normalen Marktgleichgewichts erreicht werden.
However, this should be achieved without creating disproportionate disturbances to the normal market equilibrium.
TildeMODEL v2018

Heute steigt die Nachfrage wieder, ohne allerdings das frühere Niveau zu erreichen.
Nonetheless demand is rising again, without recovering to its former level.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag wird angenommen, allerdings ohne die Anführungszeichen.
This was agreed, without the quotation marks.
TildeMODEL v2018

Ein solches formales System kann allerdings nicht ohne Änderung des Vertrags eingeführt werden.
But such a formal system could not be introduced without Treaty change.
TildeMODEL v2018

Für diese Betriebe werden Daten vorgelegt, allerdings ohne Namen und Anschrift.
For these farms, the data will be provided but without the name or address.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbsfreundlichere Steuersätze für Kapitalunternehmen sind für 2008 angekündigt, allerdings ohne nähere Angaben.
A more competitive corporate tax system is announced for 2008, albeit without details.
TildeMODEL v2018