Übersetzung für "Oben stehen" in Englisch

Es sollte auf unseren Notizblöcken jeden Tag ganz oben stehen.
This word should be writ large on our notebooks every day.
Europarl v8

Die Frage der Arbeitsplätze muss auf der Agenda genau jetzt ganz oben stehen.
The employment issues must be top of the agenda right now.
Europarl v8

Es überrascht nicht, dass Pensionsfonds auf der Prioritätenliste ganz oben stehen.
It is no surprise to find that pension funds come top of the list of priorities.
Europarl v8

Sie könnte genauso gut hier oben stehen und über ihre Arbeit sprechen.
She could easily be up here giving a talk about her work.
TED2020 v1

Gemeinsame Unternehmungen mit dem Lebensgefährten sollten auf der Prioritätenliste ganz weit oben stehen.
Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Tatoeba v2021-03-10

Ich soll hier oben stehen, um Ihnen die guten Nachrichten zu übermitteln.
I'm supposed to be up here telling you the good news.
TED2013 v1.1

Sie stehen oben auf der Liste.
You'll be among the first.
OpenSubtitles v2018

Doch wie oben erwähnt, stehen bestimmte energieintensive Industriezweige im internationalen Wettbewerb.
However, as noted above, certain energy?intensive industries face international competition.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Ressourcen stehen oben auf der rumänischen Reformagenda.
Sustainable resource use is high on Romania's reform agenda.
TildeMODEL v2018

Als ich rausgeklettert bin, sah ich oben einen Wagen stehen.
When I crawled out, there was a car parked up on top.
OpenSubtitles v2018

Mein nächster Teilnehmer könnte am Ende ganz oben stehen.
I'm aiming higher, and my next contender could be on top when it comes to our final rankings.
OpenSubtitles v2018

Ich will beweisen, dass ich ganz oben stehen kann.
I want to show that I can be at the top, in first.
OpenSubtitles v2018

Wir haben oben noch einen stehen.
There's another one upstairs.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Monroes Trauzeuge bin, werde ich da oben stehen.
If I'm Monroe's best man, I'm gonna be standing right up there.
OpenSubtitles v2018

In den Annalen der Tapferkeit wird Euer Name ganz oben stehen.
In the book of courage, your name will be written above all others.
OpenSubtitles v2018

Weil Zwillinge in unserem Zirkel oben stehen, Anführer zu werden.
Because in our coven, twins are in line to be leaders.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss wohl hier oben stehen bleiben, mit dem Überwachungsequipment.
One of us is gonna have to stay upstairs with the surveillance equipment.
OpenSubtitles v2018

Geldprobleme stehen oben auf der Liste.
Money problems is at the top of that list.
OpenSubtitles v2018

Rennfahrer wollen ganz oben stehen, das will ich erreichen.
Racers will be at the top, which I want to achieve.
OpenSubtitles v2018

Du solltest hier oben stehen, Charles.
You should be standing up here, Charles.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages könntest du da oben stehen.
Someday this could be you up there. Thanks.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte oben stehen müssen, ich sang die Titelrolle.
I should've been top of the bill - I had the name part.
OpenSubtitles v2018

Wild, Kaninchen und Eichhörnchen stehen oben auf der Liste der erwünschten Ziele.
Deer, rabbits, and squirrels top the list of desirable targets.
OpenSubtitles v2018

Ok, ganz oben stehen Ihre Tochter und Ihre Enkelin.
Okay, at the top, we've got your daughter and granddaughter.
OpenSubtitles v2018

Die Balken oben stehen für Erde, Luft, Feuer und Wasser.
The bars on top represent earth, air, fire and water.
OpenSubtitles v2018