Übersetzung für "Oben stehen" in Englisch
Es
sollte
auf
unseren
Notizblöcken
jeden
Tag
ganz
oben
stehen.
This
word
should
be
writ
large
on
our
notebooks
every
day.
Europarl v8
Die
Frage
der
Arbeitsplätze
muss
auf
der
Agenda
genau
jetzt
ganz
oben
stehen.
The
employment
issues
must
be
top
of
the
agenda
right
now.
Europarl v8
Es
überrascht
nicht,
dass
Pensionsfonds
auf
der
Prioritätenliste
ganz
oben
stehen.
It
is
no
surprise
to
find
that
pension
funds
come
top
of
the
list
of
priorities.
Europarl v8
Sie
könnte
genauso
gut
hier
oben
stehen
und
über
ihre
Arbeit
sprechen.
She
could
easily
be
up
here
giving
a
talk
about
her
work.
TED2020 v1
Gemeinsame
Unternehmungen
mit
dem
Lebensgefährten
sollten
auf
der
Prioritätenliste
ganz
weit
oben
stehen.
Spending
time
with
your
significant
other
should
be
high
on
your
priority
list.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
soll
hier
oben
stehen,
um
Ihnen
die
guten
Nachrichten
zu
übermitteln.
I'm
supposed
to
be
up
here
telling
you
the
good
news.
TED2013 v1.1
Sie
stehen
oben
auf
der
Liste.
You'll
be
among
the
first.
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
oben
erwähnt,
stehen
bestimmte
energieintensive
Industriezweige
im
internationalen
Wettbewerb.
However,
as
noted
above,
certain
energy?intensive
industries
face
international
competition.
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Ressourcen
stehen
oben
auf
der
rumänischen
Reformagenda.
Sustainable
resource
use
is
high
on
Romania's
reform
agenda.
TildeMODEL v2018
Als
ich
rausgeklettert
bin,
sah
ich
oben
einen
Wagen
stehen.
When
I
crawled
out,
there
was
a
car
parked
up
on
top.
OpenSubtitles v2018
Mein
nächster
Teilnehmer
könnte
am
Ende
ganz
oben
stehen.
I'm
aiming
higher,
and
my
next
contender
could
be
on
top
when
it
comes
to
our
final
rankings.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
beweisen,
dass
ich
ganz
oben
stehen
kann.
I
want
to
show
that
I
can
be
at
the
top,
in
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
oben
noch
einen
stehen.
There's
another
one
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Monroes
Trauzeuge
bin,
werde
ich
da
oben
stehen.
If
I'm
Monroe's
best
man,
I'm
gonna
be
standing
right
up
there.
OpenSubtitles v2018
In
den
Annalen
der
Tapferkeit
wird
Euer
Name
ganz
oben
stehen.
In
the
book
of
courage,
your
name
will
be
written
above
all
others.
OpenSubtitles v2018
Weil
Zwillinge
in
unserem
Zirkel
oben
stehen,
Anführer
zu
werden.
Because
in
our
coven,
twins
are
in
line
to
be
leaders.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
muss
wohl
hier
oben
stehen
bleiben,
mit
dem
Überwachungsequipment.
One
of
us
is
gonna
have
to
stay
upstairs
with
the
surveillance
equipment.
OpenSubtitles v2018
Geldprobleme
stehen
oben
auf
der
Liste.
Money
problems
is
at
the
top
of
that
list.
OpenSubtitles v2018
Rennfahrer
wollen
ganz
oben
stehen,
das
will
ich
erreichen.
Racers
will
be
at
the
top,
which
I
want
to
achieve.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
hier
oben
stehen,
Charles.
You
should
be
standing
up
here,
Charles.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
könntest
du
da
oben
stehen.
Someday
this
could
be
you
up
there.
Thanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
oben
stehen
müssen,
ich
sang
die
Titelrolle.
I
should've
been
top
of
the
bill
-
I
had
the
name
part.
OpenSubtitles v2018
Wild,
Kaninchen
und
Eichhörnchen
stehen
oben
auf
der
Liste
der
erwünschten
Ziele.
Deer,
rabbits,
and
squirrels
top
the
list
of
desirable
targets.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ganz
oben
stehen
Ihre
Tochter
und
Ihre
Enkelin.
Okay,
at
the
top,
we've
got
your
daughter
and
granddaughter.
OpenSubtitles v2018
Die
Balken
oben
stehen
für
Erde,
Luft,
Feuer
und
Wasser.
The
bars
on
top
represent
earth,
air,
fire
and
water.
OpenSubtitles v2018