Übersetzung für "Oben am" in Englisch

Oben am Fenster wird die Menüleiste angezeigt, direkt darunter die Haupt-Werkzeugleiste.
The window top shows the menu bar and the main toolbar below.
KDE4 v2

Oben am Schild befinden sich zwei Fossilien der Spezies "Gryphoea incurva".
At the top of the shield are two fossils of the species "Gryphaea incurva".
Wikipedia v1.0

Ein Adler segelte hoch oben am Himmel.
An eagle was soaring high up in the air.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können die vorhandenen Ansichten mit der Anfasserleiste oben am Fensterrand verschieben.
You can move the existing views by dragging the handle on top of the views around.
KDE4 v2

Als ich da oben am Galgen stand, war ich bereit zu sterben.
I had myself convinced up there in the gallows... that I was willing to die.
OpenSubtitles v2018

Oben am Käfig ist ein Riegel.
There's a latch on top of the cage.
OpenSubtitles v2018

Warum seid ihr nicht oben am Krater?
Why aren't you back at the crater?
OpenSubtitles v2018

Daran erinnere ich mich, denn er trug ihn oben am Gürtel.
I remember that, because he wore it high on his belt.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir oben am Dorf sind, Schwester, sage ich auf Wiedersehen.
When we get up to that village, Sister, then I'll say adiós.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Haus dort oben, am Ende der Treppe.
That's the house up there, right on top of the stoop.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne hier, oben am Steilhang.
I live here, up on the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Ist das Zimmer oben am Ende des Flurs in letzter Zeit benutzt worden?
That room at the end of the corridor upstairs: Has it been used lately?
OpenSubtitles v2018

Die beiden folgenden Änderungen wurden während der Tagung am oben genannten Dokument vorgenommen:
The two changes made during the meeting to the abovementioned document are as follows:
TildeMODEL v2018

In diesem Moment, irgendwo da oben am Himmel, kommen sie.
Right now, somewhere, up in the sky, they're coming.
OpenSubtitles v2018

Oben am südöstlichen Winkel scheint es alles etwas schief zu stehen.
Hey, I was looking in the southeast corner on the second floor... it's out of plumb.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie oben am Kopf berührt.
I touched her head, the top of her head.
OpenSubtitles v2018

Aber oben und am Rand ist die Haut ganz weich.
But the skin is still really soft on top and around the edge.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du dir den Brief ganz oben am Stapel einmal ansehen.
Maybe you just have to pay attention to the top.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie oben am Telefon gesagt.
That's what you said upstairs on the phone.
OpenSubtitles v2018

Oben am Zaun ist eine Kamera.
At the top of the fence, there'll be a camera.
OpenSubtitles v2018

Ich koordiniere mich mit dem Taktikteam oben am Gitter.
I'll connect with the TAC team at the top of the grid.
OpenSubtitles v2018

Es fängt oben am Kopf an und hört unten am Fuß auf.
It begins at the top of the head and listens to the bottom of the foot.
OpenSubtitles v2018

Sie ist oben am Feld, mit den älteren Mädchen.
She's up at the field with the older girls.
OpenSubtitles v2018

Rob ist immer noch oben am Berg.
Rob's still up there right now.
OpenSubtitles v2018