Übersetzung für "Oben beschriebenen" in Englisch
Die
folgende
Tabelle
zeigt
in
Kurzform
die
Beihilfeintensität
der
oben
beschriebenen
Maßnahmen:
The
following
table
summarises
the
aid
intensity
of
the
measures
described.
DGT v2019
Das
Verhalten
entspricht
im
wesentlichen
dem
oben
beschriebenen
Multiprozess-Modell.
The
behavior
is
essentially
the
same
as
for
the
multiprocess
model
described
before.
PHP v1
Die
Dosierungsempfehlungen
für
ältere
Patienten
entsprechen
den
oben
beschriebenen.
The
dosing
recommendations
for
elderly
patients
are
the
same
as
described
above.
ELRC_2682 v1
Die
Empfehlungen
zur
Initialdosis
bei
Patienten
mit
Leberfunktionsstörungen
entsprechen
den
oben
beschriebenen.
The
initial
dosing
recommendations
for
patients
with
hepatic
impairment
are
the
same
as
described
above.
EMEA v3
Das
Gesamtsicherheitsprofil
war
ähnlich
wie
in
den
oben
beschriebenen
Asthmastudien.
The
overall
adverse
event
profile
was
similar
to
the
asthma
trials
described
above.
ELRC_2682 v1
Ersetzen
Sie
die
Nadel
und
wiederholen
Sie
den
oben
beschriebenen
Schritt.
Replace
the
needle
and
repeat
the
step
above.
ELRC_2682 v1
Bei
Verwendung
des
mitgelieferten
Zweifach-Applikators
sind
die
oben
beschriebenen
Anschlussanweisungen
zu
befolgen.
When
using
the
provided
Dual
Applicator,
follow
the
connection
instructions
described
above.
ELRC_2682 v1
Bei
imperfekter
Information
können
die
oben
beschriebenen
Drohungen
glaubhaft
sein.
With
imperfect
information,
the
threats
described
above
can
be
credible.
Wikipedia v1.0
Sie
können
das
Verhalten
der
Suche
mit
den
oben
beschriebenen
Optionen
beeinflussen.
You
can
modify
the
search
behaviour
by
selecting
the
different
Options
described
above.
KDE4 v2
Angesichts
der
oben
beschriebenen
Probleme
gelten
folgende
Hauptziele:
In
view
of
the
problems
outlined
above,
the
main
objectives
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Dabei
handelte
es
sich
überwiegend
um
die
oben
beschriebenen
‘zweckbestimmten
Rahmenregelungen’.
These
were
mostly
the
‘general
earmarked
schemes’
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
Messungen
sind
an
den
oben
beschriebenen
Mikrophonstandorten
durchzuführen.
Measurements
shall
be
made
at
the
microphone
location(s)
prescribed
above.
DGT v2019
Aus
den
oben
beschriebenen
Überlegungen
ergaben
sich
zwei
konkrete
Schlussfolgerungen:
Two
operational
conclusions
followed
from
all
of
the
above:
TildeMODEL v2018
Die
E-Commerce-Richtlinie
enthält
wichtige
Abweichungen
von
dem
oben
beschriebenen
Binnenmarktansatz.
There
are
significant
derogations
in
the
e-commerce
Directive
from
the
internal
market
approach
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Tabelle
illustriert
den
oben
beschriebenen
Finanzrahmen.
The
following
table
provides
an
illustration
of
the
framework
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
befürwortet
die
Annahme
der
oben
beschriebenen
Vorgehensweise.
The
Commission
encourages
the
adoption
of
the
above
process.
TildeMODEL v2018
Die
oben
beschriebenen
Kriterien
gelten
auch
für
die
Zulassung
der
Tierarzneimittel.
The
above
criteria
also
apply
to
the
authorization
of
veterinary
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Die
oben
beschriebenen
Maßnahmen
setzen
voraus,
dass
ausreichend
Biomasse
zur
Verfügung
steht.
The
measures
described
above
depend
on
the
availability
of
an
adequate
supply
of
biomass.
TildeMODEL v2018
Diese
Flexibilität
ergänzt
den
aufgabenbezogenen
Charakter
der
oben
beschriebenen
Forschungsmaßnahmen.
This
flexibility
will
complement
the
mission-oriented
character
of
the
research
activities
set
out
above.
TildeMODEL v2018
Er
ergibt
sich
aus
den
oben
beschriebenen
Situationen.
It
is
a
consequence
of
the
definition
of
the
events
described
above.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Ergebnisse
gelten
für
alle
oben
beschriebenen
Typen.
The
following
results
apply
to
all
types
as
described
above
DGT v2019
Funktion
der
„Coldbox“
ist
die
thermische
Isolierung
der
oben
beschriebenen
Ausrüstung.
The
function
of
the
‘coldbox’
is
the
thermal
insulation
of
the
above
described
equipment.
DGT v2019
Die
Pläne
beinhalten
die
nach
der
oben
beschriebenen
Methodik
vorgenommenen
Korrekturen.
The
schedules
incorporate
the
corrections
imposed
by
the
methodology
described
above.
DGT v2019