Übersetzung für "Ob oder ob nicht" in Englisch

Mr. Green, Sie müssen doch wissen, ob oder ob Sie nicht...
Surely, Mr Green, you must know whether you did or you didn't.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Diskussion, ob oder ob ich nicht zur dir darf.
There was some debate as to whether or not I should come in here.
OpenSubtitles v2018

Meine Art, zu fragen, ob du oder ob du nicht...
This is my way of asking you whether or not you...
OpenSubtitles v2018

Ob ich oder ob ich nicht zu einer Familie gehöre.
Whether or not I belong to a family.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, ob ich oder ob ich nicht das Date durchziehen soll.
Tell me whether or not to go through with the date.
OpenSubtitles v2018

Ob oder ob du nicht mit den Konsequenzen leben kannst, Kali als Beta gegenüberzutreten.
It's whether or not you can live with the consequences... facing Kali as a beta.
OpenSubtitles v2018

Und heute ist es meine private Angelegenheit, ob ich glaube oder ob nicht.
And today the question of whether I believe or not is private.
ParaCrawl v7.1

Dies sind dir Fragen ob, oder ob nicht, ich die Vorgaben meiner Seele erfülle.
These are the questions about whether or not I am fulfilling the dictates of my soul.
ParaCrawl v7.1

Debatten, ob er oder ob er nicht Veränderungen in seinem Leben machen sollte.
Debates over whether he should or should not make changes in his life.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, ob oder ob wir nun nicht der Menschenrechtskonvention beitreten sollen, ist keine Frage mehr, weil Artikel 6 des Vertrages die EU dazu verpflichtet, der Europäischen Menschenrechtskonvention beizutreten.
The question of whether or not we shall now be part of the Convention on Human Rights is not a question anymore because Article 6 of the treaty obliges the EU to accede to the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Alles ist möglich, obwohl ich im Moment nicht glaube, es würde uns etwas nützen oder einen Sinn haben, wenn ich hier sage, ob dies oder ob jenes nicht möglich ist.
Anything is possible, except that at the moment I do not think that it serves any purpose or that there is any point in my saying whether or not it is possible.
Europarl v8

Hinter all den Problemen mit Betriebsschutz und Sicherheit, die immer schon Argumente für soziale Kontrolle waren, doch was tatsächlich vor sich geht, ist, dass diese Einrichtungen versuchen zu entscheiden, wer tatsächlich das Recht dazu hat, selbst zu bestimmen, wo die eigene Aufmerksamkeit liegt, selbst zu entscheiden, ob oder ob sie sich nicht abkapseln.
Behind issues of security and safety, which have always been the arguments for social control, in fact what is going on is that these institutions are trying to decide who, in fact, has a right to self determine their attention, to decide, whether they should, or not, be isolated.
TED2020 v1

In seiner Antwort stellt sich Herr Pezzini die Frage, ob Zollsenkungen ausreichten oder ob nicht vielleicht zusätzliche Anreize nötig seien.
In response, Mr Pezzini questioned whether the reduction of tariffs is sufficient, or whether additional incentives are also required.
TildeMODEL v2018

Nur diejenigen Informationen müssten bekannt gegebenwerden, die die Entscheidung eines Individuums, ob oder ob es nicht an einem Versuchteilnimmt, ändern könnten, was unter normalen Umständen sicherstelle, dass die Preisgabegeheimer Informationen nicht erforderlich sei.
Only that information whichcould alter an individual’s decision onwhether or not to take part in a trial mustbe given, which, under many circumstances, will ensure that it isn’t necessaryto divulge classified information.
EUbookshop v2

Obwohl viele glauben, dass El Vengador in Wirklichkeit ein Evo ist, diskutiert die Behörde immer noch, ob oder ob er nicht Gesetze gebrochen hat.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
OpenSubtitles v2018