Übersetzung für "Ob wir wollen oder nicht" in Englisch
Dies
wird
sowieso
geschehen,
ob
wir
es
wollen
oder
nicht.
They
will
go
anyway,
whether
we
want
it
or
not.
Europarl v8
Wir
müssen
überlegen,
ob
wir
eine
Konferenz
wollen
oder
nicht.
We
must
think
about
whether
or
not
we
want
a
conference.
Europarl v8
Ob
wir
wollen
oder
nicht,
wir
müssen
international
agieren.
Whether
we
want
to
or
not,
we
will
have
to
be
an
international
player.
Europarl v8
Eine
nachhaltige
ökologische
Entwicklung
ist
erforderlich,
ob
wir
dies
wollen
oder
nicht.
Sustainable
ecological
development
is
crucial,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Wir
müssen
Hauptakteur
sein,
ob
wir
nun
wollen
oder
nicht.
We
are
bound
to
have
the
largest
role
to
play,
notwithstanding
our
willingness
or
reluctance
to
take
it
on.
Europarl v8
Wettbewerb
bleibt
Wettbewerb,
ob
wir
mitspielen
wollen
oder
nicht.
Competition
is
a
fact
of
life,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Wir
werden
unser
Verhalten
ändern
müssen,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
We're
going
to
have
to
change
this
behavior
whether
we
like
it
or
not.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
es
tun,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
We'll
have
to
do
it
even
if
we
don't
want
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ob
wir
es
wollen
oder
nicht:
Europa
wird
ein
Einwanderungsgebiet
bleiben.
Whether
we
want
it
or
not,
Europe
will
remain
a
region
of
immigration.
TildeMODEL v2018
Ob
wir
es
wollen
oder
nicht.
Even
when
we
really
don't
want
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ob
wir
das
nun
wollen
oder
nicht.
Tony
said
we
were
all
in
it
together
by
that
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Woche
diskutiert,
ob
wir
die
haben
wollen
oder
nicht.
We
spent
a
whole
week
arguing
about
the
pastrami.
OpenSubtitles v2018
Die
Zukunft
wird
sich
ändern,
ob
wir
es
wollen
oder
nicht.
Oh,
I
suppose
we're
all
beginning
to
think
of
a
different
future,
whether
we
want
to
or
not.
OpenSubtitles v2018
Du
fragst,
ob
wir
wollen
oder
nicht,
und
wir
sagen
ja.
Ask
if
it's
yes
or
no
and
we'll
answer
yes.
OpenSubtitles v2018
Ob
wir
wollen
oder
nicht,
wir
hängen
da
alle
mit
drin.
Like
it
or
not,
we're
all
in
this
together
now.
OpenSubtitles v2018
Skitters
kommen,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
Skitters
are
coming,
whether
we
like
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Sie
vernichten
die
Liberte,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
They
advise
we
clear
the
area
immediately.
They
say
they're
gonna
destroy
the
"Liberté"
whether
we
like
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
haben
wir
alle
etwas,
ob
wir
es
wollen
oder
nicht.
But
now,
we're
all
holding
something,
whether
we
want
to
or
not.
TED2020 v1
Jetzt
können
wir
uns
entscheiden,
ob
wir
Gonzales
wirklich
wollen
oder
nicht.
This
might
be
a
good
time
to
decide
just
how
bad
we
want
Gonzales.
OpenSubtitles v2018
Sie
existiert,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
It
is
there,
whether
we
like
it
or
not.
EUbookshop v2
Wir
müssen
mit
diesem
Mann
zusammenarbeiten,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
We
have
to
work
together
with
that
man
whether
we
like
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
machen
unsere
Arbeit,
...
ob
wir
wollen
oder
nicht.
We
all
have
our
jobs
to
do
whether
we
wanna
do
them
or
not.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
weiterleben,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
Whether
we
like
it
or
not,
we'll
live,
Uncle
Vanya.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dahin
gehen,
ob
wir
wollen
oder
nicht.
We
must
go
there
whether
we
like
it
or
not.
Tatoeba v2021-03-10