Übersetzung für "Ob man" in Englisch
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
man
Wein
oder
Spirituosen
trinkt.
Whether
you
drink
wine
or
spirits
makes
no
difference.
Europarl v8
Nach
der
Auswertung
kann
man
dann
entscheiden,
ob
man
weitermachen
will.
This
could
be
evaluated
and
then
we
could
decide
whether
to
proceed.
Europarl v8
Inzwischen
überlegen
wir
uns,
ob
man
das
nicht
eingrenzen
kann.
Now
we
are
wondering
whether
we
may
not
be
able
to
restrict
it.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
ob
man
eigentlich
eine
vernünftige
Auswirkungsstudie
erarbeitet
hat.
I
wonder
whether
a
proper
analysis
of
the
consequences
has
been
carried
out.
Europarl v8
Deswegen
habe
ich
große
Zweifel,
ob
man
einen
solchen
Weg
gehen
sollte.
For
this
reason
I
have
great
doubts
as
to
whether
we
should
choose
this
path.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
ob
man
in
dieser
Angelegenheit
vorangekommen
ist.
I
am
just
wondering
whether
any
progress
has
been
made
on
that.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
man
dann
den
Kollegen
Cashman
auch
beglückwünschen
muss.
I
am
not
sure
whether
congratulations
are
in
order
for
Mr
Cashman.
Europarl v8
Die
Welt
hat
sich
geändert,
ob
man
will
oder
nicht.
The
world
has
changed,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Es
ging
nämlich
darum,
ob
man
einen
bestimmten
Schwellenwert
nehmen
soll.
It
was
in
fact
about
whether
we
should
adopt
a
certain
threshold
value.
Europarl v8
Ich
möchte
wissen,
ob
man
sich
dessen
wirklich
sicher
ist.
I
would
like
to
know
whether
we
are
really
certain
of
that.
Europarl v8
Ob
man
für
oder
gegen
Europa
ist,
das
ist
eine
andere
Frage.
Whether
you
are
pro-European
or
anti-European,
that
is
another
issue.
Europarl v8
Es
gibt
ernste
Auseinandersetzungen
darüber,
ob
man
noch
weiter
gehen
sollte.
There
is
a
serious
argument
about
whether
one
should
go
further.
Europarl v8
Das
klingt,
als
ob
man
die
Quadratur
des
Kreises
vollziehen
wollte.
That
sounds
as
though
we
want
to
put
a
square
peg
in
a
round
hole.
Europarl v8
Selbstverständlich
stellt
sich
die
Frage,
ob
man
den
Menschen
tatsächlich
zugehört
hat.
The
question
is,
of
course,
whether
people
have
actually
been
listened
to.
Europarl v8
So
sagt
es
einem,
ob
man
H5N1
hat.
It
tells
you
if
you
have
H5N1.
TED2013 v1.1
Das
ist,
als
ob
man
in
ihnen
etwas
zum
Klingen
bringt.
It's
as
though
you
made
something
resonate
within
them.
TED2013 v1.1
Man
entscheidet
sich,
ob
man
seine
Organe
spenden
möchte
oder
nicht.
You
will
decide
whether
you
want
to
donate
your
organs
or
not.
TED2013 v1.1
In
einer
Community
weiß
man,
ob
Sie
ihre
Nachbarschaft
verstehen
oder
nicht.
You
know,
communities
can
tell
whether
or
not
you
understand
their
neighborhoods.
TED2020 v1
Wir
wollten
herausfinden,
ob
man
daraus
ein
Geschäftskonzept
machen
könnte.
And
we
buckled
down
to
see
if
we
could
turn
this
into
a
business.
TED2020 v1
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
man
das
auf
Null
bekommen
kann.
So
the
question
is:
Can
you
actually
get
that
to
zero?
TED2020 v1
Wie
erkennt
man,
ob
jemand
lügt?
How
do
you
tell
if
someone
is
lying?
WMT-News v2019
Ich
weiß
nicht,
ob
man
das
noch
macht.
I
don't
know
if
people
still
do
that.
TED2013 v1.1
Ich
weiß
nicht,
ob
man
mir
das
ansieht.
I
don't
know
if
you
could
tell
that.
TED2020 v1