Übersetzung für "Ob ja oder nein" in Englisch
Was
macht
es
für
einen
Unterschied,
ob
ich
ja
oder
nein
sage?
What
difference
would
it
make
whether
I
said
yes
or
no?
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
Rat,
ob
ja
oder
nein.
This
one
yes
and
this
one
no.
OpenSubtitles v2018
Ob
ja
oder
nein,
was
geht
dich
das
an?
Whether
I
am
or
not,
what's
it
to
you?
OpenSubtitles v2018
Rechne
dir
selbst
aus,
ob
das
ja
oder
nein
heißt!
You
tell
me
whether
that
means
yes
or
no.
OpenSubtitles v2018
Davon
hängt
auch
unsere
endgültige
Antwort
ab,
ob
wir
Ja
oder
Nein
sagen
zu
Nizza.
On
this
depends
our
final
answer,
whether
we
say
yes
or
no
to
Nice.
Europarl v8
Und
ob
es
ja
ist
oder
nein,
kann
mir
Jacke
wie
Hose
sein.
And
if
it's
no
or
if
it's
yes
It
simply
couldn
't
matter
less
OpenSubtitles v2018
Jeder
macht
dieses
Kopf-Bommel-Ding,
und
ich
weiß
nicht
ob
das
jetzt
Ja
oder
Nein
bedeutet.
Everyone's
doing
the
head
bobble
thing,
and
I
don't
know
whether
it
means
a
yes
or
a
no.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
sie
ja
oder
nein
sagen
oder
sich
enthalten.
Let
everyone
stand
up
and
be
counted
tomorrow.
EUbookshop v2
Da
gab
es
keine
Überlegung
ob
ja
oder
nein,
er
war
der
Richtige.
There
was
no
debating
whether
or
not
he
was
the
one.
OpenSubtitles v2018
Nun
wollen
wir
sehen,
ob
ClixSense
ist
ein
Betrug
und
ob
ja
oder
nein.
Now
let's
see
if
ClixSense
is
a
scam
and
whether
yes
or
no.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieses
Prozesses
ist
es
absolut
notwendig,
daß
das
Europäische
Parlament
als
direkt
gewählter
Vertreter
der
Völker
Europas
hier
kontinuierlich
und
geregelt
involviert
wird,
nicht
nur
quasi
am
Anfang
einen
Blankoscheck
zu
diesem
Prozeß
abgibt
und
dann
am
Ende
noch
einmal
sagen
kann,
was
es
davon
hält,
ob
ja
oder
nein.
It
is
absolutely
vital
that
the
European
Parliament,
as
the
directly
elected
representative
of
the
peoples
of
Europe,
has
a
continuous
and
regulated
involvement
in
this
process,
rather
than
appearing
to
give
the
process
free
rein
initially
but
ultimately
making
a
pronouncement
about
whether
the
outcome
is
acceptable.
Europarl v8
Machen
Sie
das,
und
warten
Sie
nicht
darauf,
ob
der
Rat
Ja
oder
Nein
sagt
oder
einzelne
Mitgliedstaaten
bei
Ihnen
Lobbying
betreiben.
Please
do
this
and
do
not
wait
for
the
Council
to
say
'yes'
or
'no'
or
for
individual
Member
States
to
start
lobbying
you.
Europarl v8
Sie
haben
mich
gefragt,
ob
Frau
Malmström
mir
oder
dem
Kollegium
gesagt
hat,
wie
die
Abstimmung
bzw.
die
Reaktion
des
Parlaments
ausfallen
würde
und
ob
es
mit
"Ja"
oder
"Nein"
stimmen
würde.
Your
question
was
if
Mrs
Malmström
had
told
me
or
the
College
about
what
the
vote
or
the
reaction
of
Parliament
would
be:
if
it
was
going
to
vote
'yes'
or
'no'.
Europarl v8
Das
heißt,
es
gibt
hochaktuelle
Vorkommnisse,
Vorkommnisse,
die
zur
Nichtentlastung
führten
und
die
eine
Antwort
erfordern,
und
wir
möchten
gern
wissen,
ob
die
Kommission,
ja
oder
nein,
für
die
betreffenden
Probleme
andere
Antworten
als
jene
geben
will,
die
sie
früher
gegeben
hat
und
die
vom
Parlament
als
unzureichend
angesehen
wurden,
und
gerade
deshalb
hat
es
ja
beabsichtigt,
keine
Entlastung
zu
erteilen.
These
involve
very
topical
situations
that
have
led
to
the
refusal
of
discharge
and
that
require
a
response.
So
we
would
like
to
know
whether
or
not
the
Commission
intends
to
provide
answers
to
these
problems
other
than
those
it
gave
previously,
which
this
House
considered
insufficient,
and
based
on
which
we
decided
to
refuse
discharge.
Europarl v8
Die
Verkehrsminister
ersuche
ich
dringend,
sich
in
jedem
Fall
zu
den
Verwendungsmöglichkeiten
für
die
Einkünfte
aus
den
Mautgebühren
zu
äußern,
ob
sie,
ja
oder
nein,
beispielsweise
zur
Verbesserung
der
Schienensysteme
usw.
bestimmt
werden
sollen,
mit
anderen
Worten
„Quersubventionierung“.
I
urge
the
transport
ministers
in
any
case
to
speak
out
about
the
way
in
which
we
use
the
money,
whether
we
transfer
money
or
not,
what
we
collect
for,
for
example,
improving
rail
systems
and
so
on,
in
other
words
‘cross
pricing’.
Europarl v8
Zum
Abschluss
möchte
ich
Sie
auffordern,
zu
verstehen
zu
geben,
dass
Sie
das
Ergebnis
der
Volksabstimmungen
respektieren
werden,
egal
ob
es
„Ja“
oder
„Nein“
lauten
wird.
May
I
finally
call
upon
you
to
intimate
that
you
will
respect
the
outcome
of
the
referendums,
whether
they
be
‘yes’
or
‘no’.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt,
den
ich
ansprechen
möchte,
ist,
dass
ich
es
nicht
für
sehr
fair
halte,
jetzt
so
zu
tun,
ob
als
wir
vor
der
Abstimmung
darüber
stehen
würden,
ob
wir
Ja
oder
Nein
zu
genetisch
veränderten
Organismen
sagen.
The
second
point
I
would
like
to
address
is
that
I
do
not
think
it
is
very
fair
for
us
to
be
now
acting
as
if
we
were
about
to
vote
'yes'
or
'no'
to
genetically
modified
organisms.
Europarl v8
Jetzt
hole
ich
mir
das
Geld,
dann
frage
ich
Patricia,
ob
Ja
oder
Nein,
und
dann...
I
get
the
dough,
I
ask
Patricia,
yes
or
no,
and
then...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht,
ob
du
keinen
Antrag
gemacht
hast,
oder
schon,
ob
du
glücklich
darüber
bist,...
oder
ob
sie
ja
oder
nein
gesagt
hätte,
zu
deinem
Antrag,
der
keiner
war,
oder
ob...
jemals
jemand
von
euch
wirklich
fragen
wird.
I
mean,
you
don't
know
whether
or
not
you
proposed,
or
if
you
did,
if
you're
happy
about
it,
or
if
she
said
yes
or
no
to
what
may
or
may
not
have
been
a
proposal,
or
if
either
of
you
ever
want
you
to
actually
ask
her
for
real.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
dieses
Prozesses
ist
es
absolut
notwendig,
daß
das
Europäische
Parlament
als
direkt
gewählter
Vertreter
der
Völker
Europas
hier
kontinuierlich
und
geregelt
in
volviert
wird,
nicht
nur
quasi
am
Anfang
einen
Blankoscheck
zu
diesem
Prozeß
abgibt
und
dann
am
Ende
noch
einmal
sagen
kann,
was
es
davon
hält,
ob
ja
oder
nein.
With
regard
to
the
proposals
by
Commissioner
Brittan,
I
do
not
think
there
is
any
question
yet
of
a
treaty
being
signed.
I
understand
that
he
is
putting
forward
some
proposals
for
moves
towards
more
liberalized
trade
between
the
European
Union
and
the
United
States.
EUbookshop v2
Es
geht
dabei
lediglich
um
die
Frage,
ob
es
sich,
ja
oder
nein,
um
einen
eindeutigen
Mehrwert
handelt,
ob
auf
diesem
Gebiet
bereits
genügend
getan
whd
oder
ob
vielmehr
in
einer
anderen
Richtung
gesucht
werden
muß.
The
only
question
is
whether
there
is
really
any
added
value,
or
whether
we
are
already
doing
enough
in
this
field,
so
that
if
anything
extra
is
to
be
done
it
should
focus
on
a
different
area.
EUbookshop v2
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
den
Kodex
entsprechend
den
von
uns
dazu
vorgeschlagenen
Änderungen
zu
überarbeiten
und
uns
hier
heute
mitzuteilen,
ob
sie
-ja
oder
nein
-
bereit
ist,
diese
geringfügigen
-
und
ich
unterstreiche
geringfügigen
-
Änderungen
vorzunehmen,
um
den
Kodex
prägnanter
zu
fassen.
There
was
not
even
a
light
bulb
in
the
stairway
socket
let
alone
a
fire
alarm
or
protected
stairway.
We
in
the
committee
appreciate
that
at
this
moment
it
would
be
impractical
to
include
this
type
of
accommodation
in
the
code,
but
we
leave
the
option
open
and
we
encourage
the
Com
mission
to
draw
up
guidelines
for
fire
protection
in
smaller
hotels
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Der
Heilige
Geist
zeigte
damals
eine
Empfindsamkeit,
die
in
Bezug
auf
Verhaftung
oder
Befreiung
alles
bedeutete,
indem
man
entdeckte,
ob
sein
Finger
«Ja»
oder
«Nein»
anzeigte.
There
was
a
sensitiveness
to
the
Holy
Spirit
then
which
meant
everything
for
arrest
or
release
by
discovering
whether
His
finger
indicated
“Yes”
or
“No”.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
uns
wie
autogenes
Training:
Du
musst
sehr
schnell
definieren
können,
ob
Ja
oder
Nein.
It
is
like
a
form
of
internal
training
for
us.
You
have
to
be
able
to
quickly
say
yes
or
no.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
immer
leicht
zu
verstehen,
ob
jemand
„Ja“
oder
„Nein“
meint.
It
is
not
always
easy
to
understand
if
somebody
means
‘yes’
or
‘no’.
ParaCrawl v7.1
Tokio
lässt
einem
keine
Ruhe,
keine
Zeit
zu
überlegen,
ob
ja
oder
nein,
ob
links
oder
rechts
–
diese
Stadt
zieht
einen
mit
unbändiger
Kraft
in
ihren
Strudel.
Tokyo
doesn’t
give
you
time
to
think,
time
to
decide
whether
yes
or
no,
left
or
right
–
the
city
simply
draws
you
in
with
an
uncontrolled
force.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
ist
es
schwez
zu
sagen,
ob
ja
oder
nein...
also
muss
ich
euch
bitten,
euch
während
der
Sommerzeit
auf
mortallove.com
für
weitere
Informationen
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
At
this
stage
it's
hard
to
say
either
yes
or
know...so
I'll
have
to
ask
you
guys
to
stay
tuned
to
motallove.com
for
further
information
during
the
summertime.
ParaCrawl v7.1