Übersetzung für "Oder ob" in Englisch

Oder ob sie nicht schon arbeitet, während wir hier noch abwarten.
Or perhaps it is working on one, while we wait.
Europarl v8

Es geht eher darum, ob wir reden oder ob wir handeln.
The important thing is whether we talk or whether we act.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob das Daphne-Programm ausreicht oder ob mehr notwendig ist.
I do not know if the Daphne programme suffices or if something more is required.
Europarl v8

Wir wussten nicht, ob Rita existierte oder ob es ein Fantasiename war.
And we didn't know if Rita existed or if it was a fake name.
TED2020 v1

Diese Anforderung sollte unabhängig davon gelten, ob oder wie die Transaktion erfolgt.
This requirement should apply irrespective of where or how the transaction takes place.
DGT v2019

Oder ob der Pilot uns hochbringen und wieder gesund absetzen kann.
OR WHETHER OR NOT ITS PILOT CAN EITHER TAKE OFF OR GET YOU DOWN IN ONE PIECE.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ob ich schwanger bin oder ob du der Vater bist?
Do you mean am I sure I'm pregnant or am I sure you're the father?
OpenSubtitles v2018

Oder ob sie auch auf einen Prinzen wartet, der sie wachküsst?
Or if she's waiting for a prince to awaken her with a kiss?
OpenSubtitles v2018

Oder ob er der jungen Mirna "Die Blaue Donau" vorspielt.
Or playing the blue danube on myra netherwoods' new grand piano.
OpenSubtitles v2018

Ob es sich gelohnt hat oder ob alles umsonst war.
Or if it was worthwhile or if it was all wasted.
OpenSubtitles v2018

Mr. Green, Sie müssen doch wissen, ob oder ob Sie nicht...
Surely, Mr Green, you must know whether you did or you didn't.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, wann oder ob ich gehen würde.
I told my coachman not to wait. I didn't know when or if I'd be leaving.
OpenSubtitles v2018

Oder als ob ich absurden Details Bedeutung beimessen würde.
Or as if I were attaching importance to absurd details ...
OpenSubtitles v2018

Oder ob du dir Sorgen machtest, dass ich vielleicht krank sein könnte.
Or if you worried about when I got sick.
OpenSubtitles v2018

Oder ob sie es zu maximalen Erträgen anlegt?
Or, you know, if she's doing everything she can to maximize returns?
OpenSubtitles v2018

Oder ob man keins sein will.
Or choosing not to.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wo sie lebt oder ob sie lebt.
I don't know where she's living, or if she's living.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie vom Staatsanwalt, ob oder wann Anklage erhoben wird?
Set up an interview with the D.A.'s office to see if and when charges will be filed?
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Diskussion, ob oder ob ich nicht zur dir darf.
There was some debate as to whether or not I should come in here.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wusste nicht, wann es wieder losging oder ob überhaupt.
But I didn't know when it would start again or if it would.
OpenSubtitles v2018