Übersetzung für "Nur vorsorglich" in Englisch
Um
höchste
Qualität
garantieren
zu
können,
akzeptieren
wir
nur
Rohstoffe
von
vorsorglich
zertifizierten
Lieferanten.
To
guarantee
the
highest
quality,
we
only
acquire
raw
materials
from
certified
suppliers
in
their
field.
ParaCrawl v7.1
Der
war
nicht
nur
vorsorglich
zum
Katholizismus
konvertiert,
er
hatte
dazu
ebenfalls
kräftig
bestochen.
He
had
not
only
converted
to
Catholicism
but
had
likewise
resorted
to
bribery.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
alte
Änderungsanträge
nur
vorsorglich
eingebracht
für
den
Fall,
dass
wir
keine
Mehrheit
bekommen
würden.
We
have
tabled
old
amendments
only
against
the
possible
eventuality
of
our
not
getting
a
majority
for
it.
Europarl v8
Dadurch
werden
nicht
nur
vorsorglich
die
Behälter
3
außen
gereinigt,
sondern
es
wird
auch
der
gewünschte
Flüssigkeitsfilm
zwischen
der
inneren
Behälterwandung
und
dem
enthaltenen
Plasmakern
2
herbeigeführt,
so
daß
im
Anschluß
daran
die
Trennung
Plasmaeiskern
-
Behälter
beim
Herausdrücken
mit
Hilfe
der
Vorrichtungen
1
problemlos
ablaufen
kann.
In
doing
so
not
only
are
the
containers
3
externally
cleaned
as
a
precaution,
but
also
the
desired
liquid
film
between
the
inner
container
wall
and
the
frozen
plasma
core
2
contained
therein
is
caused,
so
that
subsequently
the
separation
of
the
frozen
plasma
core
and
container
can
take
place
without
any
problems,
when
squeezing
out
is
effected
by
aid
of
the
apparatuses
1.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
Sie
die
Vereinbarung,
gegebenenfalls
auch
nur
vorsorglich,
anmelden,
um
eine
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EG-Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
zu
erlangen,
legen
Sie
bitte
dar,
inwieweit:
If
you
are
notifying
the
agreement,
even
if
only
as
a
precaution,
in
order
to
obtain
an
exemption
under
Article
85
(3)
of
the
EC
Treaty
and/or
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement,
explain
how:
EUbookshop v2
Für
den
Fall,
daß
Sie
die
Vereinbarung,
gegebenenfalls
auch
nur
vorsorglich,
anmelden,
um
eine
Freistellung
nach
Artikel
85
Absarz
3
des
EG-Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
zu
erlangen,
legen
Sie
bitte
dar,
inwieweit:
If
you
are
notifying
the
agreement,
even
if
only
as
a
precaution,
in
order
to
obtain
an
exemption
under
Article
85
(3)
of
the
EC
Treaty
and/or
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement,
explain
how:
EUbookshop v2
Ich
weise
Sie
nur
vorsorglich
darauf
hin,
daß
eine
Änderung
der
Tagesordnung
natürlich
Konsequenzen
nach
sich
zieht.
I
am
just
pointing
out
as
a
precaution
that
amendments
to
the
agenda
naturally
also
entail
consequences.
EUbookshop v2
Für
den
Fall,
daß
Sie
die
Vereinbarung,
gegebenenfalls
auch
nur
vorsorglich,
anmelden,
um
eine
Freistellung
nach
Artikel
85
Absatz
3
des
EG
-Vertrages
und/oder
Artikel
53
Absatz
3
des
EWR-Abkommens
zu
erlangen,
legen
Sie
b
ilte
dar,
inwieweit:
If
you
are
notifying
the
agreement,
even
if
only
as
a
precaution,
in
order
to
obtain
an
exemption
under
Article
85
(3)
of
the
EC
Treaty
and/or
Article
53
(3)
of
the
EEA
Agreement,
explain
how:
EUbookshop v2
Es
kann
also
"de
minore
ad
maiorem"
geschlossen
werden:
Was
für
jedweden
Staat
gilt,
der
nur
rein
"vorsorglich"
benannt
ist,
muss
für
einen
Staat
erst
recht
gelten,
wenn
für
diesen
im
Zeitpunkt
der
Anmeldung
die
"Zahlung
beabsichtigt"
war.
A
conclusion
may
therefore
be
drawn
"de
minore
ad
maiorem":
what
applies
to
any
State
designated
merely
"as
a
precautionary
measure"
must
apply
with
all
the
more
justification
to
a
State
in
respect
of
which
it
was
"intended
to
pay"
at
the
time
the
application
was
filed.
ParaCrawl v7.1
Nur
rein
vorsorglich
wird
erwähnt,
dass
unter
Umständen
entsprechende
vorstehend
erläuterte
Strukturen
alternativ
oder
ergänzend
auch
auf
der
Unter-
oder
Innenseite
21a
der
Massefläche
vorgesehen
sein
können,
indem
gewisse
Leiterbahnen
unter
Ausbildung
dünner,
beispielsweise
durch
Ätzverfahren
weg
gelassener
(oder
entfernter)
leitfähiger
Abschnitte
ausgebildet
werden.
Purely
as
a
precaution,
it
is
noted
that
corresponding
structures
as
explained
above
can
also
be
provided,
alternatively
or
additionally,
on
the
underside
or
inside
21
a
of
the
mass
surface,
by
certain
tracks
being
formed
by
forming
thin
conductive
portions,
e.g.
omitted
(or
removed)
by
etching
procedures.
EuroPat v2
Dieses
Produkt
hilft
darüber
hinaus
nicht
nur
vorsorglich,
sondern
kann
auch
auf
natürliche
Weise
die
Symptome
einer
bereits
bestehenden
Osteoporose
lindern
und
so
den
Knochen
dazu
verhelfen,
sich
wieder
aufzubauen.
In
addition,
this
product
not
only
helps
as
a
precaution,
but
can
also
naturally
relieve
the
symptoms
of
existing
osteoporosis
and
help
the
bone
to
rebuild
itself.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Einwand
weist
das
Gericht
zurück:
Artikel
18
greife
nicht
ein,
da
die
Beklagte
die
Unzuständigkeit
ausdrücklich
vorab
geltend
gemacht
und
zur
Sache
selbst
nur
vorsorglich
Stellung
genommen
habe.
The
court
rejected
that
submission,
on
the
ground
that
Article
18
did
not
apply
since
the
defendant
had
expressly
raised
the
preliminary
objection
that
the
court
did
not
have
jurisdiction
and
had
only
adopted
a
position
with
regard
to
the
substance
of
the
case
as
a
precaution.
EUbookshop v2
Deswegen
ist
das
Schutzrohr
74
auch
nur
eine
höchst
vorsorgliche
Maßnahme.
For
this
reason,
the
shield
pipe
74
is
a
very
precautionary
measure
only.
EuroPat v2
Deswegen
ist
das
Schutzrohr
57
auch
nur
eine
höchst
vorsorgliche
Maßnahme.
For
this
reason
the
protective
pipe
57
is
only
a
highly
precautionary
measure.
EuroPat v2
Ähnlich
hohe
Werte
erreicht
nur
noch
die
Vorsorge
für
Notsituationen.
Similarly
high
values
were
only
recorded
for
provisions
for
emergency
situations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nur
zur
Vorsorge.
It's
just
a
precaution.
OpenSubtitles v2018
Hierzu
muß
nur
Vorsorge
dafür
getroffen
werden,
daß
von
den
auf
der
Halbleiterscheibe
2
angeordneten
Halbleiter-Bildaufnehmern
1
gruppenweise
Halbleiter-Bildaufnehmer
1
für
die
Abgabe
von
Videoausgangssignalen
über
die
Videoausgangsleitungen
22,
23,
24
ab-
und
zugeschaltet
werden
können.
It
has
merely
to
be
made
sure
that
of
the
image
sensors
1
arranged
on
semiconductor
wafer
2,
groups
of
image
sensors
1
can
be
switched
on
and
off
for
the
supply
of
video
output
signals
via
video
output
lines
22,
23,
24.
EuroPat v2
Außerdem
ist
dies
ein
gutes
Beispiel,
warum
dieses
Korsett
nicht
nur
für
die
Vorsorge
von
Skoliose
hilft,
sondern
auch
Skoliose
korrigieren
kann.
Here
is
an
example
of
why
this
brace
has
the
potential
to
not
only
prevent
scoliosis
but
also
correct
it
too.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
die
frühzeitige
Erkennung
und
Abgrenzung
von
bösartigen
Veränderungen
der
Prostata,
welche
nur
durch
regelmäßige
Vorsorge
erkannt
werden
können.
It
is
important
to
detect
and
distinguish
malignant
changes
in
the
prostate
at
an
early
stage,
which
can
only
be
detected
by
regular
prevention.
CCAligned v1
Bevor
können
wir
dann,
nur
versuchen
einige
Vorsorgen
vorwegzunehmen,
wie
diejenigen
die
zu
dem
Thema
von
dem
Rapport
zwischen
den
Kreuzfahrten
und
dem
handels
Verkehr
afferiscono.
Before
then
we
can
only
try
to
anticipate
some
forecasts,
like
those
which
afferiscono
to
the
topic
of
the
relationship
between
the
cruises
and
the
commercial
traffic.
ParaCrawl v7.1