Übersetzung für "Nur ein kleiner anteil" in Englisch
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
mit
NCV
infizierten
Personen
entwickelt
den
Krebs.
Only
a
very
small
proportion
of
people
infected
with
MCV
develop
the
cancer.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
aus
verschiedenen
Gründen
meist
nur
ein
kleiner
Anteil
des
gesamten
Genoms.
This
is
typically
a
small
fraction
of
the
genome
for
several
reasons.
Wikipedia v1.0
Dem
Bereich
Wohnungslosigkeit
wird
nur
ein
kleiner
Anteil
von
unter
1
%
zugewiesen.
Concerning
homelessness,
only
a
small
share
of
less
than
1%
has
been
allocated.
TildeMODEL v2018
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
Untertarnen
zeigen
das
Potential,
dass
du
zeigtest.
Only
a
small
percentage
of
subjects
Show
the
potential
you've
exhibited.
OpenSubtitles v2018
Stell
dir
vor,
nur
ein
kleiner
Anteil
der
weiblichen
Einheiten
wäre
schwanger.
Imagine
if
even
a
portion
of
a
female
unit
were
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
nur
ein
kleiner
Anteil
der
Bevölkerung.
No,
it's
just
a
small
percentage
of
the
population.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dabei
allerdings
nur
ein
relativ
kleiner
Anteil
an
Toluylendiaminen
zurückgewonnen.
Unfortunately,
only
relatively
small
proportions
of
tolylene
diamines
can
be
recovered.
EuroPat v2
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
mit
MCV
infizierten
Personen
entwickelt
den
Krebs.
Only
a
very
small
proportion
of
people
infected
with
MCV
develop
the
cancer.
WikiMatrix v1
Zu
den
letzten
beiden
Kategorien
gehört
nur
ein
kleiner
Anteil
inoffizieller
Kampfmaßnahmen.
The
last
two
categories
are
a
small
proportion
only
of
unofficial
strikes.
EUbookshop v2
Es
wird
dabei
allerdings
nur
ein
relativ
kleiner
Anteil
an
Toluylendiaminen
rückgewonnen.
Unfortunately,
only
relatively
small
proportions
of
tolylene
diamines
can
be
recovered.
EuroPat v2
Bislang
verfügt
nur
ein
kleiner
Anteil
der
Beschäftigten
über
eine
formale
Berufsausbildung.
However,
so
far
only
a
small
proportion
of
all
workers
have
completed
formal
vocational
training.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
sehr
kleiner
Anteil
der
weltweiten
Kaschmir-Produktion
hat
diese
Spitzenqualität.
Only
a
very
small
proportion
of
the
world’s
Cashmere
production
has
this
top
quality.
ParaCrawl v7.1
Somit
liegt
nur
ein
sehr
kleiner
Anteil
der
Oberfläche
des
Trägerteils
brach.
In
this
way,
only
a
very
small
part
of
the
surface
of
the
carrier
part
is
left
unused.
EuroPat v2
Brennstoffkosten
sind
nur
ein
kleiner
Anteil
der
Kosten
für
Atomenergie.
Fuel
costs
are
a
small
part
of
the
projected
cost
of
nuclear
power.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleiner
Anteil
vermeidet
sie
häufig
(5
%).
Only
a
small
percentage
avoids
news
quite
often
(5%).
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleiner
Anteil
wird
auf
der
Erde
in
infrarote
Wärmestrahlung
umgewandelt.
Only
a
small
fraction
is
transferred
into
infrared
radiation.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
Polizeibeamten
schafft
die
meisten
Festnahmen.
A
small
proportion
of
police
officials
produce
most
of
the
arrests.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
kann
davon
nur
ein
sehr
kleiner
Anteil
zu
einer
Empfängnis
beitragen.
Of
course,
only
a
very
small
fraction
of
these
can
ever
contribute
to
conceptions.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kommt
auf
jedes
Produkt
nur
ein
sehr
kleiner
Anteil
an
Emissionen.
Still,
each
product
individually
is
accountable
for
only
a
very
small
proportion
of
emissions.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
kleiner
Anteil
der
Bewohner
dieser
Region
verließ
diese
aufgrund
entstandener
Arbeitslosigkeit
dauerhaft.
Only
a
small
percentage
of
residents
left
the
region
because
of
lost
jobs
owing
to
the
eruption.
Wikipedia v1.0
Nur
ein
kleiner
Anteil
des
metallurgischen
Siliciums
wird
für
die
Mikroelektronik
und
die
Photovoltaik
verwendet.
The
only
significant
use
was
in
space
applications
where
they
offered
the
best
power-to-weight
ratio.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
mangelnder
Ressourcen
wird
jedoch
jährlich
nur
ein
kleiner
Anteil
dieser
Länder
und
Betriebe
tatsächlich
besucht.
Due
to
resource
constraints,
only
a
small
fraction
of
these
countries
and
establishments
are
in
fact
visited
each
year
in
relation
to
the
products
concerned.
TildeMODEL v2018
Nur
ein
relativ
kleiner
Anteil
des
zollfreien
nicht
legierten
Aluminiums
steht
unabhängigen
KMU
zur
Verfügung.
Only
a
relative
small
share
of
duty
free
non
alloyed
aluminium
is
made
available
to
independent
SME.
DGT v2019
Auf
diese
Erzeugnisse
entfällt
jedoch
nur
ein
kleiner
Anteil
des
Geschäftes
von
Raab
Karcher.
However,
these
products
account
for
only
a
small
proportion
of
Raab
Karcher's
business.
TildeMODEL v2018