Übersetzung für "Nur die wenigsten" in Englisch

Im strengeren Wortsinn züchten aber nur die wenigsten Imker tatsächlich ihre Bienen.
A beekeeper is a person who keeps honey bees (i.e.
Wikipedia v1.0

Nur die wenigsten machen, was sie wollen.
Not many people have things their way.
OpenSubtitles v2018

Samu- rais haben zwar Schwerter, doch nur die wenigsten kämpfen auch.
People think samurai and they think sword. But in this day and age no samurai has ever actually fought with a real sword.
OpenSubtitles v2018

Nur die wenigsten dieser nicht nachhaltigen Trends sind neu.
Very few of these unsustainable trends are new.
TildeMODEL v2018

Nur die wenigsten Menschen lernen ihren Mörder vorher kennen.
And to be honest, not a lot of people get to meet the person who eventually kills them.
OpenSubtitles v2018

Nur die wenigsten haben uns etwas zu bieten, finde ich.
So few have anything of substance to really offer us.
OpenSubtitles v2018

Nur die wenigsten sagen geradeheraus, wer sie sind.
Very few are completely honest about who they are.
OpenSubtitles v2018

Nur die wenigsten entkommen meinem Griff.
Very few escape my grasp.
OpenSubtitles v2018

Nur die wenigsten allgemeinen Unterstützungsorganisationen haben irgendwelchespeziell für Unternehmerinnen bestimmten Dienste oder Maßnahmenanzubieten.
Only a minority of generalsupport organisations operate any specific services or policies aimed at womenentrepreneurs.
EUbookshop v2

Nur die wenigsten hatten davon das Bürgerrecht.
Actually, the only people who have less are the religious Right.
WikiMatrix v1

Nur die wenigsten der Pläne wurden tatsächlich verwirklicht.
But for very few indeed this dream came true.
WikiMatrix v1

Nur die wenigsten unter ihnen waren eingefleischte Ideologen.
Few could be described as wholehearted ideologues.
News-Commentary v14

Alle Achtung, das schaffen nur die Wenigsten.
Respect, not many can do so.
ParaCrawl v7.1

Den Spagat aus à kologie und à konomie schaffen jedoch nur die wenigsten.
However only the few create the Spagat from ecology and economics.
ParaCrawl v7.1

Nur die wenigsten Daten werden in die nächste Generation von Geräten übernommen.
The next generation will take only a bare minimum of its data from devices.
ParaCrawl v7.1

Das Leben unter der Wasseroberfläche kennen nur die wenigsten.
Only very few people are familiar with underwater life.
ParaCrawl v7.1

Das ist sehr praktisch, obwohl man so nur die wenigsten Doppel-QSOs mitbekommt.
This is very handy, although you will notice only very few double QSOs.
ParaCrawl v7.1

Nur die wenigsten wissen, was den Raketen ihre Kraft gibt: Aluminiumpulver.
Only a very few people know the source of the rockets’ power: aluminium powder.
ParaCrawl v7.1

Erläuterung: Das machen leider nur die wenigsten Facebook-Nutzer.
Explanation: Unfortunately only a few Facebook users do that.
CCAligned v1

Nur die wenigsten Elektroautos haben ein Getriebe.
Only very few electric cars have gears.
ParaCrawl v7.1

Nur die wenigsten sind in Deutschland sozialisiert.
Very few are used to social interaction in Germany.
ParaCrawl v7.1

Von den alten klassischen Tarots werden heute nur noch die wenigsten verwendet.
Of the classical old tarots the least are still in use nowadays.
ParaCrawl v7.1

Aber zur Professur wird es nur für die wenigsten reichen.
But only a few will eventually become professors.
ParaCrawl v7.1

Nur die wenigsten sprechen überhaupt über die Scheidentrockenheit in der Schwangerschaft.
Only rarely will anyone talk about vaginal dryness during pregnancy.
ParaCrawl v7.1

Blau ist nur dominieren die am wenigsten belastende für den Benutzer.
Blue is just dominating the least onerous for the user.
ParaCrawl v7.1