Übersetzung für "Die wenigsten wissen" in Englisch

Die wenigsten wissen... dass das Weiße Haus aus drei Gebäuden besteht:
Now, not too many people realise this.. but the White House is actually three buildings:
OpenSubtitles v2018

Die wenigsten wissen, dass wir damals zwei Verdächtige hatten.
Not many people know this, but we had two suspects.
OpenSubtitles v2018

Doch nur die wenigsten Bürger wissen, wo sie zu finden sind.
People simply did not know where to find it.
EUbookshop v2

Fast alle neuen Smartphones haben sie, aber die wenigsten wissen es.
Most new smartphones have them, but most people don't know they exist.
OpenSubtitles v2018

Eine Sache, von der die wenigsten Menschen wissen... den Bewegungssensor-Chip.
One thing most people don't know about-- your phone's motion tracking chip.
OpenSubtitles v2018

Die wenigsten wissen heute noch was ein Offline Netzwerk ist.
The few know today still which an off-line network are.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten von uns wissen, wie wir sterben werden.
Few of us know how we will die.
ParaCrawl v7.1

Und die Wenigsten wissen, wie die KI ihre Entscheidungen trifft.
Even fewer know how AI affects their decisions.
ParaCrawl v7.1

Nur die wenigsten wissen, was den Raketen ihre Kraft gibt: Aluminiumpulver.
Only a very few people know the source of the rockets’ power: aluminium powder.
ParaCrawl v7.1

Was die wenigsten wissen: Diese Kombination war eigentlich ein Versehen.
Few people know that this combination was a mistake.
CCAligned v1

Die wenigsten Konsumenten wissen, ob ihre Haut allergisch auf Leder reagiert.
Scarcely anyone knows if their skin is allergic to leather.
ParaCrawl v7.1

Die Wenigsten wissen wohl, was genau sich dahinter verbirgt.
Very few people know what that is exactly.
ParaCrawl v7.1

Was die wenigsten wissen, in Spanien können Sie auch Skifahren .
What only few know is that you can go skiing in Spain .
ParaCrawl v7.1

Doch die wenigsten wissen, wie man sich dabei sicher verhält.
But few of them know how to go about it safely.
ParaCrawl v7.1

Und die Wenigsten wissen, wie einfach es ist, diese Energie-Sauger loszuwerden.
And very few know how easy it is to get rid of these energy vampires.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten Probanden wissen, auf welche Gefahren sie sich einlassen.
Very few of the test subjects are aware of the risks they are taking.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten Menschen wissen wie wichtig Vitamin K für ihren Körper ist.
Very few people know how important vitamin K for their body.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten Menschen wissen... (KEUCHT) ...dass der elektrische Stuhl gelb gestrichen ist.
Because not many people know that the chair is painted yellow.
OpenSubtitles v2018

Dass unter diesem Namen jedoch auch Monitore vertrieben werden, dürften nur die wenigsten wissen.
However, only a select few know that monitors are also manufactured under this name.
ParaCrawl v7.1

Aber nur die wenigsten wissen, dass Churchill nicht nur Freimaurer, sondern auch Druidenhexer war!
However, even fewer people are aware that Churchill was not only a Mason but a witch druid!
ParaCrawl v7.1

Aber nur die Wenigsten wissen, dass das Italienisch, das im Kanton Tessin und...
But the fact that the spoken and written Italian in Canton Ticino...
ParaCrawl v7.1

Aber nur die wenigsten Menschen wissen, welch unzählige Strapazen hinter diesem anmutigen Sport lauern!
But few people are aware that behind this graceful sports lurk countless efforts!
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten wissen aber, dass nur zwei Jahre vorher Sebastian ein Musterschüler war.
What they didn't know was that two years before he was a straight A student.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten wissen wohl, dass Schwefel in der Medizin ein hohes Ansehen genießt.
The few probably know that sulfur in the medicine enjoys a high reputation.
ParaCrawl v7.1

Die wenigsten wissen, dass Köln im Mittelalter zu einem der wichtigsten Zentren für Kunst wurde.
Not many people know that Cologne became one of the major centres for the arts in the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Was die wenigsten wissen: Die Disziplin verfügt bereits über eine lange Tradition als Wettkampfsport.
What most people don't know: The discipline already has a long tradition as a competitive sport.
ParaCrawl v7.1

Daraus entstehen wahre Horrorszenarien aber die wenigsten wissen, was sich wirklich dahinter verbirgt.
The outcome of that are real horror scenarios but at least we know what really conceals behind it.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine Tatsache, die, wie man sagen kann, die wenigsten Menschen wissen.
That is a fact which very few people know.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite ist die Vorstellung, Frankreich in ein zweites Amerika zu verwandeln, nichts weiter als ein realitätsfremder Traum, der mit Sicherheit fehlschlagen und in die Krise führen würde – und von dem wohl die wenigsten Franzosen etwas wissen wollen.
Transforming France into a second America, on the other hand, is no more than a pie-in-the-sky dream that would be certain to end in failure and disarray – and that few French want in any event.
News-Commentary v14