Übersetzung für "Nur auf dem papier" in Englisch

Sie und Ihre Amtsnachfolger werden nur auf dem Papier vom Rat ernannt.
You and your successors will be mandated by the Council only on paper.
Europarl v8

Aber obligatorisch waren sie nur auf dem Papier.
Yet they were only mandatory criteria on paper.
Europarl v8

Andernfalls werden sie nur auf dem Papier stehen und leere Worte bleiben.
Otherwise, they will just stay on paper and be empty words.
Europarl v8

Derartige schwerwiegende Maßnahmen dürfen nicht nur auf dem Papier stehen.
Such severe measures must not be on paper only.
Europarl v8

Die meisten vereinbarten Maßnahmen stehen nur auf dem Papier.
Most of the measures agreed remain on paper.
Europarl v8

Vieles steht nur auf dem Papier, die Realität sieht leider anders aus.
Much is only on paper and unfortunately the reality is different.
Europarl v8

Sie haben Rechte, aber nur auf dem Papier.
They do have rights, but only on paper.
Europarl v8

Sie stehen nicht nur auf dem Papier, sondern sind schon Realität.
They not only exist on paper but have also been implemented in practice.
Europarl v8

Die Forderung nach Selbständigkeit darf nicht nur auf dem Papier hängen bleiben.
The demand for independence must not be left only on paper.
Europarl v8

So sieht man oft, dass wir Pläne nur auf dem Papier machen.
Consequently, on numerous occasions you see that we make plans on paper.
Europarl v8

Ein Organ wie der Rat für Menschenrechte existiert nur auf dem Papier.
A body like the Human Rights Council exists only in principle.
Europarl v8

Die Chemikaliengesetzgebung muss effektiv sein und darf nicht nur auf dem Papier existieren.
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger.
Europarl v8

Als Division existierte sie in Wirklichkeit jedoch nur auf dem Papier.
The number 33 was re-issued and given to the Charlemagne Division.
Wikipedia v1.0

Die von Schewardnadse versprochene Rechtsstaatlichkeit existierte nur auf dem Papier.
The rule of law that Shevardnadze promised existed merely on paper.
News-Commentary v14

Häufig existiert die Unabhängigkeit von Zentralbanken und Aufsichtsbehörden nur auf dem Papier.
Often, the independence of central banks and regulatory agencies exists only on paper.
News-Commentary v14

Wir brauchen mehr als Strategien, die nur auf dem Papier stehen.
We need more than strategies that exist on paper.
TildeMODEL v2018

Vertragsfreiheit existiert nur auf dem Papier.
Contractual freedom is a notion that exists only on paper.
TildeMODEL v2018

War das nur auf dem Papier?
Was that just on paper?
OpenSubtitles v2018

Sie existierten nur auf dem Papier.
They existed only on paper.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nur Gläubiger auf dem Papier.
I'll be a creditor in name only.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht nur eine Klausel auf dem Papier.
It's not just for term papers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe erfahren, dass es nur auf dem Papier eine Ehe ist.
It has come to my attention that it is a marriage in name only. Hm?
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat Geld, aber nur auf dem Papier.
My father has money, but it's all on paper.
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen nur noch auf dem Papier.
The only hits we're doing is on wax.
OpenSubtitles v2018

Der in den Abkommen vorgesehene soziale Bereich besteht bislang nur auf dem Papier.
The social chapter of the 1976 agreements has so far remained a dead letter.
TildeMODEL v2018