Übersetzung für "Nur am rande erwähnt" in Englisch

Die Situation in Saudi-Arabien wird zum Beispiel nur am Rande erwähnt.
For example, Saudi Arabia barely gets a mention.
Europarl v8

Die Rolle der Strukturfonds wird nur am Rande erwähnt.
The role of the structural funds is only described in passing.
TildeMODEL v2018

Die Glaubwürdigkeit der Gemeinschaft nach außen habe ich nur am Rande erwähnt.
I said very little about our credibility in the outside world.
EUbookshop v2

Und weiter: Die armen Länder des Südens werden nur am Rande erwähnt.
For it to be honest, we must all be on an equal footing and that is not the case in the world as it stands.
EUbookshop v2

Die Steuerung der Brennstoffeinspritzung WF soll hier nur am Rande erwähnt sein.
Control of fuel injection WF should be mentioned only marginally.
EuroPat v2

Trägerkatalysatoren werden nur am Rande erwähnt.
Supported catalysts are mentioned only in passing.
EuroPat v2

Aber gut, das sei nur am Rande erwähnt.
Well just to mention this besides.
ParaCrawl v7.1

Aber das sei nur am Rande erwähnt.
This point is just mentioned in passing.
ParaCrawl v7.1

Die billige Produktion und das lieblose Artwork seien hier nur am Rande erwähnt.
The cheap production and the dull artwork are only mentioned as an aside.
ParaCrawl v7.1

Während an Israel weitreichende Forderungen gestellt werden, wird die Hamas nur am Rande erwähnt.
While it makes far-reaching demands of Israel, it says little about Hamas.
Europarl v8

So werden etwa die industrielle Revolution oder die soziale Frage nur am Rande erwähnt.
Social history, the agricultural revolution, and the industrial revolution hardly get a mention.
Wikipedia v1.0

Keiner der Hauptredner hat die zunehmende Gewalt in Israel auch nur am Rande erwähnt.
None of the main speakers made even a passing reference to the rising wave of violence in Israel.
News-Commentary v14

Die Arbeit der nordamerikanischen Filmemacherin Joyce Wieland wird in avantgardistischen Filmhistoriographien meist nur am Rande erwähnt.
Joyce Wieland is likely the North American woman whose work is most often mentioned in passing in avant-garde film historiography.
ParaCrawl v7.1

Der Fall, den es zu lösen galt, wurde nur mal am Rande erwähnt.
The case that should have been solved was only mentioned en passant.
ParaCrawl v7.1

Doch die Unzulänglichkeit und Vertuschungsversuche der US-Regierung nach Katrina seien hier nur am Rande erwähnt.
But the inefficiency and cover-up efforts of the US government after Katrina are not our main concern here.
ParaCrawl v7.1

Die unzähligen Sampler und die Zusammenarbeit mit anderen Musiker sei hier nur am Rande erwähnt.
Not to mention the countless sampler and cooperation with other musicians.
ParaCrawl v7.1

Ich bedauere es daher, daß die Bekämpfung der Kriminalität im Internet nur am Rande erwähnt wird.
I am disappointed, therefore, to see that combating Internet crime is accorded such marginal treatment.
Europarl v8

Von der Kommission wird die Tatsache, daß die regionalen und lokalen Behörden hier eine Rolle spielen können, nur am Rande erwähnt, es gibt jedoch genügend Beispiele für eine ganz ausgezeichnete Zusammenarbeit zwischen örtlichen Behörden und den Unternehmen bei der Abfallbewirtschaftung, was beispielsweise im Falle der Gemeinde Kopenhagen zu einer gewaltigen Verringerung des Bauschuttaufkommens und dazu geführt hat, daß geplante Deponien bislang schlicht ungenutzt bleiben.
The Commission only states that the regional and local authorities can play a role, but we have some good examples of effective cooperation between the authorities and companies in the area of waste processing, which, in the cases of Copenhagen, has meant a very significant reduction in construction waste and has also resulted in planned disposal tips being unused.
Europarl v8

Angesichts der Herausforderung durch Umweltbelastung, überfüllte Städte, Zerstörung des ländlichen Raumes wird der ökologische Landbau in der Agenda 2000 nur am Rande erwähnt, und das ist nicht hinnehmbar.
In the face of the challenges of pollution, urban overcrowding and the destruction of the countryside, organic farming makes only a vague appearance in Agenda 2000 and that is unacceptable.
Europarl v8

Wenn ich den Begriff verantwortliches Regierungshandeln erwähne, dann denke ich insbesondere auch an die Rolle Chinas, die in dieser Entschließung leider nur am Rande erwähnt worden ist.
When I mention good governance I am also thinking of the role of China, which is only mentioned in passing in this resolution.
Europarl v8

Was die letzte Mitteilung anbelangt, auf die Sie sich bezogen haben, werden darin Erdbeben dreimal nur am Rande erwähnt.
As regards the last communication to which you referred, it mentions earthquakes in passing at three points, to which you referred.
Europarl v8

Dank der Arbeit und Bemühungen meiner Berichterstatterkollegen und dem Beitrag einzelner politischer Fraktionen haben wir einen Text erzielt, der über das Original hinausgeht und viele Aspekte verbessert, die ursprünglich nur am Rande erwähnt wurden.
Thanks to the work and efforts of my fellow rapporteurs and the contribution of individual political groups, we have achieved a text that expands on the original and has refined many aspects that were initially only mentioned in passing.
Europarl v8

Ein weiteres Problem, das nicht bzw. nur am Rande erwähnt wurde, ist die Frage der Überwachung der Fischerei in internationalen Gewässern oder in den Gewässern von Drittstaaten im Rahmen von Fischereiabkommen.
Finally, there is one problem that has not been mentioned, except very much in passing, which is the monitoring of fishing in international waters, or in third countries' waters, under the Fisheries Agreements.
Europarl v8

Wie kann man hinnehmen, dass in den Schlussfolgerungen des Rates die soziale Eingliederung nur am Rande erwähnt wird und man sich nur auf in Armut lebende Kinder beschränkt, ohne ein interdisziplinäres und integriertes Programm zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung vorzulegen?
How can anyone accept the fact that the Council’s conclusions make only passing reference to social inclusion and refer only to children suffering from poverty, without putting forward a multifaceted and integrated programme to combat poverty and social exclusion?
Europarl v8

Schließlich möchte ich - unter Berücksichtigung von Vorschlägen, die wir bereits unterbreitet haben - betonen, dass es notwendig ist, den Breitband-Internetzugang in den Regionen in äußerster Randlage zu gewährleisten, der im Bericht nur am Rande erwähnt wird.
Lastly, on the basis of proposals that we have previously put forward, I should like to mention the need to guarantee broadband Internet access for the outermost regions, which appears in the report, albeit in watered-down form.
Europarl v8

Ich halte es für einen Fehler, dass die Kernenergie im Grünbuch der Kommission, über das wir heute diskutieren, nur am Rande erwähnt wird.
I think it is a mistake that the Commission Green Paper, which we are discussing here today, makes only a marginal reference to nuclear energy.
Europarl v8

Außerdem wird auch die externe Dimension der Energieeffizienz nur am Rande erwähnt, ohne näher darauf einzugehen.
Also, it only mentions but does not develop the issue of the external dimension of energy efficiency.
TildeMODEL v2018