Übersetzung für "Nur kurz erwähnt" in Englisch

Die Sicherheit in den Bergwerken wird in dem Kommissionsdokument nur kurz erwähnt.
Safety down the mines is only mentioned in passing in the Commission document.
EUbookshop v2

Ein unumstrittener Sachverhalt braucht in der Entscheidung jedoch nur kurz erwähnt zu werden.
However, facts not in dispute need be mentioned only briefly.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das Evangelium nur kurz erwähnt.
I just mentioned the Gospel briefly.
ParaCrawl v7.1

Ein Vorteil der Erfindung ist vorher nur kurz erwähnt worden.
An advantage of the invention has been mentioned only briefly before.
EuroPat v2

Das Modell einschließlich des gesamten Entwicklungsprozesses soll hier nur kurz erwähnt bleiben.
The model including the entire development process is to remain here only briefly mentioned.
ParaCrawl v7.1

Ihre Geschichte, sowie ihre diversen Seitensprünge bleiben nur kurz erwähnt.
Her story, as well as her several infidelities are only mentioned on a sidenote.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie haben den größten und schwierigsten Bewerber, nämlich Polen, nur ganz kurz erwähnt.
But you only mentioned very briefly the largest and most difficult of the dossiers, namely Poland.
Europarl v8

Das Hauptaugenmerk ist auf den religiösen Fundamentalismus gerichtet, die anderen Erscheinungsformen werden nur kurz erwähnt.
The main focus is on religious fundamentalism, with other forms of fundamentalism only being given a brief mention.
Europarl v8

Er hatte sie nur kurz erwähnt, und Saljin kannte kein Bild von ihr.
He had only mentioned her once, and Saljin hadn't got any picture of her.
ParaCrawl v7.1

Diese Techniken sind an sich bekannt und sollen daher hier nur kurz erwähnt werden.
These techniques are known per se and therefore they are only briefly mentioned hereinafter.
EuroPat v2

Wollte ich nur mal kurz erwähnt haben, um meiner Freude Ausdruck zu verleihen.
Just wanted to mention it briefly to express my joy.
ParaCrawl v7.1

Wollte ich nur mal kurz erwähnt haben, eine große Feier gibt’s nicht.
Just thought I’d mention it, there’s no big celebration.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bericht wird praktisch gar nicht darauf hingewiesen, und auch in der umfassenden Strategie der Kommission zum Erreichen eines Abkommens zum Klimawandel in Kopenhagen wir er nur ganz kurz erwähnt.
There is virtually no reference to it in this report and only a passing mention in the Commission's comprehensive strategy for achieving a climate change agreement in Copenhagen.
Europarl v8

Das größte Menschenrechtsproblem der Welt, nämlich die Diskriminierung von 260 Millionen kastenloser Dalits, so genannter Unberührbarer oder Parias, wird nur ganz kurz erwähnt, und auch nur im Rahmen einer Auflistung über die verschiedenen Ursachen, die zur Diskriminierung führen.
The world's biggest human rights problem - the discrimination against 260 million casteless Dalits - is mentioned only briefly, and even then only in connection with a list of things that could give rise to discrimination.
Europarl v8

Außerdem wird in dem Buch die Kommunikation über Gefahren nur kurz erwähnt und das auch nur im Zusammenhang mit medizinisch relevanten Aussagen.
Furthermore, the manual mentions risk communication only briefly, in the context of medical testimony.
News-Commentary v14

Die stärkere Beachtung des Fremdsprachenunterrichts wird als Ziel zwar nur kurz erwähnt, doch wurden andere Schritte unternommen, um bessere Möglichkeiten für den Erwerb von Kompetenzen zu schaffen, die den Anforderungen des Arbeitsmarktes entsprechen.
The aim of paying attention to foreign language education has only been mentioned, though other changes have been advanced in order to improve the availability of training possibilities in skills related to the demands of the labour market.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres, insbesondere die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Terrorismus, und die Behandlung der mit der Migration zusammenhängenden Fragen sind in der Erklärung von Barcelona nur kurz erwähnt, haben aber wegen der Erweiterung des Besitzstands der EU in diesem Bereich seit 1995 an Bedeutung gewonnen.
Co-operation in the field of justice and home affairs, particularly the fight against organised crime and terrorism, as well as dealing with the issues related to migration, is mentioned briefly in the Barcelona Declaration and has acquired greater importance over the years since 1995 as the EU has extended its acquis in this area.
TildeMODEL v2018

Ein abschließender und entscheidender Aspekt der Anwendung der Sozialcharta, der im Bericht der Kommission nur kurz erwähnt wird, ist der der Kontrolle und der Folgemaßnahmen.
A final and vital aspect of the application of the Social Charter, only touched upon in the Commission Report, is that of monitoring and follow-up.
TildeMODEL v2018

Zu Weihnachten 1999 übersandte er ihr ein politisches Buch zu seinem 65. Geburtstag: „Liebe Sonja, … Dein Teil an der Geschichte ist nur kurz erwähnt.
At Christmas in 1999 he sent her a copy of a political book with a note: "Dear Sonja - Your part in the story is only briefly set out.
WikiMatrix v1

Die Betätigung der Greifereinrichtung wird nur kurz erwähnt, da es sich um eine bekannte Einrichtung handelt.
Since the gripper mechanism is of conventional design, its operation is only briefly mentioned.
EuroPat v2

Da die Verschließ- und Trennvorgänge beim Verschließen und Abtrennen eines gefüllten Netzschlauchabschnittes bekannt sind, sei nur kurz erwähnt, daß dies mittels zweier Klammern durch eine Klammerschließeinheit 9a geschieht, die im Abstand voneinander und übereinander im zusammengeführten Bereich des Netzschlauchabschnittes 21 angebracht werden.
Since the closing and separating procedures for closing and severing a filled net tubing section are known, let it just be briefly mentioned that this is carried out by a clamp closing device 9a using two clamps that are applied at a distance from one another and one over the other in the brought together region of the net tubing section 21.
EuroPat v2

Da dem Fachmann die Funktion von solchen transdermalen oder dermalen therapeutischen Systemen und die zu ihrer Herstellung notwendigen Materialien hinreichend bekannt sind, sei hier nur kurz erwähnt, daß der oder die Wirkstoffe in den meistens selbstklebenden Systemen zumindest zum Teil gelöst vorliegen, und bei Applikation des Systems auf die Haut aus dem System in die Haut diffundieren und ihre Wirkung lokal oder systemisch entfalten.
Since the function of such transdermal or dermal therapeutic systems and the materials required for their production are well known to the skilled artisan, it is only mentioned in a few words that the active substance(s) is/are present in the usually self-adhesive systems in an at least partially dissolved form; and after application of the system on the skin they diffuse from the system into the skin, developing a local or systemic effect.
EuroPat v2

Diese beiden Probleme, die zu den Hauptursachen der wirtschaftlichen Schwierigkeiten der westlichen Welt ge hören, haben Sie in Ihrer Rede nur kurz erwähnt, und auch nur im allgemeinen Teil.
After one year of the European Parliament it can be said, I think, that we have had a number of teething troubles, but that the child has grown a little.
EUbookshop v2

In Frankreich sind solche Regeln nur kurz im Ausbildungsvertrag erwähnt und überhaupt nicht in den Vereinbarungen zur „Alternanz" und für die arbeitsbezogene Ausbildung, vielleicht weil sie bereits durch Bestimmungen des Arbeitsgesetzbuches abgedeckt sind.
In France such rules are only briefly mentioned in the apprenticeship contract and not at all in the agreements for alternance and work-training, perhaps because they are already covered by provisions in the Labour Code.
EUbookshop v2