Übersetzung für "Nur kurz erwähnt" in Englisch
Die
Sicherheit
in
den
Bergwerken
wird
in
dem
Kommissionsdokument
nur
kurz
erwähnt.
Safety
down
the
mines
is
only
mentioned
in
passing
in
the
Commission
document.
EUbookshop v2
Ein
unumstrittener
Sachverhalt
braucht
in
der
Entscheidung
jedoch
nur
kurz
erwähnt
zu
werden.
However,
facts
not
in
dispute
need
be
mentioned
only
briefly.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Evangelium
nur
kurz
erwähnt.
I
just
mentioned
the
Gospel
briefly.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorteil
der
Erfindung
ist
vorher
nur
kurz
erwähnt
worden.
An
advantage
of
the
invention
has
been
mentioned
only
briefly
before.
EuroPat v2
Das
Modell
einschließlich
des
gesamten
Entwicklungsprozesses
soll
hier
nur
kurz
erwähnt
bleiben.
The
model
including
the
entire
development
process
is
to
remain
here
only
briefly
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Geschichte,
sowie
ihre
diversen
Seitensprünge
bleiben
nur
kurz
erwähnt.
Her
story,
as
well
as
her
several
infidelities
are
only
mentioned
on
a
sidenote.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
haben
den
größten
und
schwierigsten
Bewerber,
nämlich
Polen,
nur
ganz
kurz
erwähnt.
But
you
only
mentioned
very
briefly
the
largest
and
most
difficult
of
the
dossiers,
namely
Poland.
Europarl v8
Das
Hauptaugenmerk
ist
auf
den
religiösen
Fundamentalismus
gerichtet,
die
anderen
Erscheinungsformen
werden
nur
kurz
erwähnt.
The
main
focus
is
on
religious
fundamentalism,
with
other
forms
of
fundamentalism
only
being
given
a
brief
mention.
Europarl v8
Er
hatte
sie
nur
kurz
erwähnt,
und
Saljin
kannte
kein
Bild
von
ihr.
He
had
only
mentioned
her
once,
and
Saljin
hadn't
got
any
picture
of
her.
ParaCrawl v7.1
Diese
Techniken
sind
an
sich
bekannt
und
sollen
daher
hier
nur
kurz
erwähnt
werden.
These
techniques
are
known
per
se
and
therefore
they
are
only
briefly
mentioned
hereinafter.
EuroPat v2
Wollte
ich
nur
mal
kurz
erwähnt
haben,
um
meiner
Freude
Ausdruck
zu
verleihen.
Just
wanted
to
mention
it
briefly
to
express
my
joy.
ParaCrawl v7.1
Wollte
ich
nur
mal
kurz
erwähnt
haben,
eine
große
Feier
gibt’s
nicht.
Just
thought
I’d
mention
it,
there’s
no
big
celebration.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bericht
wird
praktisch
gar
nicht
darauf
hingewiesen,
und
auch
in
der
umfassenden
Strategie
der
Kommission
zum
Erreichen
eines
Abkommens
zum
Klimawandel
in
Kopenhagen
wir
er
nur
ganz
kurz
erwähnt.
There
is
virtually
no
reference
to
it
in
this
report
and
only
a
passing
mention
in
the
Commission's
comprehensive
strategy
for
achieving
a
climate
change
agreement
in
Copenhagen.
Europarl v8
Das
größte
Menschenrechtsproblem
der
Welt,
nämlich
die
Diskriminierung
von
260
Millionen
kastenloser
Dalits,
so
genannter
Unberührbarer
oder
Parias,
wird
nur
ganz
kurz
erwähnt,
und
auch
nur
im
Rahmen
einer
Auflistung
über
die
verschiedenen
Ursachen,
die
zur
Diskriminierung
führen.
The
world's
biggest
human
rights
problem
-
the
discrimination
against
260
million
casteless
Dalits
-
is
mentioned
only
briefly,
and
even
then
only
in
connection
with
a
list
of
things
that
could
give
rise
to
discrimination.
Europarl v8
Außerdem
wird
in
dem
Buch
die
Kommunikation
über
Gefahren
nur
kurz
erwähnt
und
das
auch
nur
im
Zusammenhang
mit
medizinisch
relevanten
Aussagen.
Furthermore,
the
manual
mentions
risk
communication
only
briefly,
in
the
context
of
medical
testimony.
News-Commentary v14
Die
stärkere
Beachtung
des
Fremdsprachenunterrichts
wird
als
Ziel
zwar
nur
kurz
erwähnt,
doch
wurden
andere
Schritte
unternommen,
um
bessere
Möglichkeiten
für
den
Erwerb
von
Kompetenzen
zu
schaffen,
die
den
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
entsprechen.
The
aim
of
paying
attention
to
foreign
language
education
has
only
been
mentioned,
though
other
changes
have
been
advanced
in
order
to
improve
the
availability
of
training
possibilities
in
skills
related
to
the
demands
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Inneres,
insbesondere
die
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
und
des
Terrorismus,
und
die
Behandlung
der
mit
der
Migration
zusammenhängenden
Fragen
sind
in
der
Erklärung
von
Barcelona
nur
kurz
erwähnt,
haben
aber
wegen
der
Erweiterung
des
Besitzstands
der
EU
in
diesem
Bereich
seit
1995
an
Bedeutung
gewonnen.
Co-operation
in
the
field
of
justice
and
home
affairs,
particularly
the
fight
against
organised
crime
and
terrorism,
as
well
as
dealing
with
the
issues
related
to
migration,
is
mentioned
briefly
in
the
Barcelona
Declaration
and
has
acquired
greater
importance
over
the
years
since
1995
as
the
EU
has
extended
its
acquis
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Ein
abschließender
und
entscheidender
Aspekt
der
Anwendung
der
Sozialcharta,
der
im
Bericht
der
Kommission
nur
kurz
erwähnt
wird,
ist
der
der
Kontrolle
und
der
Folgemaßnahmen.
A
final
and
vital
aspect
of
the
application
of
the
Social
Charter,
only
touched
upon
in
the
Commission
Report,
is
that
of
monitoring
and
follow-up.
TildeMODEL v2018
Zu
Weihnachten
1999
übersandte
er
ihr
ein
politisches
Buch
zu
seinem
65.
Geburtstag:
„Liebe
Sonja,
…
Dein
Teil
an
der
Geschichte
ist
nur
kurz
erwähnt.
At
Christmas
in
1999
he
sent
her
a
copy
of
a
political
book
with
a
note:
"Dear
Sonja
-
Your
part
in
the
story
is
only
briefly
set
out.
WikiMatrix v1
Die
Betätigung
der
Greifereinrichtung
wird
nur
kurz
erwähnt,
da
es
sich
um
eine
bekannte
Einrichtung
handelt.
Since
the
gripper
mechanism
is
of
conventional
design,
its
operation
is
only
briefly
mentioned.
EuroPat v2
Da
die
Verschließ-
und
Trennvorgänge
beim
Verschließen
und
Abtrennen
eines
gefüllten
Netzschlauchabschnittes
bekannt
sind,
sei
nur
kurz
erwähnt,
daß
dies
mittels
zweier
Klammern
durch
eine
Klammerschließeinheit
9a
geschieht,
die
im
Abstand
voneinander
und
übereinander
im
zusammengeführten
Bereich
des
Netzschlauchabschnittes
21
angebracht
werden.
Since
the
closing
and
separating
procedures
for
closing
and
severing
a
filled
net
tubing
section
are
known,
let
it
just
be
briefly
mentioned
that
this
is
carried
out
by
a
clamp
closing
device
9a
using
two
clamps
that
are
applied
at
a
distance
from
one
another
and
one
over
the
other
in
the
brought
together
region
of
the
net
tubing
section
21.
EuroPat v2
Da
dem
Fachmann
die
Funktion
von
solchen
transdermalen
oder
dermalen
therapeutischen
Systemen
und
die
zu
ihrer
Herstellung
notwendigen
Materialien
hinreichend
bekannt
sind,
sei
hier
nur
kurz
erwähnt,
daß
der
oder
die
Wirkstoffe
in
den
meistens
selbstklebenden
Systemen
zumindest
zum
Teil
gelöst
vorliegen,
und
bei
Applikation
des
Systems
auf
die
Haut
aus
dem
System
in
die
Haut
diffundieren
und
ihre
Wirkung
lokal
oder
systemisch
entfalten.
Since
the
function
of
such
transdermal
or
dermal
therapeutic
systems
and
the
materials
required
for
their
production
are
well
known
to
the
skilled
artisan,
it
is
only
mentioned
in
a
few
words
that
the
active
substance(s)
is/are
present
in
the
usually
self-adhesive
systems
in
an
at
least
partially
dissolved
form;
and
after
application
of
the
system
on
the
skin
they
diffuse
from
the
system
into
the
skin,
developing
a
local
or
systemic
effect.
EuroPat v2
Diese
beiden
Probleme,
die
zu
den
Hauptursachen
der
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
der
westlichen
Welt
ge
hören,
haben
Sie
in
Ihrer
Rede
nur
kurz
erwähnt,
und
auch
nur
im
allgemeinen
Teil.
After
one
year
of
the
European
Parliament
it
can
be
said,
I
think,
that
we
have
had
a
number
of
teething
troubles,
but
that
the
child
has
grown
a
little.
EUbookshop v2
In
Frankreich
sind
solche
Regeln
nur
kurz
im
Ausbildungsvertrag
erwähnt
und
überhaupt
nicht
in
den
Vereinbarungen
zur
„Alternanz"
und
für
die
arbeitsbezogene
Ausbildung,
vielleicht
weil
sie
bereits
durch
Bestimmungen
des
Arbeitsgesetzbuches
abgedeckt
sind.
In
France
such
rules
are
only
briefly
mentioned
in
the
apprenticeship
contract
and
not
at
all
in
the
agreements
for
alternance
and
work-training,
perhaps
because
they
are
already
covered
by
provisions
in
the
Labour
Code.
EUbookshop v2