Übersetzung für "Nur kurze zeit" in Englisch
Die
nur
für
kurze
Zeit
vorgesehenen
Militäroperationen
werden
tagtäglich
stärker
ausgeweitet.
The
operations
which
were
to
be
short-lived
are
increasing
day
by
day.
Europarl v8
Politische
Siege
kann
man
jedoch
nur
kurze
Zeit
genießen.
Political
victories
can
only
be
enjoyed
for
short
periods,
however.
Europarl v8
Und
nur
kurze
Zeit
später
fährt
das
Schiff
wieder
ab.
The
boat
then
leaves
again
a
few
moments
later.
Europarl v8
Aber
die
Revolutionäre
konnten
sich
nur
kurze
Zeit
halten.
The
radicals
took
control
of
the
city
for
only
a
short
period
of
time.
Wikipedia v1.0
Die
Amerikaner
brauchten
nur
kurze
Zeit,
um
sich
zu
sammeln
und
zurückzuschlagen.
The
Americans
could
only
be
worn
down
in
a
war
of
wills
during
a
period
of
"fighting
while
talking.
Wikipedia v1.0
Diese
behielt
und
verwaltete
er
aber
nur
kurze
Zeit.
However,
he
kept
and
managed
this
land
only
for
a
short
period.
Wikipedia v1.0
Diese
Reaktionen
sind
normalerweise
leicht
und
dauern
nur
kurze
Zeit
an.
These
reactions
are
usually
mild
and
last
only
for
a
short
time.
ELRC_2682 v1
Hierauf
werden
sie
nur
noch
kurze
Zeit
darin
deine
Nachbarn
sein.
Then
they
will
be
your
neighbors
for
only
a
little
(while),
Tanzil v1
Doxycyclin
darf
bei
stillenden
Frauen
nur
über
kurze
Zeit
angewendet
werden.
Doxycycline
can
be
used
by
breast-feeding
mothers
for
short
term
use
only.
ELRC_2682 v1
Zedler
blieb
allerdings
nur
für
kurze
Zeit
in
Freiberg.
Zedler
only
stayed
in
Freiberg
for
a
short
time
since
the
mining
town
did
not
provide
a
sufficient
market
for
books.
Wikipedia v1.0
Deshalb
konnten
die
jeweiligen
Rodungsflächen
jeweils
nur
kurze
Zeit
genutzt
werden.
So
the
land
cleared
by
fire
could
only
be
used
for
a
short
time.
Wikipedia v1.0
Dieses
Angebot
besteht
nur
für
kurze
Zeit.
This
offer
is
available
for
a
limited
time
only.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Angebot
gilt
nur
kurze
Zeit.
This
is
a
limited-time
offer.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wohnte
nur
eine
kurze
Zeit
in
Boston.
Tom
only
lived
in
Boston
for
a
short
time.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
werden
sie
nur
noch
kurze
Zeit
in
deiner
Nachbarschaft
darin
wohnen.
Then
they
will
be
your
neighbors
for
only
a
little
(while),
Tanzil v1
Beide
Bahnhöfe
wurden
jedoch
nur
kurze
Zeit
genutzt.
Both
stations
were
used
only
briefly.
Wikipedia v1.0
Jack
Ames
leidet
an
Krebs
und
hat
nur
noch
kurze
Zeit
zu
leben.
Jack
is
dying
of
cancer,
and
he
and
Ross
pass
time
playing
cards.
Wikipedia v1.0
Nun,
wir
weilen
nur
für
eine
kurze
Zeit
hier
auf
der
Erde.
Now,
we
are
just
here
on
earth
for
a
short
visit.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
noch
für
kurze
Zeit
Vorräte
im
Schloss.
We
only
have
supplies
for
a
short
time
left.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
transformiert
wurden,
können
Sie
nur
kurze
Zeit
überleben.
If
you
were
not
transformed,
you
can
only
survive
for
a
few
hours
here
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
sie
einen
Jungen
zur
Welt
gebracht,
nur
kurze
Zeit
später.
And
then
she
had
a
little
boy...
a
little
while
after
that.
OpenSubtitles v2018
Lasse
ich
dich
den
Krieg
nicht
vergessen,
nur
für
kurze
Zeit?
Can't
I
make
you
forget
the
war,
just
for
a
little
while?
OpenSubtitles v2018