Übersetzung für "Notiere dir" in Englisch
Notiere
dir
für
jedes
Gebiet
die
spezifischen
Ziele,
die
du
erreichen
möchtest.
Write
down
specific
goals
you
want
to
accomplish
in
each
area.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
sich
wiederholende
Ideen
und
kombiniere
Dinge,
die
ähnlich
scheinen.
Note
where
ideas
repeat,
and
combine
items
that
seem
similar
to
you.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
die
Anzahl
der
Schritte,
die
du
gegangen
bist.
Write
down
the
number
of
paces
you
used.
ParaCrawl v7.1
Bitte
notiere
dir
die
Passphrase,
die
du
für
deinen
Hipchat-Export
eingegeben
hast.
Make
a
note
of
the
passphrase
you
entered
for
your
Hipchat
export.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
die
folgenden
Werte
(du
benötigst
sie
später
in
Digistore24):
Make
a
note
of
the
following
values
(you
will
need
them
later
on
in
Digistore24):
ParaCrawl v7.1
Lauf
dann
1.000
Meter
so
schnell
wie
möglich
und
notiere
dir
die
Zeit.
Then
run
1,000
meters
as
fast
as
you
can
and
jot
down
the
time.
ParaCrawl v7.1
Stelle
dir
die
folgenden
Fragen,
und
notiere
dir
die
Antworten
auf.
Ask
yourself
the
following
questions
and
write
down
the
answers.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
im
Geiste,
wie
sich
die
Rosine
anfühlt.
Make
a
mental
note
of
what
the
raisin
feels
like.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
später,
was
du
gefühlt
und
erlebt
hast.
Note
down
later
what
you
felt.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
den
Namen,
den
der
Spieler
im
Spiel
trägt.
Make
a
note
of
the
player’s
in-game
name.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
danach,
was
du
eigentlich
hättest
tun
"sollen".
Then,
write
down
what
you
"should"
be
doing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
notiere
dir
die
Passphrase,
die
du
für
deinen
Export
eingegeben
hast.
Make
a
note
of
the
passphrase
you
entered
for
your
export.
ParaCrawl v7.1
Notiere,
was
dir
bei
diesem
Thema
einfällt,
dein
eigenes
Leben
betreffend.
Write
down
whatever
comes
to
mind
with
this
issue
concerning
your
own
life.
ParaCrawl v7.1
Bitte
notiere
dir
die
Passphrase,
die
du
für
deinen
Stride-Export
eingegeben
hast.
Make
a
note
of
the
passphrase
you
entered
for
your
Stride
export.
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
notiere
dir
den
Autor.
And
of
course,
take
a
note
of
the
writer.
ParaCrawl v7.1
Gonzales,
notiere
dir
das.
Gonzales,
make
a
note
ofthat.
OpenSubtitles v2018
Notiere
es
dir,
okay?
You
write
it
down,
okay?
OpenSubtitles v2018
Notiere
dir
die
Passwörter
der
Level,
mit
ihnen
kannst
du
später
jederzeit
einen
Level
betreten.
Note
the
password
of
a
finished
level,
you
can
enter
the
level
with
it
at
every
time.
CCAligned v1
Finde
die
Flugnummer,
die
auf
deiner
Bordkarte
steht,
und
notiere
dir
den
Flugsteig.
Find
the
flight
number
listed
on
your
boarding
pass,
and
write
down
the
gate
number.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
die
Stelle
und
melde
sie
der
Polizei,
dem
Militär
oder
dem
Minenräumkommando.
Note
the
location
of
the
danger,
and
report
it
to
police,
the
military,
or
local
de-miners.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Bluescreen
das
nächste
Mal
auftaucht,
notiere
dir
die
Informationen
auf
dem
Bildschirm.
When
the
Blue
Screen
appears
again,
jot
down
the
following
information
from
the
display.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
diese
Berechnungen
durchführst,
notiere
Dir
die
Anzahl
der
am
Markt
befindlichen
Aktien.
When
performing
these
calculations,
make
note
of
the
number
of
shares
outstanding.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
die
Wörter,
die
du
nicht
kennst,
und
schaue
sie
im
Wörterbuch
nach.
Write
down
the
words
you
do
not
know
and
look
them
up
in
the
dictionary.
ParaCrawl v7.1
Notiere
dir
diese
Adresse,
damit
du
später
überprüfen
kannst,
ob
sie
geändert
wurde.
Make
note
of
this
address
so
that
you
can
check
if
it
was
changed
later.
ParaCrawl v7.1
Notiere,
was
in
dir
aufsteigt
und
vielleicht
sogar
von
außen
auf
dich
zukommt.
Note
what
rises
within
you
and
maybe
might
even
come
at
you
from
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Zähle
die
Buchstaben
des
Namens
(ohne
Tirol)
und
notiere
dir
die
Zahl.
Count
the
letters
of
the
name
(without
Tirol)
and
write
the
number
down.
ParaCrawl v7.1
Warte,
bis
es
fertig
ist
und
notiere
dir
die
Download-
und
Upload-Geschwindigkeit
von
dir...
Wait
until
it
finishes
its
thing
and
finally
note
down
the
download
and
upload
speed
of
yours...
ParaCrawl v7.1