Übersetzung für "Noch verbliebenen" in Englisch
Ungeachtet
dessen
erfolgt
die
Abschaltung
der
noch
verbliebenen
Reaktoren
in
Tschernobyl
sehr
schleppend.
In
spite
of
this,
the
work
on
closing
the
remaining
reactors
in
Chernobyl
is
progressing
very
slowly.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
die
noch
verbliebenen
kleineren
Probleme
beseitigen.
That
is
why
the
remaining
minor
problems
must
be
ironed
out.
Europarl v8
Der
Mörder
muss
also
unter
den
noch
verbliebenen
acht
Personen
sein.
They
decide
that
one
of
the
remaining
visitors
must
be
a
mad
killer.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wurden
die
beiden
noch
verbliebenen
EuroCity-Züge
ebenfalls
durch
Triebwagen
ersetzt.
At
the
same
time,
the
two
remaining
EuroCity
trains
were
also
replaced
by
electric
multiple
units.
Wikipedia v1.0
Die
Gdingener
Werft
geht
mit
den
noch
verbliebenen
Aktiva
und
Verbindlichkeiten
in
Liquidation.
Gdynia
Shipyard,
together
with
any
remaining
assets
and
liabilities,
will
be
liquidated.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
das
Verfahren
abgeschlossen
und
die
beiden
noch
verbliebenen
Beschwerden
zurückgewiesen.
The
Commission
has
now
closed
the
procedure
that
had
been
opened
by
rejecting
officially
two
other
complaints.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wurden
die
beiden
noch
verbliebenen
EuroCity-Züge
ebenfalls
durch
Triebzüge
ersetzt.
At
the
same
time,
the
two
remaining
EuroCity
trains
were
also
replaced
by
electric
multiple
units.
WikiMatrix v1
Sämtliche
nun
noch
im
Gemisch
verbliebenen
Substanzen
sind
Nebenprodukte
und
können
ablaufen.
All
the
substances
still
remaining
behind
now
in
the
mixture
are
by-products
and
may
run
off.
EuroPat v2
Die
noch
verbliebenen
Niederwaldbestände
dienen
fast
ausschließlich
der
Brennholz-
und
Industrieholzgewinnung.
The
remaining
low
forest
stands
are
almost
exclusively
devoted
to
the
production
of
firewood
and
industrial
wood.
WikiMatrix v1
Die
noch
verbliebenen
drei
Millionen
Einwohner
sind
allesamt
auf
humanitäre
Hilfe
angewiesen.
The
three
million
who
have
remained
all
depend
on
humanitarian
aid.
EUbookshop v2
Alle
noch
verbliebenen
Fehler
sind
dem
Verfasser
anzulasten.
All
remaining
errors
are
the
author's
responsibility.
EUbookshop v2
Ein
Einbringen
der
danach
noch
verbliebenen
Früchte
wäre
nicht
mehr
rentabel
gewesen.
It
would
not
have
been
profitable
to
harvest
the
fruit
which
still
remained.
EuroPat v2
Wir
suchen
immer
noch
die
verbliebenen
Sprengköpfe.
We're
still
trying
to
locate
the
3
remaining
warheads,
sir.
OpenSubtitles v2018
Von
den
noch
verbliebenen
elektronischen
Aufklärern
waren
die
61+03
und
61+19
vertreten.
Among
the
remaining
electronic
reconnaissance
aircraft
61+03
as
well
as
61+19
were
represented.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
verbliebenen
Weinberge
dienen
der
Erzeugung
des
Dessertweins
Vinsanto
gemäß
alter
Familientradition.
The
remaining
vineyards
carry
on
the
old
family
tradition
of
vinsanto
production.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
noch
verbliebenen
Fehler
bin
natürlich
ich
ganz
allein
verantwortlich.
I,
of
course,
am
responsible
for
any
mistakes
that
may
still
remain.
ParaCrawl v7.1
Zarbon
und
die
wenigen
noch
verbliebenen
Soldaten
der
Freezer-Armee
waren
verblüfft.
Zarbon
and
the
few
warriors
of
Freeza's
army
that
remained
we
stunned.
ParaCrawl v7.1