Übersetzung für "Noch verbliebenen" in Englisch

Ungeachtet dessen erfolgt die Abschaltung der noch verbliebenen Reaktoren in Tschernobyl sehr schleppend.
In spite of this, the work on closing the remaining reactors in Chernobyl is progressing very slowly.
Europarl v8

Deshalb müssen wir die noch verbliebenen kleineren Probleme beseitigen.
That is why the remaining minor problems must be ironed out.
Europarl v8

Der Mörder muss also unter den noch verbliebenen acht Personen sein.
They decide that one of the remaining visitors must be a mad killer.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig wurden die beiden noch verbliebenen EuroCity-Züge ebenfalls durch Triebwagen ersetzt.
At the same time, the two remaining EuroCity trains were also replaced by electric multiple units.
Wikipedia v1.0

Die Gdingener Werft geht mit den noch verbliebenen Aktiva und Verbindlichkeiten in Liquidation.
Gdynia Shipyard, together with any remaining assets and liabilities, will be liquidated.
DGT v2019

Die Kommission hat das Verfahren abgeschlossen und die beiden noch verbliebenen Beschwerden zurückgewiesen.
The Commission has now closed the procedure that had been opened by rejecting officially two other complaints.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wurden die beiden noch verbliebenen EuroCity-Züge ebenfalls durch Triebzüge ersetzt.
At the same time, the two remaining EuroCity trains were also replaced by electric multiple units.
WikiMatrix v1

Sämtliche nun noch im Gemisch verbliebenen Substanzen sind Nebenprodukte und können ablaufen.
All the substances still remaining behind now in the mixture are by-products and may run off.
EuroPat v2

Die noch verbliebenen Niederwaldbestände dienen fast ausschließlich der Brennholz- und Industrieholzgewinnung.
The remaining low forest stands are almost exclusively devoted to the production of firewood and industrial wood.
WikiMatrix v1

Die noch verbliebenen drei Millionen Einwohner sind allesamt auf humanitäre Hilfe angewiesen.
The three million who have remained all depend on humanitarian aid.
EUbookshop v2

Alle noch verbliebenen Fehler sind dem Verfasser anzulasten.
All remaining errors are the author's responsibility.
EUbookshop v2

Ein Einbringen der danach noch verbliebenen Früchte wäre nicht mehr rentabel gewesen.
It would not have been profitable to harvest the fruit which still remained.
EuroPat v2

Wir suchen immer noch die verbliebenen Sprengköpfe.
We're still trying to locate the 3 remaining warheads, sir.
OpenSubtitles v2018

Von den noch verbliebenen elektronischen Aufklärern waren die 61+03 und 61+19 vertreten.
Among the remaining electronic reconnaissance aircraft 61+03 as well as 61+19 were represented.
ParaCrawl v7.1

Die noch verbliebenen Weinberge dienen der Erzeugung des Dessertweins Vinsanto gemäß alter Familientradition.
The remaining vineyards carry on the old family tradition of vinsanto production.
ParaCrawl v7.1

Für alle noch verbliebenen Fehler bin natürlich ich ganz allein verantwortlich.
I, of course, am responsible for any mistakes that may still remain.
ParaCrawl v7.1

Zarbon und die wenigen noch verbliebenen Soldaten der Freezer-Armee waren verblüfft.
Zarbon and the few warriors of Freeza's army that remained we stunned.
ParaCrawl v7.1